Grasp All, Lose All

by Andrew Lang · from The Olive Fairy Book

fairy tale cautionary tale solemn Ages 8-14 2458 words 11 min read
Cover: Grasp All, Lose All
Original Story 2458 words · 11 min read

GRASP ALL, LOSE ALL

Once, in former times, there lived in a certain city in India a poor

oil-seller, called Déna, who never could keep any money in his

pockets; and when this story begins he had borrowed from a banker, of

the name of Léna, the sum of one hundred rupees; which, with the

interest Léna always charged, amounted to a debt of three hundred

rupees. Now Déna was doing a very bad business, and had no money with

which to pay his debt, so Léna was very angry, and used to come round

to Déna's house every evening and abuse him until the poor man was

nearly worried out of his life. Léna generally fixed his visit just

when Déna's wife was cooking the evening meal, and would make such a

scene that the poor oil-seller and his wife and daughter quite lost

their appetites, and could eat nothing. This went on for some weeks,

till, one day, Déna said to himself that he could stand it no longer,

and that he had better run away; and, as a man cannot fly easily with

a wife and daughter, he thought he must leave them behind. So that

evening, instead of turning into his house as usual after his day's

work, he just slipped out of the city without knowing very well where

he was going.

At about ten o'clock that night Déna came to a well by the wayside,

near which grew a giant peepul tree; and, as he was very tired, he

determined to climb it, and rest for a little before continuing his

journey in the morning. Up he went and curled himself so comfortably

amongst the great branches that, overcome with weariness, he fell

fast asleep. Whilst he slept, some spirits, who roam about such places

on certain nights, picked up the tree and flew away with it to a

far-away shore where no creature lived, and there, long before the sun

rose, they set it down. Just then the oil-seller awoke; but instead of

finding himself in the midst of a forest, he was amazed to behold

nothing but waste shore and wide sea, and was dumb with horror and

astonishment. Whilst he sat up, trying to collect his senses, he began

to catch sight here and there of twinkling, flashing lights, like

little fires, that moved and sparkled all about, and wondered what

they were. Presently he saw one so close to him that he reached out

his hand and grasped it, and found that it was a sparkling red stone,

scarcely smaller than a walnut. He opened a corner of his loin-cloth

and tied the stone in it; and by-and-by he got another, and then a

third, and a fourth, all of which he tied up carefully in his cloth.

At last, just as the day was breaking, the tree rose, and, flying

rapidly through the air, was deposited once more by the well where it

had stood the previous evening.

When Déna had recovered a little from the fright which the

extraordinary antics of the tree had caused him, he began to thank

Providence that he was alive, and, as his love of wandering had been

quite cured, he made his way back to the city and to his own house.

Here he was met and soundly scolded by his wife, who assailed him with

a hundred questions and reproaches. As soon as she paused for breath,

Déna replied:

'I have only this one thing to say, just look what I have got!' And,

after carefully shutting all the doors, he opened the corner of his

loin-cloth and showed her the four stones, which glittered and flashed

as he turned them over and over.

'Pooh!' said his wife, 'the silly pebbles! If it was something to eat,

now, there'd be some sense in them; but what's the good of such

things?' And she turned away with a sniff, for it had happened that

the night before, when Léna had come round as usual to storm at Déna,

he had been rather disturbed to find that his victim was from home,

and had frightened the poor woman by his threats. Directly, however,

he heard that Déna had come back, Léna appeared in the doorway. For

some minutes he talked to the oil-seller at the top of his voice,

until he was tired, then Déna said:

'If your honour would deign to walk into my humble dwelling, I will

speak.'

So Léna walked in, and the other, shutting as before all the doors,

untied the corner of his loin-cloth and showed him the four great

flashing stones.

'This is all,' said he, 'that I have in the world to set against my

debt, for, as your honour knows, I haven't a penny, but the stones are

pretty!'

Now Léna looked and saw at once that these were magnificent rubies,

and his mouth watered for them; but as it would never do to show what

was in his mind, he went on:

'What do I care about your stupid stones? It is my money I want, my

lawful debt which you owe me, and I shall get it out of you yet

somehow or another, or it will be the worst for you.'

