XX NUIT
by Unknown · from Les mille et une nuits - Tome premier
Adapted Version
A clever girl told stories. Her little sister said, "Tell more, sister!"
So the girl told this tale.
A lady came from the wall. She had a magic stick. She hit a pan of fish. Then she went back into the wall. She was gone!
The Vizier saw it all. He ran to the Sultan. "A strange thing happened!" he said. The Sultan wanted to know.
The Sultan called the man. "Bring me four more fish," he said. The man went to a pond. He caught four bright fish. He gave them to the Sultan.
The Sultan cooked the fish himself. The Vizier helped him. Then the wall opened up. A very big man came out. He was a strange Giant.
The strange Giant looked at the fish. "Fish! Do your duty!" he said. The fish lifted their heads. "Yes! We do our duty!" they said. Then the giant hit the pan. The fish all went away. The strange Giant went back into the wall.
The Sultan was very surprised. "Where do fish come from?" he asked him.
"From a secret pond," said the man. "It is far away. It is behind a big hill."
The Sultan and his friends rode horses. They went far. They found the pond. It was full of bright fish. Red, blue, white, and yellow!
"We stay here," said the Sultan. "I want to find the secret." They set up their tents.
That night, the Sultan had a plan. "Wait here," he told the Vizier. "I will go alone." The Vizier worried.
The Sultan walked all night long. The sun came up. He saw a big, dark castle. It was very pretty. The walls were smooth and black.
He went to the big door. One door was open. He knocked. No one came. He knocked again. Still no one came. So he walked inside.
The castle was quiet and empty. The Sultan called out, "Hello? Is anyone here?" No one answered. He looked all around. Not one person was there. What would he find in the castle?
The girl stopped her story. The sun was up. "I will tell more next day," she said. And the Sultan let her live one more day.
Original Story
XX NUIT.
Ma chère soeur, s'écria Dinarzade, suivant sa coutume, si vous ne dormez pas, je vous prie de poursuivre et d'achever le beau conte du pêcheur. La sultane prit aussitôt la parole, et parla en ces termes:
Sire, après que les quatre poissons eurent répondu à la jeune dame, elle renversa encore la casserole d'un coup de baguette, et se retira dans le même endroit de la muraille d'où elle était sortie. Le grand vizir ayant été témoin de ce qui s'était passé: «Cela est trop surprenant, dit-il, et trop extraordinaire, pour en faire un mystère au sultan; je vais de ce pas l'informer de ce prodige.» En effet, il l'alla trouver, et lui fit un rapport fidèle.
Le sultan, fort surpris, marqua beaucoup d'empressement de voir cette merveille. Pour cet effet, il envoya chercher le pêcheur: «Mon ami, lui dit-il, ne pourrais-tu pas m'apporter encore quatre poissons de différentes couleurs?» Le pêcheur répondit au sultan que si sa majesté voulait lui accorder trois jours pour faire ce qu'elle désirait, il se promettait de la contenter. Les ayant obtenus, il alla à l'étang pour la troisième fois, et il ne fut pas moins heureux que les deux autres: car, du premier coup de filet, il prit quatre poissons de couleurs différentes. Il ne manqua pas de les porter à l'heure même au sultan, qui en eut d'autant plus de joie, qu'il ne s'attendait pas à les avoir si tôt, et qui lui fit donner encore quatre cents pièces d'or de sa monnaie.
D'abord que le sultan eut les poissons, il les fit porter dans son cabinet avec tout ce qui était nécessaire pour les faire cuire. Là, s'étant enfermé avec son grand vizir, ce ministre les habilla, les mit ensuite sur le feu dans une casserole, et quand ils furent cuits d'un côté, il les retourna de l'autre. Alors le mur du cabinet s'entr'ouvrit; mais au lieu de la jeune dame, ce fut un noir qui en sortit. Ce noir avait un habillement d'esclave; il était d'une grosseur et d'une grandeur gigantesques, et tenait un gros bâton vert à la main. Il s'avança jusqu'à la casserole, et touchant de son bâton un des poissons, il lui dit d'une voix terrible: «Poisson, poison, es-tu dans ton devoir?» À ces mots, les poissons levèrent la tête, et répondirent: «Oui, oui, nous y sommes; si vous comptez, nous comptons; si vous payez vos dettes, nous payons les nôtres; si vous fuyez, nous vainquons et nous sommes contents.»
