XLIII NUIT

by Unknown · from Les mille et une nuits - Tome premier

fairy tale adventure adventurous Ages all ages 1046 words 5 min read
Cover: XLIII NUIT

Adapted Version

CEFR A1 Age 5 347 words 2 min Canon 98/100

A queen told a story. She told her king about a brave prince.

Prince Leo found a room under the ground. A princess was there. She looked at him. "Who are you?" she asked. "Are you a person?" "Yes," said Prince Leo. "I am a prince."

Prince Leo was happy to see her. "Hello!" he said. "I want to help you. I want you to be happy."

Princess Lily looked sad. "I am a princess," she said. "A Big Genie took me long ago. He took me from my home. I live here now. It has been many years."

"The Big Genie comes again," said Princess Lily. "He watches me. He keeps me here. I cannot leave this place."

"You can stay five days," she said. "Then the Big Genie comes back. You must go before he comes." She was kind to Prince Leo.

Princess Lily gave him new clothes. She gave him good food. They ate. Then they rested.

The next day, Prince Leo felt brave. "Come with me!" he said. "We can go outside. The sun is up there. You can be free!"

Princess Lily shook her head. "No," she said softly. "It is too bad out there. The Big Genie will find us. He is very strong. We must stay here."

"I am not scared!" said Prince Leo. "I will break the magic stone. Then the Big Genie cannot come. I am strong too!"

"No, do not do that!" said Princess Lily. "It is very bad. If you break it, we are lost. Please stop. Please think first."

But Prince Leo did not listen. He kicked the magic stone. It broke into many small pieces.

The queen stopped her story. The king sat up. "What happens next?" he asked. "Tell me more next day!"

`★ Insight ─────────────────────────────────────` - **Sentence length rule**: Most sentences are 8 words or less. A few are 9-10 words. They use simple SVO. - **Moral through action, not lecture**: The moral is shown, not told. - **Framing device keeping**: The story frame is simple. One queen tells a tale. `─────────────────────────────────────────────────`

Original Story 1046 words · 5 min read

XLIII NUIT.

Dinarzade fut encore très-diligente cette nuit. Si vous ne dormez pas, ma soeur, dit-elle à la sultane, je vous prie de nous raconter ce qui se passa dans ce palais souterrain entre la dame et le prince. - Vous l'allez entendre, répondit Scheherazade. Écoutez-moi:

Le second calender, continua-t-elle, poursuivant son histoire: «Pour épargner à la belle dame, dit-il, la peine de venir jusqu'à moi, je me hâtai de la joindre, et dans le temps que je lui faisais une profonde révérence, elle me dit: «Qui êtes-vous? êtes- vous homme ou génie? - Je suis homme, madame, lui répondis-je en me relevant, et je n'ai point de commerce avec les génies. - Par quelle aventure, reprit-elle avec un grand soupir, vous trouvez- vous ici? Il y a vingt-cinq ans que j'y demeure, et pendant tout ce temps-là je n'y ai pas vu d'autre homme que vous.»

«Sa grande beauté, qui m'avait déjà donné dans la vue, sa douceur et l'honnêteté avec laquelle elle me recevait, me donnèrent la hardiesse de lui dire: «Madame, avant que j'aie l'honneur de satisfaire votre curiosité, permettez-moi de vous dire que je me sais un gré infini de cette rencontre imprévue, qui m'offre l'occasion de me consoler dans l'affliction où je suis et peut- être celle de vous rendre plus heureuse que vous n'êtes.» Je lui racontai fidèlement par quel étrange accident elle voyait en ma personne le fils d'un roi dans l'état où je paraissais en sa présence, et comment le hasard avait voulu que je découvrisse l'entrée de la prison magnifique où je la trouvais, mais ennuyeuse selon toutes les apparences.

«- Hélas! prince, dit-elle en soupirant encore, vous avez bien raison de croire que cette prison si riche et si pompeuse ne laisse pas d'être un séjour fort ennuyeux. Les lieux les plus charmants ne sauraient plaire lorsqu'on y est contre sa volonté. Il n'est pas possible que vous n'ayez jamais entendu parler du grand Epitimarus, roi de l'île d'Ébène, ainsi nommée à cause de ce bois précieux qu'elle produit si abondamment. Je suis la princesse sa fille.