To all his reproaches Déna could answer nothing, but sat with his

hands joined together beseechingly, asking for patience and pity. At

length Léna pretended that, rather than have a bad debt on his hand,

he would be at the loss of taking the stones in lieu of his money;

and, whilst Déna nearly wept with gratitude, he wrote out a receipt

for the three hundred rupees; and, wrapping the four stones in a

cloth, he put them into his bosom, and went off to his house.

'How shall I turn these rubies into money?' thought Léna, as he walked

along; 'I daren't keep them, for they are of great value, and if the

rajah heard that I had them he would probably put me into prison on

some pretence and seize the stones and all else that I have as well.

But what a bargain I have got! Four rubies worth a king's ransom, for

one hundred rupees! Well, well, I must take heed not to betray my

secret.' And he went on making plans. Presently he made up his mind

what to do, and, putting on his cleanest clothes, he set off to the

house of the chief wazir, whose name was Musli, and, after seeking a

private audience, he brought out the four rubies and laid them before

him.

The wazir's eyes sparkled as he beheld the splendid gems.

'Fine, indeed,' murmured he. 'I can't buy them at their real value;

but, if you like to take it, I will give you ten thousand rupees for

the four.'

To this the banker consented gratefully; and handing over the stones

in exchange for the rupees, he hurried home, thanking his stars that

he had driven such a reasonable bargain and obtained such an enormous

profit.

After Léna had departed the wazir began casting about in his mind what

to do with the gems; and very soon determined that the best thing to

do was to present them to the rajah, whose name was Kahré. Without

losing a moment, he went that very day to the palace, and sought a

private interview with the rajah; and when he found himself alone with

his royal master, he brought the four jewels and laid them before him.

'Oh, ho!' said the rajah, 'these are priceless gems, and you have done

well to give them to me. In return I give you and your heirs the

revenues of ten villages.'

Now the wazir was overjoyed at these words, but only made his deepest

obeisance; and, whilst the king put the rubies into his turban,

hurried away beaming with happiness at the thought that for ten

thousand rupees he had become lord of ten villages. The rajah was also

equally pleased, and strolled off with his new purchases to the

women's quarters and showed them to the queen, who was nearly out of

her mind with delight. Then, as she turned them over and over in her

hands, she said: 'Ah! if I had eight more such gems, what a necklace

they would make! Get me eight more of them or I shall die!'

'Most unreasonable of women,' cried the rajah, 'where am I to get

eight more such jewels as these? I gave ten villages for them, and yet

you are not satisfied!'

'What does it matter?' said the rani; 'do you want me to die? Surely

you can get some more where these came from?' And then she fell to

weeping and wailing until the rajah promised that in the morning he

would make arrangements to get some more such rubies, and that if she

would be patient she should have her desire.

In the morning the rajah sent for the wazir, and said that he must

manage to get eight more rubies like those he had brought him the day

before, 'and if you don't I shall hang you,' cried the rajah, for he

was very cross. The poor wazir protested in vain that he knew not

where to seek them; his master would not listen to a word he said.

'You must,' said he; 'the rani shall not die for the want of a few

rubies! Get more where those came from.'

   *       *       *       *       *

The wazir left the palace, much troubled in mind, and bade his slaves

bring Léna before him. 'Get me eight more such rubies as those you

brought yesterday,' commanded the wazir, directly the banker was shown

into his presence. 'Eight more, and be quick, or I am a dead man.'

'But how can I?' wailed Léna; 'rubies like those don't grow upon

bushes!'

'Where did you get them from?' asked the wazir.

'From Déna, the oil-seller,' said the banker.

'Well, send for him and ask him where he got them,' answered the

wazir. 'I am not going to hang for twenty Dénas!' And more slaves were

sent to summon Déna.

When Déna arrived he was closely questioned, and then all three

started to see the rajah, and to him Déna told the whole story.

'What night was it that you slept in the peepul tree?' demanded the

rajah.

'I can't remember,' said Déna; 'but my wife will know.'

Then Déna's wife was sent for, and she explained that it was on the

last Sunday of the new moon.

Now everyone knows that it is on the Sunday of the new moon that

spirits have special power to play pranks upon mortals. So the rajah

forbade them all, on pain of death, to say a word to anyone; and

declared that, on the next Sunday of the new moon, they four--Kahré,

Musli, Léna and Déna--would go and sit in the peepul tree and see what

happened.

