XXIII NUIT
by Unknown · from Les mille et une nuits - Tome premier
Adapted Version
It was very early morning. Dina woke up her sister, Shara. "Tell me a story, Shara!" she said. "Tell me about King Leo and his secret!" Shara was not asleep. She knew the story well.
King Leo told his story. Queen Luna left their room. King Leo got up fast. He put on his sword. He followed Queen Luna. She walked in front. He walked softly behind her. He wanted her secret.
Queen Luna opened many doors. She said magic words. Each door opened for her. She walked through each one. Then she came to a garden. It was a secret place.
King Leo hid by the door. He did not want her to see. He saw her walk far. She went into a small wood. King Leo went another way. He hid behind a wall. He saw Queen Luna. She met a man.
King Leo listened closely. Queen Luna talked to the man. She had big magic. "I do big things for you," she said. "I can move mountains. I can move them far away. I can change this city. Just say the word."
Queen Luna and the man walked. They walked past King Leo. King Leo was very angry. He had his sword ready. He used his sword. He made the man fall down. The man could not move.
King Leo thought the man was stopped. He left the garden fast. Queen Luna did not see him. He went back to his palace.
King Leo heard Queen Luna cry. She made loud cries. She was very sad. She used her magic. She kept the man safe. He could not move. He was like a statue. He was not dead. He was not alive.
King Leo went to his room. He lay on his bed. He felt empty. He went to sleep.
The next morning came. King Leo woke up. Queen Luna was next to him.
Shara stopped her story. The sun was coming up. "Oh, Shara!" Dina said. "I want to hear more! Please tell me more!" Shara smiled at Dina. "You must wake me early," Shara said. "Then I can tell more." Dina said, "I will wake you early. The King wants to know too."
Original Story
XXIII NUIT.
Une heure avant le jour, Dinarzade, s'étant réveillée, ne manqua pas de dire à la sultane: Ma chère soeur, si vous ne dormez pas, je vous prie, de continuer l'histoire du jeune roi des quatre Îles Noires. Scheherazade, rappelant aussitôt dans sa mémoire l'endroit où elle en était demeurée, la reprit dans ces termes:
«D'abord que la reine ma femme fut sortie, poursuivit le roi des Îles Noires, je me levai et m'habillai à la hâte; je pris mon sabre, et la suivis de si près, que je l'entendis bientôt marcher devant moi. Alors, réglant mes pas sur les siens, je marchai doucement de peur d'en être entendu. Elle passa par plusieurs portes, qui s'ouvrirent par la vertu de certaines paroles magiques qu'elle prononça; et la dernière qui s'ouvrit fut celle du jardin où elle entra. Je m'arrêtai à cette porte, afin qu'elle ne pût m'apercevoir pendant qu'elle traversait un parterre; et, la conduisant des yeux autant que l'obscurité me le permettait, je remarquai qu'elle entra dans un petit bois dont les allées étaient bordées de palissades fort épaisses. Je m'y rendis par un autre chemin; et, me glissant derrière la palissade d'une allée assez longue, je la vis qui se promenait avec un homme.
«Je ne manquai pas de prêter une oreille attentive à leurs discours, et voici ce que j'entendis: «Je ne mérite pas, disait la reine à son amant, le reproche que vous me faites de n'être pas assez diligente: vous savez bien la raison qui m'en empêche. Mais si toutes les marques d'amour que je vous ai données jusqu'à présent ne suffisent pas pour vous persuader de ma sincérité, je suis prête à vous en donner de plus éclatantes: vous n'avez qu'à commander; vous savez quel est mon pouvoir. Je vais, si vous le souhaitez, avant que le soleil se lève, changer cette grande ville et ce beau palais en des ruines affreuses, qui ne seront habitées que par des loups, des hiboux et des corbeaux. Voulez-vous que je transporte toutes les pierres de ces murailles, si solidement bâties, au delà du mont Caucase, et hors des bornes du monde habitable? Vous n'avez qu'à dire un mot, et tous ces lieux vont changer de face.»
