Harisarman
by Unknown · from Tales of Laughter: A third fairy book
Adapted Version
Harisarman was a poor man. He had no money. No one listened. He wanted to be great! He was a simple man. He worked for Sthuladatta. People did not respect him. Harisarman felt sad. He had an idea. He would pretend to be wise. He told his wife. "Tell people I know magic," he said. His wife agreed.
Harisarman took a horse one night. He hid it far away. The horse was gone next morning. Sthuladatta was upset. Harisarman's wife spoke. "My husband knows magic," she said. "He can find the horse." Sthuladatta called Harisarman. Harisarman made marks. "The horse is to the south," he said. Men found it. Harisarman was wise.
Harisarman was famous now. The King heard about him. The King had a problem. Someone stole treasure from his palace. The King called Harisarman. Harisarman felt scared.
The King put Harisarman in a room. Harisarman was alone. He felt very worried. "Oh, my tongue," he said. It made me say I know magic. A maid named Jihva listened. Jihva was the thief. She thought Harisarman knew. She came in. "I took the gold!" she cried. "It is under a tree."
Harisarman acted wise. "I know," he said. He took some gold from Jihva. Next morning, he led the King. They went to the garden. He showed the King the tree. "Here is your treasure!" he said. The King was happy. Harisarman was famous.
The Minister did not believe Harisarman. He told the King. "Let us test him," he said. The King agreed. The King put a frog in a pot. He covered the pot. "What is inside?" the King asked Harisarman. Harisarman felt scared again.
Harisarman felt very scared. He thought, "This is the end!" His father called him Froggie. All heard him. They cheered loudly. "He knows!" they said. "A frog is in the pot!" The King was happy.
The King gave Harisarman many gifts. Harisarman became very rich. He lived a happy life. He was not truly wise. He was very, very lucky. And so, Harisarman lived a happy, rich life. He was not truly wise, but he was very, very lucky! All thought he was the smartest man in the land.
Original Story
Harisarman
There was a certain Brahman in a certain village, named Harisarman. He was poor and foolish and in evil case for want of employment, and he had very many children, that he might reap the fruit of his misdeeds in a former life. He wandered about begging with his family, and at last he reached a certain city, and entered the service of a rich householder called Sthuladatta. His sons became keepers of Sthuladatta’s cows and other property, and his wife a servant to him, and he himself lived near his house, performing the duty of an attendant. One day there was a feast on account of the marriage of the daughter of Sthuladatta, largely attended by many friends of the bridegroom and merry-makers. Harisarman hoped that he would be able to fill himself up to the throat with ghee and flesh and other dainties, and get the same for his family, in the house of his patron. While he was anxiously expecting to be fed, no one thought of him.
Then he was distressed at getting nothing to eat, and he said to his wife at night: “It is owing to my poverty and stupidity that I am treated with such disrespect here; so I will pretend by means of an artifice to possess a knowledge of magic, so that I may become an object of respect to this Sthuladatta; so, when you get an opportunity, tell him that I possess magical knowledge.” He said this to her, and after turning the matter over in his mind, while people were asleep he took away from the house of Sthuladatta a horse on which his master’s son-in-law rode. He placed it in concealment at some distance, and in the morning the friends of the bridegroom could not find the horse, though they searched in every direction. Then, while Sthuladatta was distressed at the evil 394omen, and searching for the thieves who had carried off the horse, the wife of Harisarman came and said to him: “My husband is a wise man, skilled in astrology and magical sciences; he can get the horse back for you—why do you not ask him?” When Sthuladatta heard that, he called Harisarman, who said, “Yesterday I was forgotten, but to-day, now the horse is stolen, I am called to mind,” and Sthuladatta then propitiated the Brahman with these words, “I forgot you, forgive me,” and asked him to tell him who had taken away their horse. Then Harisarman drew all kinds of pretended diagrams, and said: “The horse has been placed by thieves on the boundary line south from this place. It is concealed there, and before it is carried off to a distance, as it will be at close of day, go quickly and bring it.” When they heard that, many men ran and brought the horse quickly, praising the discernment of Harisarman. Then Harisarman was honored by all men as a sage, and dwelt there in happiness, honored by Sthuladatta.