The days dragged on to the appointed Sunday, and that evening the four

met secretly, and entered the forest. They had not far to go before

they reached the peepul tree, into which they climbed as the rajah had

planned. At midnight the tree began to sway, and presently it moved

through the air.

'See, sire,' whispered Déna, 'the tree is flying!'

'Yes, yes,' said the rajah, 'you have told the truth. Now sit quiet,

and we shall see what happens.'

Away and away flew the tree with the four men clinging tightly to its

branches, until at last it was set down by the waste sea-shore where a

great wide sea came tumbling in on a desert beach. Presently, as

before, they began to see little points of light that glistened like

fires all around them. Then Déna thought to himself:

'Think! last time I only took four that came close to me, and I got

rid of all my debt in return. This time I will take all I can get and

be rich!'

'If I got ten thousand rupees for four stones,' thought Léna, 'I will

gather forty now for myself, and become so wealthy that they will

probably make me a wazir at least!'

'For four stones I received ten villages,' Musli was silently

thinking; 'now I will get stones enough to purchase a kingdom, become

a rajah, and employ wazirs of my own!'

[Illustration: SUDDENLY THE TREE ROSE UP AGAIN AND FLEW AWAY]

And Kahré thought: 'What is the good of only getting eight stones?

Why, here are enough to make twenty necklaces; and wealth means

power!'

Full of avarice and desire, each scrambled down from the tree, spread

his cloth, and darted hither and thither picking up the precious

jewels, looking the while over his shoulder to see whether his

neighbour fared better than he. So engrossed were they in the business

of gathering wealth that the dawn came upon them unawares; and

suddenly the tree rose up again and flew away, leaving them upon the

sea-shore staring after it, each with his cloth heavy with priceless

jewels.

   *       *       *       *       *

Morning broke in the city, and great was the consternation in the

palace when the chamberlains declared that the rajah had gone out the

evening before and had not returned.

'Ah!' said one, 'it is all right! Musli wazir will know where he is,

for it was he who was the king's companion.'

Then they went to the wazir's house, and there they learnt that the

wazir had left it the evening before and had not returned; 'but,' said

a servant, 'Léna the banker will know where he is, for it was with him

that Musli went.'

Then they visited the house of Léna, and there they learnt that the

banker had gone out the evening before, and that he too had not

returned; but the porter told them that he was accompanied by Déna the

oil-seller, so he would know where they were.

So they departed to Déna's house, and Déna's wife met them with a

torrent of reproaches and wailings, for Déna too had gone off the

evening before to Léna's house and had not returned.

In vain they waited, and searched--never did any of the hapless four

return to their homes; and the confused tale which was told by Déna's

wife was the only clue to their fate.

To this day, in that country, when a greedy man has overreached

himself, and lost all in grasping at too much, folks say:

'All has he lost!--neither Déna, nor Léna, nor Musli, nor Kahré

remain.' And not five men in a hundred know how the proverb began, nor

what it really signifies.

(Major Campbell, Feroshepore.)


Story DNA

Moral

Excessive greed leads to the loss of everything, even what one already possesses.

Plot Summary

A poor oil-seller, Déna, escapes his debt-collector, Léna, by fleeing and accidentally discovers magical rubies on a remote shore via a flying tree. He uses these to pay his debt, but Léna, the Wazir Musli, and the Rajah Kahré, each driven by escalating greed, acquire the rubies and demand more. Déna is forced to lead them back to the magical shore. Overcome by avarice, all four men frantically gather jewels, ignoring the dawn, and are left stranded forever when the magical tree departs, their fate becoming a cautionary proverb.

Themes

greedconsequences of avaricethe illusion of wealthfate vs. free will

Emotional Arc

desperation to hope to avarice to loss

Writing Style

Voice: third person omniscient
Pacing: moderate
Descriptive: moderate
Techniques: rule of three (repeated pattern of discovery and loss), direct address to reader (implied through the proverb's explanation)

Narrative Elements

Conflict: person vs self (internal greed) and person vs fate
Ending: moral justice
Magic: magical peepul tree that flies, spirits that move the tree, jewels appearing on a remote shore
the rubies (symbol of fleeting wealth and temptation)the peepul tree (gateway to both fortune and doom)the remote shore (a place of opportunity and ultimate isolation)

Cultural Context

Origin: Indian
Era: timeless fairy tale

The story reflects a hierarchical society with a king, ministers, and common people, and common beliefs about spirits and omens.

