Felicia and the Pot of Pinks

by Andrew Lang · from The Blue Fairy Book

fairy tale transformation hopeful Ages 8-14 3124 words 14 min read
Cover: Felicia and the Pot of Pinks
Original Story 3124 words · 14 min read

Cover

FELICIA AND THE POT OF PINKS

Once upon a time there was a poor laborer who, feeling that he had not

much longer to live, wished to divide his possessions between his son

and daughter, whom he loved dearly.

So he called them to him, and said: “Your mother brought me as her dowry

two stools and a straw bed; I have, besides, a hen, a pot of pinks, and

a silver ring, which were given me by a noble lady who once lodged in my

poor cottage. When she went away she said to me:

“‘Be careful of my gifts, good man; see that you do not lose the ring or

forget to water the pinks. As for your daughter, I promise you that she

shall be more beautiful than anyone you ever saw in your life; call her

Felicia, and when she grows up give her the ring and the pot of pinks to

console her for her poverty.’ Take them both, then, my dear child,” he

added, “and your brother shall have everything else.”

The two children seemed quite contented, and when their father died they

wept for him, and divided his possessions as he had told them. Felicia

believed that her brother loved her, but when she sat down upon one of

the stools he said angrily:

“Keep your pot of pinks and your ring, but let my things alone. I like

order in my house.”

Felicia, who was very gentle, said nothing, but stood up crying quietly;

while Bruno, for that was her brother’s name, sat comfortably by the

fire. Presently, when supper-time came, Bruno had a delicious egg, and

he threw the shell to Felicia, saying:

“There, that is all I can give you; if you don’t like it, go out and

catch frogs; there are plenty of them in the marsh close by.” Felicia

did not answer, but she cried more bitterly than ever, and went away

to her own little room. She found it filled with the sweet scent of the

pinks, and, going up to them, she said sadly:

“Beautiful pinks, you are so sweet and so pretty, you are the only

comfort I have left. Be very sure that I will take care of you, and

water you well, and never allow any cruel hand to tear you from your

stems.”

As she leaned over them she noticed that they were very dry. So taking

her pitcher, she ran off in the clear moonlight to the fountain, which

was at some distance. When she reached it she sat down upon the brink

to rest, but she had hardly done so when she saw a stately lady coming

toward her, surrounded by numbers of attendants. Six maids of honor

carried her train, and she leaned upon the arm of another.

When they came near the fountain a canopy was spread for her, under

which was placed a sofa of cloth-of-gold, and presently a dainty supper

was served, upon a table covered with dishes of gold and crystal, while

the wind in the trees and the falling water of the fountain murmured the

softest music.

Felicia was hidden in the shade, too much astonished by all she saw to

venture to move; but in a few moments the Queen said:

“I fancy I see a shepherdess near that tree; bid her come hither.”

So Felicia came forward and saluted the Queen timidly, but with so much

grace that all were surprised.

“What are you doing here, my pretty child?” asked the Queen. “Are you

not afraid of robbers?”

“Ah! madam,” said Felicia, “a poor shepherdess who has nothing to lose

does not fear robbers.”

“You are not very rich, then?” said the Queen, smiling.

“I am so poor,” answered Felicia, “that a pot of pinks and a silver ring

are my only possessions in the world.”

“But you have a heart,” said the Queen. “What should you say if anybody

wanted to steal that?”

“I do not know what it is like to lose one’s heart, madam,” she replied;

“but I have always heard that without a heart one cannot live, and if it

is broken one must die; and in spite of my poverty I should be sorry not

to live.”

“You are quite right to take care of your heart, pretty one,” said the

Queen. “But tell me, have you supped?”

“No, madam,” answered Felicia; “my brother ate all the supper there

was.”

Then the Queen ordered that a place should be made for her at the table,

and herself loaded Felicia’s plate with good things; but she was too

much astonished to be hungry.

“I want to know what you were doing at the fountain so late?” said the

Queen presently.

