Neid Bringt Leid
by Unknown · from Japanische Märchen
Adapted Version
Two old men lived. One man was kind. He was poor. He helped everyone. The other man was greedy. He was rich. He wanted everything. They lived across the street.
The Kind Old Man was alone. He felt sad. He wanted a friend. He got a Little Dog. The dog was small. It was very loyal. The Kind Old Man loved his dog. The dog loved him back.
One day, they walked. The Little Dog barked. It dug the ground. The Kind Old Man dug too. He found gold coins! He was very rich now. He shared his gold. He helped poor people.
The Greedy Neighbor saw this. He felt angry. He wanted gold too. He tried to call the dog. The Little Dog did not go. The neighbor took the dog away. He was not nice.
The Greedy Neighbor went to a field. He told the dog to dig. The dog dug only dirt. The neighbor got very mad. He sent the dog far away. The Little Dog was gone. The Kind Old Man was sad.
The Kind Old Man missed his dog. He cried much. One night he dreamed. The Little Dog came to him. "Make a special bowl," it said. "Use big tree wood." He listened.
He made the special bowl. He used it to mix rice. A wonder happened! Yummy rice cakes came out. Many, many cakes. The Kind Old Man was happy. He shared the cakes.
The Greedy Neighbor saw this. He wanted the bowl. He asked to borrow it. The Kind Old Man said yes. The neighbor used the bowl. Yucky things came out. He got very angry. He broke the bowl.
The Kind Old Man was sad again. The Little Dog came in a dream. "Collect the dust," it said. "From broken bowl." He went. He got the dust.
An Important Lord rode by. The Kind Old Man climbed a tree. He threw the dust. The tree had no leaves. Then, pink flowers grew! The tree was full of blooms. The Lord was amazed.
The Important Lord was happy. He gave gifts. He gave a new Little Dog. The Kind Old Man was very happy. He had a new friend. He was still kind.
The Greedy Neighbor saw this. He wanted dust too. He got some dust. The Important Lord came again. The neighbor climbed a tree. He threw the dust.
No flowers grew. The dust went in eyes. The Lord coughed and sneezed. He was very angry. Soldiers took the neighbor away. He was sent far away. He was never seen again.
The Kind Old Man lived happily. The Greedy Neighbor was gone. It is good to be kind. It is not good to be greedy. Being kind is always best.
Original Story
Neid bringt Leid.
Es ist schon lange, lange Zeit her! Da lebte einmal in einem kleinen Städtchen ein alter Mann. Dieser hatte in seinem ganzen Leben jedermann nur Gutes getan, war fromm und gut. Deshalb hatten ihn auch alle Leute lieb, obgleich er arm war. Gerade gegenüber dem Hause dieses guten alten Mannes wohnte ein anderer alter Mann, der sehr reich war, aber nicht gut, sondern habgierig und alles, was er sah, gern haben wollte.
Nun hatte der gute Mann leider kein Kind und keine Verwandte und er hätte ganz einsam leben müssen, was er nicht wollte; denn er wünschte auch in seinem Hause jemanden zu haben, den er lieb haben könnte und der ihn wieder liebe. Deshalb schaffte er sich ein allerliebstes kleines Hündchen an, hegte und pflegte es und hatte bald seine große Freude an dem possierlichen Tierchen, das dem Alten alle Liebe vergalt und so treu und anhänglich war, daß es nie von der Seite seines Herrn wich, sondern ihn auf allen seinen Wegen begleitete.
Eines Tages gingen der Herr und sein Hündchen spazieren und kamen an ein ödes Feld. Da bellte plötzlich das Hündchen, eilte zu einer Stelle in der Mitte des Feldes und begann mit seinen Pfötchen heftig zu scharren, indem es seinen Herrn treuherzig bittend ansah, als wollte es sagen:
„Hier grabe nach, hier ist etwas für dich!“ Der Alte verstand sein Hündchen, eilte nach Hause, holte einen Spaten und grub an der Stelle nach, die das Hündchen bezeichnet hatte und siehe da! Als der Mann ein Weilchen gegraben hatte, fand er in dem Loche einen Haufen goldener Koban1, worüber er hocherfreut war, das Geld nach Hause trug und einen großen Teil den Armen spendete.
Trotzdem er nun reich war, blieb er freundlich und bescheiden wie bisher, hatte aber sein Hündchen noch viel, viel lieber.