Plot Beats (14)

  1. Déna, an impoverished oil-seller, is tormented by his creditor, the banker Léna, over a debt.
  2. Overwhelmed, Déna abandons his family and city, seeking refuge in a large peepul tree by the roadside.
  3. During the night, spirits transport the tree and Déna to a distant, jewel-strewn shore, where he collects four rubies.
  4. The tree returns Déna to his original location, and he goes home, showing the rubies to his skeptical wife.
  5. Léna arrives, and Déna offers the rubies as payment for his debt; Léna, recognizing their value, accepts them, clearing Déna's debt.
  6. Léna sells the four rubies to the Wazir Musli for a significant profit, believing he has made a shrewd deal.
  7. Musli presents the rub rubies to the Rajah Kahré, who rewards him with ten villages, but the Queen demands eight more rubies, threatening the Rajah.
  8. The Rajah, under pressure from the Queen, threatens Musli, who in turn threatens Léna, to find more rubies.
  9. Léna reveals Déna as the source, and Déna is brought before the Rajah, where he recounts his magical experience.
  10. Déna's wife identifies the specific night (Sunday of the new moon) when the magical event occurred.
  11. The Rajah, Wazir, Léna, and Déna secretly embark on a second journey in the magical peepul tree on the next new moon Sunday.
  12. Upon reaching the jewel-strewn shore, all four men are overcome by extreme greed, each planning to amass vast wealth.
  13. Engrossed in gathering jewels, they fail to notice the dawn, and the tree flies away, stranding them on the remote shore.
  14. The four men are never seen again, and their disappearance becomes a local proverb warning against excessive greed.

Characters

👤

Déna

human adult male

Poor, thin from worry

Attire: Simple loincloth and tunic, typical of a poor oil-seller in India

Oil-stained loincloth

Timid, easily stressed, initially passive but later greedy

👤

Léna

human adult male

Potentially overweight from wealth

Attire: Clean, well-maintained clothing befitting a banker in India

Money pouch bulging at his waist

Greedy, aggressive, opportunistic

👤

Déna's wife

human adult female

Thin from poverty, initially scolding but ultimately distraught

Attire: Simple sari, typical of a poor Indian woman

Cooking pot in hand

Practical, initially dismissive, ultimately fearful

👤

Musli

human adult male

Well-fed, accustomed to luxury

Attire: Elaborate robes befitting a chief wazir

Ornate turban

Ambitious, greedy, power-hungry

👤

Kahré

human adult male

Accustomed to command

Attire: Royal robes

Royal scepter

Greedy, unreasonable, accustomed to getting his way

Locations

Déna's House in the City

indoor evening

A humble dwelling where Déna lives with his wife and daughter. It is frequently visited by Léna, who creates a scene during the evening meal.

Mood: oppressive, anxious

Déna reveals the rubies to his wife and Léna; Léna pretends to accept the rubies as payment.

cooking fire simple furniture doors that can be shut tightly

Wayside Well and Peepul Tree

outdoor night

A well located by the side of the road, next to a giant peepul tree.

Mood: eerie, mysterious

Déna climbs the tree to rest; the tree is carried away by spirits.

well giant peepul tree road

Waste Sea-Shore

outdoor night

A desolate shore with a wide sea, where the peepul tree is transported by spirits. Twinkling, flashing lights (rubies) are scattered around.

Mood: desolate, magical

Déna finds the rubies; the rajah, wazir, Léna, and Déna are stranded after trying to get more rubies.

waste shore wide sea twinkling lights rubies

The Rajah's Palace

indoor morning

A grand palace where the rajah resides. Includes chambers where the wazir presents the rubies and where the rani demands more jewels.

Mood: opulent, demanding

The wazir presents the rubies to the rajah; the rani demands more rubies, leading to the rajah's quest.

throne jewels royal chambers