Les poissons eurent à peine achevé ces paroles, que le noir renversa la casserole au milieu du cabinet et réduisit les poissons en charbon. Cela étant fait, il se retira fièrement, et rentra dans l'ouverture du mur, qui se referma et qui parut dans le même état qu'auparavant: «Après ce que je viens de voir, dit le sultan à son grand vizir, il ne me sera pas possible d'avoir l'esprit en repos. Ces poissons, sans doute, signifient quelque chose d'extraordinaire dont je veux être éclairci.» Il envoya chercher le pêcheur; on le lui amena: «Pêcheur, lui dit-il, les poissons que tu nous as apportés me causent bien de l'inquiétude. En quel endroit les as-tu pêchés? - Sire, répondit-il, je les ai pêchés dans un étang qui est situé entre quatre collines, au delà de la montagne que l'on voit d'ici. - Connaissez-vous cet étang? dit le sultan au vizir. - Non, sire, répondit le vizir, je n'en ai même jamais ouï parler; il y a pourtant soixante ans que je chasse aux environs et au delà de cette montagne.» Le sultan demanda au pêcheur à quelle distance de son palais était l'étang; le pêcheur assura qu'il n'y avait pas plus de trois heures de chemin. Sur cette assurance, et comme il restait encore assez de jour pour y arriver avant la nuit, le sultan commanda à toute sa cour de monter à cheval, et le pêcheur leur servit de guide.
Ils montèrent tous la montagne; et à la descente, ils virent avec beaucoup de surprise une vaste plaine que personne n'avait remarquée jusqu'alors. Enfin ils arrivèrent à l'étang, qu'ils trouvèrent effectivement situé entre quatre collines, comme le pêcheur l'avait rapporté. L'eau en était si transparente, qu'ils remarquèrent que tous les poissons étaient semblables à ceux que le pêcheur avait apportés au palais.
Le sultan s'arrêta sur le bord de l'étang, et après avoir quelque temps regardé les poissons avec admiration, il demanda à ses émirs et à tous ses courtisans s'il était possible qu'ils n'eussent pas encore vu cet étang; qui était si peu éloigné de la ville. Ils lui répondirent qu'ils n'en avaient jamais étendu parler: «Puisque vous convenez tous, leur dit-il, que vous n'en avez jamais ouï parler, et que je ne suis pas moins étonné que vous de cette nouveauté, je suis résolu de ne pas rentrer dans mon palais que je n'aie su pour quelle raison cet étang se trouve ici, et pourquoi il n'y a dedans que des poissons de quatre couleurs.» Après avoir dit ces paroles, il ordonna de camper, et aussitôt son pavillon et les tentes de sa maison furent dressés sur les bords de l'étang.
À l'entrée de la nuit, le sultan, retiré sous son pavillon, parla en particulier à son grand vizir, et lui dit: «Vizir, j'ai l'esprit dans une étrange inquiétude: cet étang transporté dans ces lieux, ce noir qui nous est apparu dans mon cabinet, ces poissons que nous avons entendus parler, tout cela irrite tellement ma curiosité, que je ne puis résister à l'impatience de la satisfaire. Pour cet effet, je médite un dessein que je veux absolument exécuter. Je vais seul m'éloigner de ce camp; je vous ordonne de tenir mon absence secrète; demeurez sous mon pavillon; et demain matin, quand mes émirs et mes courtisans se présenteront à l'entrée, renvoyez-les, en leur disant que j'ai une légère indisposition, et que je veux être seul. Les jours suivants vous continuerez de leur dire la même chose, jusqu'à ce que je sois de retour.»
Le grand vizir dit plusieurs choses au sultan, pour tâcher de le détourner de son dessein: il lui représenta le danger auquel il s'exposait, et la peine qu'il allait prendre peut-être inutilement. Mais il eut beau épuiser toute son éloquence, le sultan ne quitta point sa résolution, et se prépara à l'exécuter. Il prit un habillement commode pour marcher à pied, il se munit d'un sabre, et dès qu'il vit que tout était tranquille dans son camp, il partit sans être accompagné de personne.
Il tourna ses pas vers une des collines, qu'il monta sans beaucoup de peine. Il en trouva la descente encore plus aisée; et lorsqu'il fut dans la plaine, il marcha jusqu'au lever du soleil. Alors apercevant de loin devant lui un grand édifice, il s'en réjouit, dans l'espérance d'y pouvoir apprendre ce qu'il voulait savoir. Quand il en fut près, il remarqua que c'était un palais magnifique, ou plutôt un château très-fort, d'un beau marbre noir poli, et couvert d'un acier fin et uni comme une glace de miroir. Ravi de n'avoir pas été longtemps sans rencontrer quelque chose digne au moins de sa curiosité, il s'arrêta devant la façade du château et la considéra avec beaucoup d'attention.