Now, as days went on, much treasure, both of gold and jewels, had been stolen by a thief from the palace of the king. As the thief was not known, the king quickly summoned Harisarman on account of his reputation for knowledge of magic. And he, when summoned, tried to gain time, and said, “I will tell you to-morrow,” and then he was placed in a chamber by the king and carefully guarded. And he was sad because he had pretended to have knowledge. Now, in that palace there was a maid named Jihva (which means Tongue), who, with the assistance of her brother, had stolen that treasure from the interior of the palace. She, being alarmed at Harisarman’s knowledge, went at night and applied her ear to the door of that chamber in order to find out what he was about. And Harisarman, who was alone inside, was at that very moment blaming his own tongue, that had made a vain assumption of knowledge. He said: “Oh, tongue, what is this that you have done through your greediness? Wicked one, you will soon receive punishment in full.” When Jihva heard this, she thought, in her terror, that she had been 395discovered by this wise man, and she managed to get in where he was, and, falling at his feet, she said to the supposed wizard: “Brahman, here I am, that Jihva whom you have discovered to be the thief of the treasure, and after I took it I buried it in the earth in a garden behind the palace, under a pomegranate tree. So spare me, and receive the small quantity of gold which is in my possession.”
When Harisarman heard that, he said to her proudly: “Depart, I know all this; I know the past, present, and future, but I will not denounce you, being a miserable creature that has implored my protection. But whatever gold is in your possession you must give back to me.” When he said this to the maid, she consented, and departed quickly. But Harisarman reflected in his astonishment: “Fate brings about, as if in sport, things impossible; for, when calamity was so near, who would have thought chance would have brought us success? While I was blaming my jihva, the thief Jihva suddenly flung herself at my feet. Secret crimes manifest themselves by means of fear.” Thus thinking, he passed the night happily in the chamber. And in the morning he brought the king, by some skilful parade of pretended knowledge, into the garden and led him up to the treasure, which was buried under the pomegranate tree, and said that the thief had escaped with a part of it. Then the king was pleased, and gave him the revenue of many villages.
But the minister, named Devajnanin, whispered in the king’s ear: “How can a man possess such knowledge unattainable by men without having studied the books of magic? You may be certain that this is a specimen of the way he makes a dishonest livelihood, by having a secret intelligence with thieves. It will be much better to test him by some new artifice.” Then the king of his own accord brought a covered pitcher into which he had thrown a frog, and said to Harisarman: “Brahman, if you can guess what there is in this pitcher, I will do you great honor to-day.” When the Brahman Harisarman heard that, he thought that his last hour had come, and he called to mind the pet name of “Froggie,” which his 396father had given him in his childhood in sport; and, impelled by luck, he called to himself by his pet name, lamenting his hard fate, and suddenly called out: “This is a fine pitcher for you, Froggie; it will soon become the swift destroyer of your helpless self.” The people there, when they heard him say that, raised a shout of applause, because his speech chimed in so well with the object presented to him, and murmured: “Ah! a great sage; he knows even about the frog!” Then the king, thinking that this was all due to knowledge of divination, was highly delighted, and gave Harisarman the revenue of more villages, with gold, an umbrella, and state carriages of all kinds. So Harisarman prospered in the world.
Story DNA
Moral
Sometimes, fortune favors the bold and the cunning, even if their knowledge is feigned.
Plot Summary
Harisarman, a poor and foolish Brahman, decides to feign magical knowledge to gain respect and wealth. He successfully 'divines' the location of a hidden horse, boosting his reputation. When summoned by the king to find stolen treasure, Harisarman's despairing self-reproach is overheard by the actual thief, Jihva, who confesses, believing she's been discovered. Finally, a skeptical minister tests Harisarman with a covered pitcher containing a frog; Harisarman's accidental utterance of his childhood nickname 'Froggie' is mistaken for divine insight. Through these lucky coincidences, Harisarman becomes highly honored and prosperous.