“I came to fetch a pitcher of water for my pinks, madam,” she answered,

stooping to pick up the pitcher which stood beside her; but when she

showed it to the Queen she was amazed to see that it had turned to gold,

all sparkling with great diamonds, and the water, of which it was full,

was more fragrant than the sweetest roses. She was afraid to take it

until the Queen said:

“It is yours, Felicia; go and water your pinks with it, and let it

remind you that the Queen of the Woods is your friend.”

The shepherdess threw herself at the Queen’s feet, and thanked her

humbly for her gracious words.

“Ah! madam,” she cried, “if I might beg you to stay here a moment I

would run and fetch my pot of pinks for you--they could not fall into

better hands.”

“Go, Felicia,” said the Queen, stroking her cheek softly; “I will wait

here until you come back.”

So Felicia took up her pitcher and ran to her little room, but while she

had been away Bruno had gone in and taken the pot of pinks, leaving a

great cabbage in its place. When she saw the unlucky cabbage Felicia was

much distressed, and did not know what to do; but at last she ran back

to the fountain, and, kneeling before the Queen, said:

“Madam, Bruno has stolen my pot of pinks, so I have nothing but my

silver ring; but I beg you to accept it as a proof of my gratitude.”

“But if I take your ring, my pretty shepherdess,” said the Queen, “you

will have nothing left; and what will you do then?”

“Ah! madam,” she answered simply, “if I have your friendship I shall do

very well.”

So the Queen took the ring and put it on her finger, and mounted her

chariot, which was made of coral studded with emeralds, and drawn by six

milk-white horses. And Felicia looked after her until the winding of

the forest path hid her from her sight, and then she went back to the

cottage, thinking over all the wonderful things that had happened.

The first thing she did when she reached her room was to throw the

cabbage out of the window.

But she was very much surprised to hear an odd little voice cry out:

“Oh! I am half killed!” and could not tell where it came from, because

cabbages do not generally speak.

As soon as it was light, Felicia, who was very unhappy about her pot of

pinks, went out to look for it, and the first thing she found was the

unfortunate cabbage. She gave it a push with her foot, saying: “What are

you doing here, and how dared you put yourself in the place of my pot of

pinks?”

“If I hadn’t been carried,” replied the cabbage, “you may be very sure

that I shouldn’t have thought of going there.”

It made her shiver with fright to hear the cabbage talk, but he went on:

“If you will be good enough to plant me by my comrades again, I can tell

you where your pinks are at this moment--hidden in Bruno’s bed!”

Felicia was in despair when she heard this, not knowing how she was

to get them back. But she replanted the cabbage very kindly in his old

place, and, as she finished doing it, she saw Bruno’s hen, and said,

catching hold of it:

“Come here, horrid little creature! you shall suffer for all the unkind

things my brother has done to me.”

“Ah! shepherdess,” said the hen, “don’t kill me; I am rather a gossip,

and I can tell you some surprising things that you will like to hear.

Don’t imagine that you are the daughter of the poor laborer who brought

you up; your mother was a queen who had six girls already, and the King

threatened that unless she had a son who could inherit his kingdom she

should have her head cut off.

“So when the Queen had another little daughter she was quite frightened,

and agreed with her sister (who was a fairy) to exchange her for the

fairy’s little son. Now the Queen had been shut up in a great tower

by the King’s orders, and when a great many days went by and still she

heard nothing from the Fairy she made her escape from the window by

means of a rope ladder, taking her little baby with her. After wandering

about until she was half dead with cold and fatigue she reached this

cottage. I was the laborer’s wife, and was a good nurse, and the Queen

gave you into my charge, and told me all her misfortunes, and then died

before she had time to say what was to become of you.

“As I never in all my life could keep a secret, I could not help telling

this strange tale to my neighbors, and one day a beautiful lady came

here, and I told it to her also. When I had finished she touched me with

a wand she held in her hand, and instantly I became a hen, and there was

an end of my talking! I was very sad, and my husband, who was out

when it happened, never knew what had become of me. After seeking me

everywhere he believed that I must have been drowned, or eaten up by

wild beasts in the forest. That same lady came here once more, and

commanded that you should be called Felicia, and left the ring and

the pot of pinks to be given to you; and while she was in the house

twenty-five of the King’s guards came to search for you, doubtless

meaning to kill you; but she muttered a few words, and immediately they

all turned into cabbages. It was one of them whom you threw out of your

window yesterday.