Il s'avança ensuite jusqu'à la porte, qui était à deux battants, dont l'un était ouvert. Quoiqu'il fût libre d'entrer, il crut néanmoins devoir frapper. Il frappa un coup assez légèrement et attendit quelque temps; mais ne voyant venir personne, il s'imagina qu'on ne l'avait point entendu: c'est pourquoi il frappa un second coup plus fort; mais ne voyant ni n'entendant venir personne, il redoubla: personne ne parut encore. Cela le surprit extrêmement, car il ne pouvait penser qu'un château si bien entretenu fût abandonné: «S'il n'y a personne, disait-il en lui- même, je n'ai rien à craindre; et s'il y a quelqu'un, j'ai de quoi me défendre.»
Enfin le sultan entra, et s'avançant sous le vestibule: «N'y a-t- il personne ici, s'écria-t-il, pour recevoir un étranger qui aurait besoin de se rafraîchir en passant?» Il répéta la même chose deux ou trois fois; mais, quoiqu'il parlât fort haut, personne ne lui répondit. Ce silence augmenta son étonnement. Il passa dans une cour très-spacieuse, et regardant de tous côtés pour voir s'il ne découvrirait point quelqu'un, il n'aperçut pas le moindre être vivant…
Mais, sire, dit Scheherazade en cet endroit, le jour, qui paraît, vient m'imposer silence. - Ah! ma soeur, dit Dinarzade, vous nous laissez au plus bel endroit! - Il est vrai, répondit la sultane; mais, ma soeur, vous en voyez la nécessité. Il ne tiendra qu'au sultan mon seigneur que vous n'entendiez le reste demain. Ce ne fut pas tant pour faire plaisir à Dinarzade que Schahriar laissa vivre encore la sultane, que pour contenter la curiosité qu'il avait d'apprendre ce qui se passerait dans ce château.
Story DNA
Plot Summary
Intrigued by magical talking fish and the mysterious figures associated with them, the Sultan orders the fisherman to bring more. When a giant black slave appears, speaks to the fish, and destroys them, the Sultan's curiosity intensifies. He travels with his court to a hidden pond, then secretly leaves them to explore alone, discovering a magnificent, deserted castle. The story ends on a cliffhanger as the Sultan enters the silent, empty edifice, determined to uncover its secrets.
Themes
Emotional Arc
curiosity to deeper mystery
Writing Style
Narrative Elements
Cultural Context
This is a segment from 'The Fisherman and the Jinni' from One Thousand and One Nights, a collection of Middle Eastern folk tales compiled during the Islamic Golden Age. The frame story of Scheherazade telling tales to Sultan Shahryar is central to its structure.
Plot Beats (14)
- Dinarzade prompts Scheherazade to continue the story of the fisherman.
- The young lady reappears, flips the pan with her wand, and vanishes into the wall.
- The Grand Vizier reports the strange event to the Sultan, who is eager to see the wonder himself.
- The Sultan asks the fisherman for more fish; the fisherman returns with four more colored fish after three days.
- The Sultan, with his Vizier, attempts to cook the fish; a giant black slave emerges from the wall.
- The black slave speaks to the fish, which respond, then he overturns the pan, reducing the fish to charcoal, and vanishes.
- The Sultan, deeply disturbed, questions the fisherman about the pond's location.
- The fisherman describes a hidden pond beyond a mountain, unknown even to the Vizier.
- The Sultan, his court, and the fisherman travel to the pond, finding it as described, filled with similar colored fish.
- The Sultan orders his court to camp by the pond, resolving not to return until he understands the mystery.
- The Sultan secretly instructs his Vizier to cover his absence and sets off alone to explore.
- The Sultan travels through the night and discovers a magnificent, black marble castle.
- The Sultan approaches the castle, finds one gate open, knocks, and then enters when no one responds.
- The Sultan calls out inside the silent, empty castle, his astonishment growing as the story pauses.
Characters
Dinarzade
A young woman of slender build, likely with features common to the Middle East, given the story's origin. Her exact height and build are not specified, but she is presented as a younger sister.
Attire: Elegant, flowing robes made of fine silk or brocade, possibly in rich jewel tones, befitting a princess in an Arabian court. She would wear delicate jewelry, such as gold bracelets or earrings.
Wants: To hear the continuation of the stories, driven by genuine curiosity and a desire for entertainment.
Flaw: Her impatience and dependence on her sister for entertainment.
Her character remains consistent, serving as the audience within the story, her arc tied to the continuation of the tales.
Curious, eager, persistent, and affectionate towards her sister. She acts as the catalyst for the storytelling.
Scheherazade
A woman of remarkable beauty and intelligence, likely with features typical of the Middle East. Her build is not specified, but she possesses a captivating presence.