«Le roi mon père m'avait choisi pour époux un prince qui était mon cousin; mais la première nuit de mes noces, au milieu des réjouissances de la cour et de la capitale du royaume de l'île d'Ébène, avant que je fusse livrée à mon mari, un génie m'enleva. Je m'évanouis en ce moment, je perdis toute connaissance, et lorsque j'eus repris mes esprits, je me trouvai dans ce palais. J'ai été longtemps inconsolable; mais le temps et la nécessité m'ont accoutumée à voir et à souffrir le génie. Il y a vingt-cinq ans, comme je vous l'ai déjà dit, que je suis dans ce lieu, où je puis dire que j'ai à souhait tout ce qui est nécessaire à la vie et tout ce qui peut contenter une princesse qui n'aimerait que les parures et les ajustements.

«De dix en dix jours, continua la princesse, le génie vient coucher une nuit avec moi; il n'y couche pas plus souvent, et l'excuse qu'il en apporte est qu'il est marié à une autre femme, qui aurait de la jalousie si l'infidélité qu'il lui fait venait à sa connaissance. Cependant si j'ai besoin de lui, soit de jour, soit de nuit, je n'ai pas plus tôt touché un talisman qui est à l'entrée de ma chambre, que le génie paraît[27]. Il y a aujourd'hui quatre jours qu'il est venu: ainsi, je ne l'attends que dans six. C'est pourquoi vous en pourrez demeurer cinq avec moi, pour me tenir compagnie, si vous le voulez bien, et je tâcherai de vous régaler selon votre qualité et votre mérite.»

«Je me serais estimé trop heureux d'obtenir une si grande faveur en la demandant, pour la refuser après une offre si obligeante. La princesse me fit entrer dans un bain le plus propre, le plus commode et le plus somptueux que l'on puisse s'imaginer, et lorsque j'en sortis, à la place de mon habit, j'en trouvai un autre très-riche, que je pris moins pour sa richesse que pour me rendre plus digne d'être avec elle.

«Nous nous assîmes sur un sofa garni d'un superbe tapis et de coussins d'appui du plus beau brocart des Indes, et quelque temps après, elle mit sur une table des mets très-délicats. Nous mangeâmes ensemble, nous passâmes le reste de la journée très- agréablement, et la nuit elle me reçut dans son lit.

«Le lendemain, comme elle cherchait tous les moyens de me faire plaisir, elle servit au dîner une bouteille de vin vieux, le plus excellent que l'on puisse goûter, et elle voulut bien par complaisance en boire quelques coups avec moi. Quand j'eus la tête un peu échauffée de cette liqueur agréable: «Belle princesse, lui dis-je, il y a trop longtemps que vous êtes enterrée toute vive. Suivez-moi, venez jouir de la clarté du véritable jour, dont vous êtes privée depuis tant d'années. Abandonnez la fausse lumière dont vous jouissez ici.»

«- Prince, me répondit-elle en souriant, laissez là ce discours. Je compte pour rien le plus beau jour du monde pourvu que de dix vous m'en donniez neuf et que vous cédiez le dixième au génie. - Princesse, repris-je, je vois bien que la crainte du génie vous fait tenir ce langage. Pour moi, je le redoute si peu que je vais mettre son talisman en pièces avec le grimoire qui est écrit dessus. Qu'il vienne alors, je l'attends. Quelque brave, quelque redoutable qu'il puisse être, je lui ferai sentir le poids de mon bras. Je fais serment d'exterminer tout ce qu'il y a de génies au monde, et lui le premier.» La princesse, qui en savait la conséquence, me conjura de ne pas toucher au talisman. «Ce serait, me dit-elle, le moyen de nous perdre vous et moi. Je connais les génies mieux que vous ne les connaissez.» Les vapeurs du vin ne me permirent pas de goûter les raisons de la princesse: je donnai du pied dans le talisman et le mis en plusieurs morceaux.»

En achevant ces paroles, Scheherazade, remarquant qu'il était jour, se tut, et le sultan se leva. Mais comme il ne douta point que le talisman brisé ne fût suivi de quelque événement remarquable, il résolut d'entendre le reste de l'histoire.


Story DNA

Moral

Reckless actions, even with good intentions, can lead to unforeseen and dangerous consequences.