“I don’t know how it was that he could speak--I have never heard either

of them say a word before, nor have I been able to do it myself until

now.”

The Princess was greatly astonished at the hen’s story, and said kindly:

“I am truly sorry for you, my poor nurse, and wish it was in my power to

restore you to your real form. But we must not despair; it seems to

me, after what you have told me, that something must be going to happen

soon. Just now, however, I must go and look for my pinks, which I love

better than anything in the world.”

Bruno had gone out into the forest, never thinking that Felicia

would search in his room for the pinks, and she was delighted by

his unexpected absence, and thought to get them back without further

trouble. But as soon as she entered the room she saw a terrible army

of rats, who were guarding the straw bed; and when she attempted to

approach it they sprang at her, biting and scratching furiously. Quite

terrified, she drew back, crying out: “Oh! my dear pinks, how can you

stay here in such bad company?”

Then she suddenly bethought herself of the pitcher of water, and, hoping

that it might have some magic power, she ran to fetch it, and sprinkled

a few drops over the fierce-looking swarm of rats. In a moment not a

tail or a whisker was to be seen. Each one had made for his hole as fast

as his legs could carry him, so that the Princess could safely take her

pot of pinks. She found them nearly dying for want of water, and hastily

poured all that was left in the pitcher upon them. As she bent over

them, enjoying their delicious scent, a soft voice, that seemed to

rustle among the leaves, said:

“Lovely Felicia, the day has come at last when I may have the happiness

of telling you how even the flowers love you and rejoice in your

beauty.”

The Princess, quite overcome by the strangeness of hearing a cabbage,

a hen, and a pink speak, and by the terrible sight of an army of rats,

suddenly became very pale, and fainted away.

At this moment in came Bruno. Working hard in the heat had not improved

his temper, and when he saw that Felicia had succeeded in finding her

pinks he was so angry that he dragged her out into the garden and shut

the door upon her. The fresh air soon made her open her pretty eyes, and

there before her stood the Queen of the Woods, looking as charming as

ever.

“You have a bad brother,” she said; “I saw he turned you out. Shall I

punish him for it?”

“Ah! no, madam,” she said; “I am not angry with him.

“But supposing he was not your brother, after all, what would you say

then?” asked the Queen.

“Oh! but I think he must be,” said Felicia.

“What!” said the Queen, “have you not heard that you are a Princess?”

“I was told so a little while ago, madam, but how could I believe it

without a single proof?”

“Ah! dear child,” said the Queen, “the way you speak assures me that, in

spite of your humble upbringing, you are indeed a real princess, and I

can save you from being treated in such a way again.”

She was interrupted at this moment by the arrival of a very handsome

young man. He wore a coat of green velvet fastened with emerald clasps,

and had a crown of pinks on his head. He knelt upon one knee and kissed

the Queen’s hand.

“Ah!” she cried, “my pink, my dear son, what a happiness to see you

restored to your natural shape by Felicia’s aid!” And she embraced him

joyfully. Then, turning to Felicia, she said:

“Charming Princess, I know all the hen told you, but you cannot have

heard that the zephyrs, to whom was entrusted the task of carrying my

son to the tower where the Queen, your mother, so anxiously waited for

him, left him instead in a garden of flowers, while they flew off to

tell your mother. Whereupon a fairy with whom I had quarrelled changed

him into a pink, and I could do nothing to prevent it.

“You can imagine how angry I was, and how I tried to find some means of

undoing the mischief she had done; but there was no help for it. I could

only bring Prince Pink to the place where you were being brought up,

hoping that when you grew up he might love you, and by your care be

restored to his natural form. And you see everything has come right, as

I hoped it would. Your giving me the silver ring was the sign that the

power of the charm was nearly over, and my enemy’s last chance was to

frighten you with her army of rats. That she did not succeed in doing;

so now, my dear Felicia, if you will be married to my son with this

silver ring your future happiness is certain. Do you think him handsome

and amiable enough to be willing to marry him?”