«Comme la reine achevait ces paroles, son amant et elle, se trouvant au bout de l'allée, tournèrent pour entrer dans une autre, et passèrent devant moi. J'avais déjà tiré mon sabre, et comme l'amant était de mon côté, je le frappai sur le cou et le renversai par terre. Je crus l'avoir tué, et, dans cette opinion, je me retirai brusquement sans me faire connaître à la reine, que je voulus épargner, à cause qu'elle était ma parente.
«Cependant le coup que j'avais porté à son amant était mortel; mais elle lui conserva la vie par la force de ses enchantements, d'une manière, toutefois, qu'on peut dire de lui qu'il n'est ni mort ni vivant. Comme je traversais le jardin pour regagner le palais, j'entendis la reine qui poussait de grands cris, et, jugeant par là de sa douleur, je me sus bon gré de lui avoir laissé la vie.
«Lorsque je fus rentré dans mon appartement, je me recouchai, et satisfait d'avoir puni le téméraire qui m'avait offensé, je m'endormis. En me réveillant le lendemain, je trouvai la reine couchée auprès de moi……»
Scheherazade fut obligée de s'arrêter en cet endroit parce qu'elle vit paraître le jour: Bon Dieu, ma soeur, dit alors Dinarzade, je suis bien fâchée que vous n'en puissiez pas dire davantage. - Ma soeur, répondit la sultane, vous deviez me réveiller de meilleure heure; c'est votre faute. - Je la réparerai, s'il plaît à Dieu, cette nuit, répliqua Dinarzade: car je ne doute pas que le sultan n'ait autant d'envie que moi de savoir la fin de cette histoire, et j'espère qu'il aura la bonté de vous laisser vivre encore jusqu'à demain.
Story DNA
Plot Summary
The King of the Black Isles recounts how he secretly followed his queen one night, discovering her magical ability to open enchanted doors to a hidden garden. There, he overheard her confessing her love to a man and offering to use her immense magic to destroy their city for him. Enraged, the king attacked the lover with his sword, believing him dead, but the queen used her magic to preserve his life in a state between life and death. The king returned to his chambers, satisfied with his revenge, while the queen mourned her magically sustained lover.
Themes
Emotional Arc
anger to despair
Writing Style
Narrative Elements
Cultural Context
Part of The Arabian Nights, a collection of Middle Eastern and South Asian stories compiled during the Islamic Golden Age. The framing device of Scheherazade telling stories to save her life is central.
Plot Beats (11)
- Dinarzade wakes Scheherazade to continue the story of the King of the Black Isles.
- The King of the Black Isles recounts how he followed his queen after she left their chambers.
- He describes how she opened several magical doors to a garden.
- He hides and observes her meeting with a man in a secluded grove.
- The king overhears the queen confessing her love to the man and offering to use her powerful magic to destroy the city or move mountains for him.
- As they pass him, the king draws his sword and strikes the lover in the neck.
- Believing the lover dead, the king retreats without revealing himself to the queen, whom he spares because she is his relative.
- He hears the queen's cries of grief as he leaves the garden, realizing she used her magic to keep her lover in a state between life and death.
- The king returns to his room, satisfied with his revenge, and falls asleep.
- He wakes the next morning to find the queen beside him.
- Scheherazade stops her story as dawn breaks, and Dinarzade expresses her eagerness to hear the rest.
Characters
Dinarzade
Slender build, average height for a young woman of Arabian descent. Her movements are likely graceful and quiet, befitting a lady-in-waiting or younger sister in a royal court.
Attire: Flowing silk robes (thobe) in soft, luxurious colors like rose or lavender, possibly embroidered with delicate gold thread. She would wear a light veil or headscarf draped elegantly over her hair, and delicate gold bangles on her wrists.
Wants: To hear the continuation of the stories and, by doing so, to help her sister survive.
Flaw: Her inability to control the passage of time or the Sultan's decree, making her dependent on Scheherazade's storytelling.
In this segment, she remains consistent in her role as the story's catalyst, showing a slight regret for not waking Scheherazade earlier, and a renewed determination to do so.