Der böse Nachbar aber neidete das Glück des Alten und da er erfahren hatte, wodurch dieser zu dem Reichtum gekommen war, suchte er das Hündchen in sein Haus zu locken, damit es auch ihm Stellen zeige, wo goldene Koban verborgen wären. Aber das Hündchen folgte den Lockungen nicht und wich nie von seines Herrn Seite.
Da nun der habgierige Mensch mit List nichts erreichen konnte, wandte er Gewalt an, indem er das Hündchen, als dieses ruhig vor dem Hause saß, ergriff und in sein Haus schleppte; dann band er es mit einem Strick und führte es aufs Feld, damit es ihm vergrabene Schätze zeige. Das Hündchen scharrte auch wirklich an verschiedenen Stellen, aber immer, wenn der Mann den harten Boden aufgeschlagen und im Schweiße seines Angesichts nachgegraben hatte, fand er nichts als stinkenden Unrat, so daß er erboste, das Hündchen mit seiner Hacke erschlug und den Leichnam dem guten Alten in den Garten warf.
Der Alte war darüber sehr betrübt und begrub seinen Liebling unter einen Baum im Garten, und obgleich er wohl wußte, wer der Übeltäter war, trug er es ihm doch nicht nach, noch forderte er Sühne für die begangene Tat.
Kurze Zeit darauf erschien ihm eines Nachts das Hündchen im Traum und sagte zu ihm:
„Trauere nicht länger, mein Tod wird dir noch größeres Glück bringen, wenn du meinen Rat befolgst. Haue den Baum, unter dem ich begraben bin, um und mache dir aus dem Holze einen Reismörser2 und Schlegel!“
Der Alte tat, wie ihm geheißen und als er den Mörser in Gebrauch nahm, welch ein Wunder! Da quoll aus dem Mörser der Mochi3 und nahm kein Ende, bis der Alte zu stampfen aufhörte. Dieser war nun überglücklich; denn er brauchte keinen Reis mehr zu kaufen und konnte überdies den Armen des Ortes reichlich abgeben.
Dem bösen Nachbar aber, dem dieses neue Glück seines Gegenübers zu Ohren kam, ließ es keine Ruhe; er wollte und mußte den Mörser haben. Deshalb ging er zu dem Alten und bat, er möge ihm doch den Mörser wenigstens einmal, nur auf einen Tag leihen, er bringe ihn gewiß am andern Morgen zurück. Der Alte war gutmütig genug dem Manne zu glauben und ihm den Mörser zu leihen, den dieser hocherfreut in sein Haus trug, ihn bis obenan mit Reis füllte und dann zu stampfen anfing. Aber o Graus! Anstatt schöner Mochi quoll ekelerregender Kot hervor und erfüllte mit seinem Gestank das ganze Haus. Da ergriff der schlechte Mann eine Axt, hieb den Mörser samt Schlegel in viele Stücke und verbrannte diese zu Asche.
Aber auch ob dieser neuen Bosheit ergrimmte der seines Mörsers beraubte Alte nicht, sondern folgte dem Rate seines toten Hündchens, das ihm wieder im Traum erschienen war, und holte sich die Asche von dem Mörser aus dem Hause seines Nachbars und bewahrte sie in einem Gefäße sorgfältig auf.
Da kam eines Tages im Spätherbst, als alle Bäume und Sträucher kahl waren, der Daimyo4 mit seinem Gefolge angeritten und mußte am Hause unseres guten Alten, das an der Landstraße lag, vorüber. Der Alte ergriff nun schnell einige Hände voll von der Asche, kletterte auf einen am Wege stehenden Kirschbaum, und gerade als der Daimyo darunter war, streute er die Asche aus. Der Daimyo und sein Gefolge waren im ersten Augenblick starr vor Schreck, dann ergriff sie der Zorn ob solcher Freveltat und sie wollten den Alten ergreifen.
Aber, welch Entzücken erfaßte alle! Überall, wohin die Asche geflogen war, grünte und blühte es, die Äste und Zweige waren voller Blätter und Blüten und anstatt der Asche rieselte ein feiner Regen lichter Kirschblüten auf den Daimyo und sein Gefolge nieder. Alles schrie vor Freude über solch ein Wunder laut auf und die den Alten soeben noch züchtigen wollten, umarmten ihn und priesen seine Wundertat.
Der Daimyo war gerührt von solcher sinnigen Aufmerksamkeit und machte dem Alten reiche Geschenke; auch schickte er ihm, als er die Geschichte des Hündchens gehört hatte, ein anderes allerliebstes Hündchen.