Attire: Luxurious and modest robes of fine silk or brocade, perhaps in rich blues or purples, adorned with subtle embroidery, reflecting her status as a sultana. She would wear elegant, understated jewelry.
Wants: To save her own life and the lives of other women by continuously captivating the Sultan with her stories.
Flaw: Her life is constantly at risk, dependent on her ability to entertain.
Her arc is ongoing, as she continues to survive each night by delaying the end of her tales, slowly changing the Sultan's heart.
Intelligent, resourceful, calm, and captivating. She is a master storyteller and strategist.
The Sultan (Shahryar)
A powerful and imposing man, likely of a robust build, reflecting his authority and the physical demands of his position. His features would be consistent with a ruler from the Middle East.
Attire: Rich, flowing robes of silk and brocade, possibly in royal colors like crimson or gold, adorned with intricate embroidery and precious jewels. He would wear a jeweled turban and a wide sash.
Wants: To understand the strange phenomena surrounding the four-colored fish and the mysterious palace, driven by an insatiable curiosity.
Flaw: His intense curiosity can lead him into dangerous situations; his initial cruelty towards women.
He is slowly being transformed by Scheherazade's stories, moving from a cruel and jaded ruler to one whose curiosity and humanity are being rekindled.
Curious, determined, initially stern but increasingly intrigued. He is a man of action, willing to investigate mysteries himself.
The Grand Vizier
An older man, likely of a dignified and perhaps slightly portly build, reflecting a life of court service. His features would be consistent with a high-ranking official in the Middle East.
Attire: Formal, dignified robes of fine wool or silk, in more subdued colors like deep green or brown, indicating his high office but not outshining the Sultan. He might wear a simple, elegant turban.
Wants: To serve the Sultan faithfully and ensure his safety, while also trying to dissuade him from dangerous ventures.
Flaw: His inability to fully sway the Sultan from his determined curiosity.
He remains a steadfast advisor, his arc defined by his attempts to guide and protect the Sultan.
Loyal, cautious, observant, and wise. He is dedicated to the Sultan's well-being but also pragmatic.
The Fisherman
A humble man, likely lean and weathered from a life spent by the water. His hands would be calloused, and his skin tanned from exposure to the sun.
Attire: Simple, practical clothing suitable for his trade: a coarse linen tunic, loose trousers, and perhaps a simple head covering. Colors would be muted, like browns, blues, or off-whites.
Wants: To earn a living and provide for himself, and to obey the Sultan's commands.
Flaw: His humble status makes him easily intimidated by royalty.
He is elevated from poverty by the Sultan's rewards, but his core character remains that of a simple, honest man.
Humble, honest, diligent, and a bit bewildered by his sudden involvement in royal affairs. He is a man of his word.
The Black Slave
A man of gigantic size and stature, incredibly large and imposing. His skin is dark, as indicated by 'noir'.
Attire: Simple, functional slave attire, but perhaps of a heavier fabric to accommodate his size. The text specifies 'un habillement d'esclave', implying practical, unadorned clothing, possibly in dark, utilitarian colors.
Wants: To ensure the fish fulfill their 'duty' and to enforce the magical rules of the hidden realm.
Flaw: Not explicitly stated, but his actions are tied to the magical fish and their 'duty'.
He appears as a powerful, unchanging force, a manifestation of the magical mystery.
Terrifying, powerful, and authoritative. He acts as a guardian or enforcer of a mysterious magical order.
Locations
Sultan's Private Cabinet
A secluded room within the sultan's palace, where he and his grand vizier conduct private affairs. It features a wall that mysteriously opens to reveal hidden passages.
Mood: Mysterious, tense, full of anticipation and shock.
The sultan and vizier witness the giant black slave emerge from the wall, speak to the fish, and then destroy them, deepening the mystery.
Mysterious Pond Between Four Hills
An unusually clear pond, situated in a vast, previously unnoticed plain, nestled between four distinct hills. The water is so transparent that the colorful fish at the bottom are clearly visible. It is surprisingly close to the city, yet unknown to anyone.
Mood: Enigmatic, serene, yet with an underlying sense of wonder and discovery.
The sultan and his court discover the pond, marvel at its existence and the unique fish, and decide to camp there to uncover its secrets.
Magnificent Black Marble Palace/Fortress
A grand, fortified structure, appearing like a magnificent palace or strong castle, constructed entirely of polished black marble. Its roof is covered with fine, smooth steel that reflects like a mirror. It stands alone in a plain, discovered by the sultan after a night's journey.
Mood: Imposing, silent, mysterious, awe-inspiring, and slightly unsettling.
The sultan discovers this imposing, silent palace and enters, finding it eerily deserted despite its pristine condition.