Curious, eager, polite, and persistent. She genuinely enjoys Scheherazade's stories and actively encourages their continuation.
Scheherazade
Graceful and composed, with an elegant posture. She is likely of average height and a slender build, reflecting her noble upbringing and intellectual pursuits.
Attire: Luxurious, flowing silk robes (thobe) in rich, deep colors like sapphire or emerald, possibly with intricate gold or silver embroidery. She would wear a light, sheer veil or headscarf, and elegant, understated jewelry such as a pearl necklace or delicate earrings.
Wants: To survive by captivating the Sultan with her stories, thereby saving herself and potentially other women from his wrath.
Flaw: Her life is constantly at risk, dependent on her ability to entertain and delay her execution.
In this segment, she continues her strategy, demonstrating her ability to recall and continue complex narratives seamlessly, reinforcing her role as the clever storyteller.
Intelligent, resourceful, calm under pressure, and highly imaginative. She is a master storyteller and strategist.
The King of the Black Isles
A man of regal bearing, likely of muscular build from his royal duties and martial training. His height would be imposing, reflecting his status as a king.
Attire: Rich, flowing robes (thobe) of fine silk or brocade in deep jewel tones like crimson or emerald, possibly with gold embroidery. Beneath, he would wear practical, yet luxurious, undergarments suitable for quick movement. He carries a scimitar at his side.
Wants: To uncover and punish his wife's infidelity.
Flaw: His impulsiveness, leading him to strike before fully understanding the magical extent of his wife's power.
In this segment, he acts on his suspicions, confronts his wife's lover, and believes he has enacted justice, unaware of the full magical consequences of his actions.
Determined, vengeful, observant, and somewhat impulsive. He acts swiftly on his suspicions.
The Queen (of the Black Isles)
Elegant and alluring, with a commanding presence despite her infidelity. She is likely of slender build, with movements that are both graceful and subtly powerful, hinting at her magical nature.
Attire: Luxurious, flowing robes (thobe) of rich, dark silk or velvet, possibly in colors like deep purple or midnight blue, embroidered with silver or moonstone motifs. She would wear elaborate jewelry, including a significant necklace or earrings that might subtly hint at her magical power.
Wants: To be with her lover and to protect him, even at the cost of her marriage and kingdom.
Flaw: Her overwhelming passion and devotion to her lover, which leads her to betray her husband and use her magic recklessly.
In this segment, she demonstrates her immense magical power by saving her lover from a mortal wound, revealing the true extent of her capabilities and her defiance.
Powerful, manipulative, passionate, and defiant. She is deeply devoted to her lover and willing to use her magic to protect him and express her love.
The Queen's Lover
Likely handsome and well-built, as he is the object of a queen's affection. His build would be athletic, but perhaps less imposing than the King's, suggesting a more courtly or less martial background.
Attire: Fine, but less overtly regal than the King's. He would wear luxurious silk garments in rich colors, perhaps a tunic and trousers, with a decorative sash. His clothing would be designed for comfort and elegance rather than battle.
Wants: To continue his affair with the Queen and receive her affection and magical favors.
Flaw: His vulnerability to physical attack and his reliance on the Queen's magic for survival.
He is mortally wounded by the King but kept in a state of 'neither dead nor alive' by the Queen's magic, signifying his transformation into a magically sustained being.
Demanding, perhaps somewhat entitled, and confident in the Queen's devotion and power.
Locations
Palace Corridors and Doors
A series of internal passages and doors within an Arabian palace, which open by magic words. The architecture would feature intricate geometric patterns, possibly muqarnas vaults, and polished marble floors, dimly lit before dawn.
Mood: Tense, secretive, hushed
The king secretly follows his queen through the palace to the garden.
Palace Garden
A vast Arabian palace garden, initially a parterre, leading into a small wood with thick, tall palisades bordering its alleys. The garden would feature date palms, fragrant flowering shrubs, and possibly fountains, all shrouded in pre-dawn darkness.
Mood: Mysterious, clandestine, foreboding
The king observes his queen meeting her lover and confronts them.