Der böse Nachbar aber barst fast vor Neid und Zorn; trotzdem aber ging er wieder zu dem gutmütigen Manne und fragte ihn, ob er noch etwas Asche übrig hätte, er möge ihm doch ein wenig geben, was der Alte auch tat.
Als der schlechte Mann nun einmal hörte, daß der Daimyo mit seinem Gefolge wieder des Weges kam, hatte er nichts eiligeres zu tun, als die geschenkt erhaltene Asche zu nehmen und damit ebenfalls auf einen Baum zu klettern. Als der Daimyo dann unter dem Baum vorbeiritt, streute der Mensch wirklich die Asche über ihn aus, aber kein Blatt und keine Blüte zeigte sich, sondern die Asche blieb Asche und flog dem Daimyo und seinen Leuten in Augen, Ohren, Nase und Mund, so daß ein jeder sich voller Zorn auf den Übeltäter stürzte, ihn gehörig durchprügelte, dann in Ketten legte und ins Gefängnis steckte, wo er nach langen großen Schmerzen verstarb. — So ergehe es allen Neidern und Habgierigen, die dem Nächsten sein Glück nicht gönnen und es an sich reißen möchten, anstatt sich über das Glück des Nachbars mit diesem zu freuen!
1. Koban = Altjapanische Goldmünzen. Diese Goldmünzen hatten länglichrunde Form, waren ohne Inschrift und wurden 1588 zum ersten Male in Japan, unter Hideyoshi, geprägt und ausgegeben.
2. Großes Holzgefäß zum Reis stampfen.
3. Mochi = sprich Mo-tschi, zu einem zähen Brei zerstampfter Reis, der zu Kuchen (Reiskuchen) verwendet wird. Diese Kuchen heißen Mochigwashi (Mochi-gwashi).
4. Daimyo = Fürst.
Story DNA
Moral
Envy and greed lead to suffering and ruin, while kindness and generosity bring blessings.
Plot Summary
A kind, poor old man finds wealth with the help of his loyal dog, sparking the intense envy of his rich, greedy neighbor. The neighbor, in his malice, kills the dog, but the dog's spirit guides the old man to further magical blessings, including a mortar that produces endless food and ashes that make trees bloom. Each time, the neighbor attempts to replicate the magic for his own gain, only to be met with failure and increasingly dire consequences, culminating in his imprisonment and death, while the kind old man lives happily and generously.
Themes
Emotional Arc
suffering to triumph
Writing Style
Narrative Elements
Cultural Context
The story uses specific Japanese cultural terms, suggesting an adaptation or origin from Japanese folklore, despite the 'Unknown' author and German title.
Plot Beats (14)
- A kind, poor old man and a greedy, rich old man live opposite each other.
- The kind old man adopts a loyal dog for companionship.
- The dog leads its master to a buried treasure of gold coins, making the kind old man wealthy.
- The greedy neighbor, consumed by envy, tries to lure the dog, then kidnaps it.
- The dog, under duress, only finds filth for the greedy neighbor, who then kills it in a rage.
- The kind old man buries his beloved dog and is visited by its spirit in a dream, instructing him to make a rice mortar from the tree under which it is buried.
- The magical mortar produces an endless supply of mochi, further blessing the kind old man.
- The greedy neighbor borrows the mortar, but it only produces foul-smelling waste for him, so he destroys it and burns it to ashes.
- The dog's spirit visits the kind old man again, instructing him to collect the ashes.
- The kind old man scatters the ashes on a barren cherry tree as the Daimyo passes, causing it to burst into bloom.
- The Daimyo, delighted by the miracle, rewards the kind old man with gifts and another dog.
- The greedy neighbor, still envious, obtains some of the ashes and attempts to replicate the miracle for the Daimyo.
- His attempt fails, the ashes blind the Daimyo and his retinue, leading to the neighbor's arrest, imprisonment, and eventual death.
- The story concludes with a moral about the consequences of envy and greed.
Characters
The Good Old Man
A man of advanced age, likely of average height and a slender build from a life of modest means. His features are softened by kindness and a gentle disposition, without any harsh lines or signs of malice. His skin would be weathered from age and outdoor life, but with a healthy, perhaps slightly tanned, complexion.
Attire: Simple, clean, and well-maintained traditional Japanese peasant attire. This would include a plain, dark blue or grey cotton kimono, possibly with a simple sash (obi) made of a durable fabric. He might wear a haori (short jacket) in cooler weather. His footwear would be straw zori sandals or wooden geta, depending on the occasion, but always practical and humble.
Wants: To live a life of goodness, to have companionship and love, and to share his good fortune with others.