Themes
Emotional Arc
suffering to triumph
Writing Style
Narrative Elements
Cultural Context
This story is part of the Panchatantra, an ancient Indian collection of interwovent animal fables and magical tales, often with a moral, intended to educate princes.
Plot Beats (13)
- Harisarman, a poor and foolish Brahman, works as a servant for Sthuladatta and feels disrespected.
- He decides to pretend to have magical knowledge to gain respect and instructs his wife to spread the rumor.
- Harisarman secretly hides Sthuladatta's son-in-law's horse.
- His wife informs Sthuladatta of Harisarman's powers, and Harisarman 'divines' the horse's hidden location, earning him honor.
- The king, hearing of Harisarman's reputation, summons him to find stolen palace treasure.
- Harisarman, locked in a chamber, despairs over his false claims and blames his 'tongue' (jihva) for his predicament.
- The actual thief, a maid named Jihva, overhears Harisarman's lament, believes he has discovered her, and confesses, revealing the treasure's location.
- Harisarman, feigning omniscience, takes the gold from Jihva and then leads the king to the buried treasure, further enhancing his reputation.
- The king's minister, Devajnanin, suspects Harisarman is a fraud and suggests a test.
- The king places a frog in a covered pitcher and challenges Harisarman to identify its contents.
- Harisarman, believing his end is near, laments his fate and calls out his childhood nickname, 'Froggie'.
- The king and others interpret this as Harisarman divining the frog inside, leading to immense applause and further rewards.
- Harisarman prospers greatly, his success entirely due to a series of fortunate coincidences.
Characters
Harisarman
A man of average height and slender build, showing signs of hardship and poor nutrition due to his poverty. His skin is likely tanned from exposure, and his hands are probably calloused from manual labor or begging. He lacks any distinguishing features that would mark him as important or wealthy.
Attire: He wears simple, worn, and possibly patched dhoti and a plain angavastram (upper cloth) made of coarse, undyed cotton. The fabric is likely faded and shows signs of frequent wear and washing, reflecting his impoverished status.
Wants: To escape poverty, gain respect, and provide for his large family.
Flaw: His primary weakness is his lack of genuine knowledge and his reliance on deceit. He is constantly on the verge of exposure, which causes him immense anxiety.
He transforms from a desperate, impoverished, and disrespected man into a highly honored and wealthy sage, all through a series of accidental successes and clever deceptions. He learns that fortune can favor the bold, even if undeserving.
Foolish, opportunistic, anxious, resourceful, lucky.
Harisarman's Wife
A woman of average height and build, likely showing signs of a life of poverty and childbearing. Her skin is probably tanned from outdoor work, and her hands are worn. She is not described as beautiful or distinctive, reflecting her humble status.
Attire: She wears a simple, practical cotton sari, likely in a muted color like off-white, grey, or light brown, without much ornamentation. The fabric would be coarse and well-worn, suitable for a servant.
Wants: To improve her family's circumstances and support her husband, even in his deceptions.
Flaw: Her loyalty to her husband makes her complicit in his deceptions, putting her at risk if he were exposed.
She remains a steadfast supporter of her husband, her role primarily to facilitate his initial deception. She benefits from his rise in status.
Supportive, practical, observant, loyal.
Sthuladatta
A man of substantial build, indicating his wealth and good living. He is likely of average to tall height, with a well-fed appearance. His skin would be lighter than a laborer's, suggesting a life indoors.
Attire: He wears fine, clean, and well-maintained dhoti and an angavastram, possibly made of finer cotton or silk, in richer colors. He might wear a simple gold chain or ring, indicating his status.
Wants: To maintain his household's prosperity and reputation, and to solve problems that arise.
Flaw: His gullibility and readiness to believe in magical knowledge make him susceptible to Harisarman's deceptions.
He remains largely unchanged, serving as a catalyst for Harisarman's initial rise. He continues to be impressed by Harisarman's 'abilities'.
Wealthy, somewhat oblivious, easily impressed, generous (when prompted).