“Madam,” replied Felicia, blushing, “you overwhelm me with your

kindness. I know that you are my mother’s sister, and that by your art

you turned the soldiers who were sent to kill me into cabbages, and my

nurse into a hen, and that you do me only too much honor in proposing

that I shall marry your son. How can I explain to you the cause of my

hesitation? I feel, for the first time in my life, how happy it would

make me to be beloved. Can you indeed give me the Prince’s heart?”

“It is yours already, lovely Princess!” he cried, taking her hand in

his; “but for the horrible enchantment which kept me silent I should

have told you long ago how dearly I love you.”

This made the Princess very happy, and the Queen, who could not bear

to see her dressed like a poor shepherdess, touched her with her wand,

saying:

“I wish you to be attired as befits your rank and beauty.” And

immediately the Princess’s cotton dress became a magnificent robe of

silver brocade embroidered with carbuncles, and her soft dark hair was

encircled by a crown of diamonds, from which floated a clear white veil.

With her bright eyes, and the charming color in her cheeks, she was

altogether such a dazzling sight that the Prince could hardly bear it.

“How pretty you are, Felicia!” he cried. “Don’t keep me in suspense, I

entreat you; say that you will marry me.”

“Ah!” said the Queen, smiling, “I think she will not refuse now.”

Just then Bruno, who was going back to his work, came out of the

cottage, and thought he must be dreaming when he saw Felicia; but she

called him very kindly, and begged the Queen to take pity on him.

“What!” she said, “when he was so unkind to you?”

“Ah! madam,” said the Princess, “I am so happy that I should like

everybody else to be happy too.”

The Queen kissed her, and said: “Well, to please you, let me see what I

can do for this cross Bruno.” And with a wave of her wand she turned the

poor little cottage into a splendid palace, full of treasures; only the

two stools and the straw bed remained just as they were, to remind him

of his former poverty. Then the Queen touched Bruno himself, and made

him gentle and polite and grateful, and he thanked her and the Princess

a thousand times. Lastly, the Queen restored the hen and the cabbages

to their natural forms, and left them all very contented. The Prince and

Princess were married as soon as possible with great splendor, and lived

happily ever after.(1)

(1) Fortunee. Par Madame la Comtesse d’Aulnoy.


Story DNA

Moral

Kindness and a pure heart will ultimately be rewarded, while cruelty and selfishness lead to unhappiness.

Plot Summary

A kind girl named Felicia, left with only a pot of pinks and a silver ring by her dying father, endures the cruelty of her brother, Bruno. Her devotion to her pinks leads her to an encounter with the magical Queen of the Woods, who befriends her and provides magical aid. Through a series of talking animals (a cabbage and a hen), Felicia discovers she is a princess and that her beloved pinks are a transformed prince. After breaking the enchantment, she marries the prince, and the Queen transforms Bruno and their humble cottage, ensuring a happy ending for all.

Themes

kindness and compassionhidden identity and destinyperseverance through adversitythe power of love and magic

Emotional Arc

suffering to triumph

Writing Style

Voice: third person omniscient
Pacing: moderate
Descriptive: moderate
Techniques: rule of three (cabbage, hen, pinks speaking), magical realism, direct address to reader (implied through traditional fairy tale opening)

Narrative Elements

Conflict: person vs person (Felicia vs Bruno), person vs supernatural (Felicia vs rival fairy's curse)
Ending: happy
Magic: talking animals (hen, cabbage, pinks), magical transformations (pitcher to gold, people to animals/plants, cottage to palace), powerful fairies/queens, enchanted objects (pinks, silver ring, pitcher), magical protection (from guards, rats)
the pot of pinks (love, hidden royalty, hope, the Prince)the silver ring (Felicia's only possession, a token of gratitude, a sign of the curse's end)the golden pitcher (divine favor, magic, protection)

Cultural Context

Origin: French
Era: timeless fairy tale

This story, 'Fortunée,' by Madame d'Aulnoy, is an example of the literary fairy tales popular in 17th-century French salons, often featuring complex plots, magical transformations, and a focus on courtly love and virtue.