Flaw: His excessive good nature and trusting disposition, which makes him vulnerable to the manipulations of his envious neighbor.
He begins as a poor but good man, becomes wealthy through his dog's discovery, loses his dog and magical items due to his neighbor's envy, but ultimately receives even greater blessings and recognition from the Daimyo due to his continued kindness and the magical properties of his items.
Kind, pious, humble, generous, forgiving. He consistently acts with benevolence, even towards those who wrong him.
The Evil Rich Man
An elderly Japanese man, likely of a slightly heavier build than his good neighbor, indicative of a life of indulgence. His features would be sharp and hard, etched with lines of greed and discontent. His skin might be pale or sallow from a lack of genuine joy or outdoor activity.
Attire: Expensive but perhaps slightly ostentatious traditional Japanese clothing. He might wear a silk kimono in a dark, rich color like deep purple or dark green, possibly with subtle patterns, and a more elaborate obi. He might have a fine haori. His footwear would be well-made geta or zori, possibly with lacquered wood or fine straps, signifying his wealth.
Wants: To acquire more wealth and possessions, to surpass and undermine his good neighbor, and to satisfy his insatiable greed.
Flaw: His overwhelming envy and greed, which blinds him to reason and leads him to commit increasingly heinous acts, ultimately resulting in his downfall.
He begins as a rich but envious man, attempts to replicate his neighbor's good fortune through theft and violence, and ultimately meets a painful end in prison due to his continued malice and failed attempts to mimic the good man's magic.
Greedy, envious, cruel, selfish, manipulative. He is driven by a desire to possess what others have and shows no remorse for his actions.
The Little Dog
A small, endearing dog, likely a Japanese breed such as a Shiba Inu or a similar small, alert companion dog. It would have a compact, agile body, with soft fur and expressive features. Its size would be small enough to be easily carried or to sit comfortably by its master's side.
Attire: None, as it is an animal. Its natural fur is its covering.
Wants: To bring joy and companionship to its master, and to guide him to good fortune.
Flaw: Its physical vulnerability, making it susceptible to the cruelty of the Evil Rich Man.
Begins as a pet, leads its master to wealth, is murdered by the envious neighbor, and then continues to guide its master to greater fortune through dreams and magical objects even after death.
Loyal, affectionate, intelligent, playful, intuitive. It is deeply devoted to its master and possesses an uncanny ability to find hidden treasures.
The Daimyo
A powerful and dignified Japanese feudal lord, likely in his prime or mature years. He would be of a commanding presence, possibly tall and well-built, reflecting his status and authority. His skin would be well-cared for, indicating a life of comfort.
Attire: Exquisite and elaborate traditional Japanese court attire. This would include a highly decorated silk kimono, possibly with a family crest (mon) and intricate embroidery, worn under a formal kamishimo (consisting of a kataginu vest with exaggerated shoulders and a hakama skirt). The colors would be rich and vibrant, such as deep blues, purples, or greens, often with gold or silver accents. He would wear fine tabi socks and lacquered zori sandals.
Wants: To govern his domain, to travel and observe his lands, and to reward those who perform extraordinary deeds.
Flaw: Initially prone to anger when disrespected, but quickly swayed by genuine wonder and beauty.
He appears twice, first as a figure of authority who is initially angered but then delighted by the Good Old Man's magic, and then again as a victim of the Evil Rich Man's failed imitation, leading to the antagonist's punishment.
Dignified, observant, just, appreciative, generous. He is capable of anger when provoked but quickly moved by beauty and genuine wonder.
Locations
The Good Old Man's House
A humble, small house in a Japanese town, likely a traditional minka-style dwelling with a simple, weathered wooden exterior and a small garden.
Mood: Warm, modest, peaceful, later filled with joy and generosity.
The old man lives here with his dog, finds wealth, shares it, and later experiences the magic of the rice mortar.
The Desolate Field
An empty, barren field outside the town, with hard, unyielding ground, likely dry and dusty.
Mood: Barren, ordinary, later tense and violent.
The good old man's dog unearths gold koban here. Later, the greedy neighbor brings the dog here and brutally kills it.
The Good Old Man's Garden (with Cherry Tree)
A small, private garden attached to the good old man's house, featuring a prominent cherry tree. Later, the tree is cut down and replaced by a new, magical cherry tree.
Mood: Initially sorrowful, then miraculous and joyous.
The good old man buries his dog under a tree here. Later, he climbs a cherry tree and makes it bloom with the magical ashes, impressing the Daimyo.