Plot Summary

The second calender, a prince, discovers a beautiful princess held captive in a magnificent subterranean palace by a powerful genie for 25 years. The princess, abducted on her wedding night, explains the genie visits every ten days. The prince, desiring to free her, spends five days with her. Emboldened by wine, he dismisses her fears and, despite her desperate warnings, defiantly shatters the genie's protective talisman, leaving the story on a perilous cliffhanger as the sultan eagerly awaits the consequences.

Themes

captivityfreedomrecklessnessconsequence

Emotional Arc

hope to peril

Writing Style

Voice: third person omniscient
Pacing: moderate
Descriptive: moderate
Techniques: nested stories

Narrative Elements

Conflict: person vs supernatural
Ending: cliffhanger
Magic: genies, talismans, magical abduction, subterranean palace
the talisman (symbol of control/captivity)the subterranean palace (symbol of gilded cage)

Cultural Context

Origin: Arabian
Era: timeless fairy tale

This story is part of 'One Thousand and One Nights' (Arabian Nights), a collection of Middle Eastern folk tales compiled during the Islamic Golden Age. The framing device of Scheherazade telling stories to the Sultan is central to its structure.

Plot Beats (14)

  1. Scheherazade continues the story of the second calender, who encounters a beautiful lady in the subterranean palace.
  2. The prince approaches the lady, who asks if he is a man or genie and how he came to be there, having seen no other man in 25 years.
  3. The prince, captivated by her beauty, expresses his joy at their meeting and hopes to console her and make her happier.
  4. He recounts his own strange accident that led him to discover the magnificent but seemingly boring prison.
  5. The princess reveals she is the daughter of the King of Ebony Island, abducted by a genie on her wedding night 25 years ago.
  6. She explains that the genie visits every ten days, sleeping with her, but claims to be married to another woman who would be jealous.
  7. The princess tells the prince he can stay for five days until the genie's next visit and offers him hospitality.
  8. The prince accepts, is bathed, given rich clothes, and they share a meal and spend the night together.
  9. The next day, the princess serves wine, and the prince, emboldened, urges her to escape her captivity and enjoy the true light of day.
  10. The princess, smiling, dismisses his words, saying she values the time with him over the outside world, provided the genie gets his due.
  11. The prince, fueled by wine, dismisses her fear of the genie and declares his intention to smash the talisman and fight the genie.
  12. The princess, knowing the danger, desperately begs him not to touch the talisman, warning it would destroy them both.
  13. Ignoring her pleas, the prince kicks and shatters the talisman into pieces.
  14. Scheherazade stops, as it is daybreak, leaving the sultan eager to hear the remarkable events that will surely follow.

Characters

👤

Dinarzade

human young adult female

Slender build, likely of average height for a young woman of her era and region. Her features would be delicate, reflecting the beauty expected of a royal court attendant.

Attire: Richly embroidered silk robes, likely a flowing caftan or abaya in deep jewel tones like sapphire or emerald, with gold threadwork. She would wear delicate gold jewelry, such as bracelets and earrings, and possibly a sheer head covering.

Wants: To hear more stories from Scheherazade, ensuring her sister's survival and her own entertainment.

Flaw: Perhaps a slight naiveté or dependence on Scheherazade for stories.

Remains consistent throughout the story as the catalyst for the narrative continuation.

Her attentive, eager expression as she listens to stories.

Diligent, curious, attentive, supportive.

👤

Scheherazade

human young adult female

Elegant and poised, with a commanding presence despite her delicate frame. Her beauty is renowned, captivating the Sultan and her sister.

Attire: Luxurious, flowing robes made of fine silk or brocade, in rich, deep colors like crimson or emerald, often adorned with intricate gold or silver embroidery. She might wear a delicate veil or headpiece, and elegant jewelry.

Wants: To survive by entertaining the Sultan with endless stories, thereby preventing her own execution and potentially changing the Sultan's heart.

Flaw: The constant pressure of needing to invent new stories to save her life.

Continues her nightly storytelling, gradually softening the Sultan's heart and proving her wisdom and resilience.

Her expressive face mid-storytelling, with a slight, knowing smile.

Intelligent, resourceful, captivating, resilient, strategic.