Jihva (Tongue)
A palace maid, likely of slender build, accustomed to moving discreetly within the royal household. Her skin would be lighter than an outdoor worker's, but perhaps not as pale as a high-born lady's.
Attire: She wears a simple, clean, but unadorned cotton sari, likely in a muted color, suitable for a palace maid. It would be practical for movement and not draw attention.
Wants: To steal treasure for personal gain and avoid punishment.
Flaw: Her fear of discovery and her guilt lead her to confess to Harisarman, believing he is truly wise.
She is exposed by Harisarman's accidental 'discovery' and forced to return the treasure, escaping punishment by pleading for his protection.
Cunning, fearful, opportunistic, desperate.
The King
A man of regal bearing, likely of a strong or imposing build, befitting a ruler. His skin would be well-maintained, and he would exude an aura of authority.
Attire: He wears rich, flowing silk robes, possibly in deep jewel tones like crimson or sapphire, embroidered with gold thread or symbols of his kingdom. He would wear a jeweled turban or crown and significant gold jewelry.
Wants: To maintain order, recover stolen property, and seek wisdom or solutions to problems.
Flaw: His credulity regarding magical knowledge makes him susceptible to Harisarman's deceptions, despite his minister's warnings.
He remains largely unchanged, consistently impressed and generous towards Harisarman, solidifying the Brahman's position.
Powerful, trusting (initially), demanding, generous, easily impressed.
Devajnanin
A man of intelligent and perhaps slightly austere appearance, likely of a slender to average build. His demeanor would suggest a scholarly or administrative background.
Attire: He wears fine, but perhaps less ostentatious, silk robes than the King, in more subdued colors, signifying his role as an advisor rather than a monarch. He might wear a simpler turban or head covering.
Wants: To protect the king from deception and ensure justice, and possibly to expose a rival for influence.
Flaw: His rational skepticism cannot account for Harisarman's extraordinary luck, leading him to misinterpret events.
He remains a skeptical voice, attempting to expose Harisarman, but ultimately fails due to Harisarman's incredible luck.
Skeptical, intelligent, observant, cautious, suspicious.
Locations
Sthuladatta's House and Courtyard
A bustling house of a rich householder, likely a traditional Indian dwelling with a central courtyard, possibly made of brick or stone with wooden elements. During the marriage feast, it would be filled with many friends and merry-makers, suggesting decorations and a lively atmosphere. The surrounding area includes a space where a horse could be concealed at some distance.
Mood: Initially lively and festive, then anxious and later respectful.
Harisarman's family serves here, the marriage feast takes place, and Harisarman 'finds' the stolen horse, establishing his reputation.
The King's Palace Chamber
A private chamber within an ancient Indian palace, likely constructed of stone or brick with intricate carvings, possibly with a single window or ventilation opening. It is described as a place where Harisarman is 'placed' and 'carefully guarded', suggesting a secure, somewhat austere room. The maid Jihva applies her ear to the door, implying a solid, heavy door.
Mood: Anxious, tense, solitary, later relieved.
Harisarman is confined here, lamenting his fate, and is overheard by Jihva, leading to the discovery of the stolen treasure.
Palace Garden with Pomegranate Tree
A royal garden situated behind the palace, featuring a prominent pomegranate tree. Indian palace gardens often include geometric layouts, water features, and a variety of flowering plants and fruit trees, providing a serene contrast to the palace's interior. The ground beneath the pomegranate tree is where the treasure is buried.
Mood: Initially secretive and hidden, then revealing and successful.
The stolen royal treasure is buried and subsequently 'discovered' by Harisarman here.
King's Audience Chamber
A formal and grand chamber within the king's palace, designed for royal audiences and pronouncements. It would feature elaborate Indian architectural details, possibly with carved pillars, ornate ceilings, and rich textiles. This is where the king tests Harisarman with the covered pitcher.
Mood: Formal, tense, expectant, then celebratory.
Harisarman is tested by the king with the frog in the pitcher, solidifying his reputation as a sage.