Plot Beats (15)

  1. A dying laborer divides his meager possessions: his son, Bruno, gets everything, while his daughter, Felicia, receives only a pot of pinks and a silver ring.
  2. Bruno treats Felicia cruelly, denying her food and comfort, forcing her to care for her pinks alone.
  3. Felicia goes to a distant fountain for water for her pinks and encounters the Queen of the Woods and her retinue.
  4. The Queen befriends Felicia, transforms her pitcher into gold, and promises her friendship.
  5. Felicia returns to find Bruno has stolen her pinks and replaced them with a cabbage; she gives the Queen her silver ring as a token of gratitude.
  6. The cabbage speaks to Felicia, revealing it's a transformed guard and that her pinks are in Bruno's bed.
  7. Felicia encounters Bruno's hen, who reveals she is Felicia's transformed nurse and that Felicia is a princess, protected by the Queen of the Woods from her father, the King, who wanted a male heir.
  8. Felicia uses the magical pitcher's water to scare away an army of rats guarding the pinks in Bruno's room and retrieves them.
  9. The pinks speak to Felicia, causing her to faint from the overwhelming magic.
  10. Bruno, angered by Felicia finding her pinks, throws her out of the cottage.
  11. The Queen of the Woods appears, along with a handsome young man (Prince Pink), who reveals he was the pinks, transformed by a rival fairy.
  12. The Queen explains that Felicia's kindness and care for the pinks broke the enchantment, and the Prince proposes marriage.
  13. Felicia accepts, is magically transformed into a beautiful princess, and asks the Queen to show mercy to Bruno.
  14. The Queen transforms Bruno into a kind person, his cottage into a palace, and restores the hen and cabbages to their human forms.
  15. Felicia and Prince Pink marry and live happily ever after.

Characters

👤

Felicia

human young adult female

Beautiful, graceful

Attire: Initially, simple shepherdess clothing; later, a magnificent robe of silver brocade embroidered with carbuncles, a crown of diamonds, and a clear white veil

Rags to riches transformation into a princess in silver brocade

Gentle, kind, grateful

👤

Bruno

human young adult male

Not described

Attire: Peasant clothing

Sitting by the fire, eating an egg while Felicia is left with the shell

Angry, unkind, greedy

✦

Queen of the Woods

magical creature ageless female

Stately, charming

Attire: Rich robes, maids of honor carrying her train

Surrounded by attendants, with a canopy and golden sofa

Gracious, powerful, kind

✦

Prince Pink

magical creature young adult male

Handsome

Attire: Coat of green velvet fastened with emerald clasps, crown of pinks

Kneeling, wearing a coat of green velvet and a crown of pinks

Loving, enchanted

Locations

Poor Laborer's Cottage

indoor Implied to be simple, everyday conditions

A humble dwelling containing two stools, a straw bed, a hen, and a pot of pinks.

Mood: Poor, simple, but filled with love and familial warmth.

The laborer divides his possessions and entrusts the pinks and ring to Felicia.

two stools straw bed hen pot of pinks silver ring

Fountain in the Moonlight

outdoor night Clear moonlight

A clear fountain at some distance from the cottage, surrounded by trees, where a Queen arrives with attendants and a golden sofa.

Mood: Magical, regal, surprising, and a little mysterious.

Felicia encounters the Queen of the Woods and receives a golden pitcher.

fountain moonlight trees Queen maids of honor cloth-of-gold sofa gold and crystal dishes

Felicia's Little Room

indoor night Implied to be a normal indoor climate

A small room filled with the sweet scent of pinks.

Mood: Comforting, fragrant, and a refuge for Felicia.

Felicia discovers the cabbage in place of her pinks and realizes they have been stolen.

pot of pinks cabbage (later) sweet scent

Garden

outdoor afternoon Implied to be sunny and warm

A garden where Felicia is locked out and encounters the Queen of the Woods again.

Mood: Initially hostile (due to Bruno), but transforms into a place of revelation and magic.

Felicia is revealed to be a princess, and Prince Pink is restored to his human form.

pink flowers army of rats locked door

Splendid Palace

indoor N/A

The transformed cottage, now a palace full of treasures, but still containing the two stools and straw bed.

Mood: Luxurious, magical, and a reminder of humble beginnings.

Bruno's cottage is transformed, and he is made gentle and polite.

treasures two stools straw bed