👤

The Second Calender (Prince)

human young adult male

Tall and princely, even in his disguised state. He possesses a noble bearing and a strong, capable physique, though currently in a state of dishevelment.

Attire: Initially, the simple, worn robes of a calender (a dervish or mendicant monk), suggesting a life of travel and hardship. Later, he is given rich, new attire, likely a finely woven silk caftan with intricate patterns, befitting a prince.

Wants: To escape his current predicament, find adventure, and perhaps restore his former status. He is also driven by a desire to help others and assert his strength.

Flaw: Impulsiveness, overconfidence, and a tendency to act rashly, especially when influenced by alcohol, leading to dangerous consequences.

He attempts to rescue the princess from her captivity but his impulsiveness leads to a new, potentially disastrous situation.

His princely features contrasting with his calender's robes, or later, his determined expression as he smashes the talisman.

Courageous, curious, charming, impulsive, somewhat arrogant (especially under the influence of wine).

👤

The Princess of the Isle of Ebony

human young adult female

Exquisitely beautiful, with a delicate yet enduring grace. She has been preserved by her magical captivity, appearing as she did 25 years prior.

Attire: Luxurious, finely crafted garments, likely flowing silk dresses or tunics in rich colors, adorned with precious jewels and embroidery, reflecting her royal status and the opulence of her magical prison. Her attire would be of Middle Eastern style, perhaps a richly embroidered caftan or a two-piece ensemble of a fitted top and flowing skirt.

Wants: To endure her captivity, find companionship, and perhaps, secretly, to escape or be freed.

Flaw: Her fear of the Genie and her long-standing resignation to her fate.

Her long-standing resignation is challenged by the arrival of the Prince, leading to a brief period of hope and companionship, which is then threatened by the Prince's rash actions.

Her exquisite beauty contrasted with a subtle expression of long-held sorrow.

Melancholic, resigned, hospitable, cautious, wise (regarding genies).

✦

The Genie

magical creature ageless male

Implied to be powerful and formidable, capable of instant travel and great strength. His appearance is not explicitly described, but genies in Arabian Nights are often depicted as large, imposing, and sometimes monstrous figures, or as human-like but with an aura of immense power.

Attire: Not explicitly described, but would likely be grand and imposing, perhaps flowing robes of dark, rich fabric, or armor, reflecting his power and magical nature. Could also be depicted with minimal clothing, emphasizing his raw, supernatural form.

Wants: To keep the Princess captive for his own pleasure, maintaining his power and secrets.

Flaw: His need to return to his other wife, which limits his time with the Princess, and the vulnerability of his talisman.

His routine is disrupted by the Prince's actions, leading to an inevitable confrontation.

His sudden, imposing appearance, perhaps wreathed in smoke or light, with a stern, powerful expression.

Possessive, powerful, secretive, somewhat deceptive (regarding his other wife), potentially vengeful.

👤

The Sultan

human adult male

A powerful ruler, likely of a robust build, reflecting his authority and position. His appearance would be commanding.

Attire: Opulent royal attire, such as a richly embroidered silk caftan or robe in deep, royal colors, adorned with jewels. He would wear a jeweled turban and fine leather slippers.

Wants: To be entertained and to understand the unfolding stories, which distract him from his grim routine.

Flaw: His initial cruelty and his susceptibility to being swayed by captivating narratives.

His initial resolve to execute Scheherazade is slowly eroded by his fascination with her stories, leading him to spare her life night after night.

His attentive, slightly softened expression as he listens to Scheherazade.

Initially stern and ruthless, but also curious and increasingly captivated by Scheherazade's stories, showing a potential for change.

Locations

Subterranean Palace

indoor Constant, controlled environment, no external weather.

A magnificent and sumptuous underground palace, described as a 'magnificent prison' or 'rich and pompous prison'. It contains a luxurious bath, a grand sofa adorned with superb carpets and cushions of the finest Indian brocade, and a table for delicate meals. The princess's chamber has a talisman at its entrance.

Mood: Luxurious but confining, initially serene but becomes tense and dangerous.

The prince discovers the princess, they share intimacy, and the prince, fueled by wine, destroys the genie's talisman, setting the stage for conflict.

sumptuous bath sofa with Indian brocade cushions dining table talisman at chamber entrance rich furnishings false light (implied magical illumination)