ANTONIO DE TRUEBA

by Unknown · from Fábulas y cuentos en verso: Selección

fable moral tale solemn Ages 8-14 1001 words 5 min read
Cover: ANTONIO DE TRUEBA

Adapted Version

CEFR A1 Age 5 353 words 2 min Canon 96/100

By a clear stream, Wolf met Lamb.

Wolf was big and angry. Lamb was small and quiet. Green grass grew by the hill. Clear water ran down. Morning light sat on the water. Wolf stood high on the bank. Lamb stood lower near the grass.

Wolf drank from the stream. Lamb stood below him. “You made my water dirty,” said Wolf. Wolf looked hard at Lamb. Lamb felt afraid, but stayed calm. His eyes were sharp and cold. He spoke first. “You made this water bad,” said Wolf. “You spoiled my drink,” said Wolf. Lamb listened and did not move.

“I am below you,” said Lamb. “The water comes from above.” “It goes down to me.” “I cannot make your water dirty.” Lamb spoke soft and true. He wanted Wolf to understand. He was small, but careful. He looked at the running stream. “It starts near you,” said Lamb. “Then it comes down here.”

Wolf did not listen. He wanted a new excuse. He did not want the truth. He only wanted blame. “Then your father did it,” said Wolf. “You must pay for that.” This was false and unfair. Lamb looked up at Wolf. “My father did not do that,” said Lamb. But Wolf stayed hard and mean. Lamb stayed polite and still. The little lamb did nothing wrong.

The stream kept moving down. The grass moved in the wind. Wolf gave no true reason. He was bigger than Lamb. Lamb had no help there. Wolf leaped at Lamb. Then the small lamb was gone. The stream still ran clear. The hill stayed still and quiet. The grass bent a little. Soon, only Wolf stood there. It was a sad end.

This is a sad lesson. Some strong people tell false things. They want to hurt weak ones. They make excuses again and again. Some big people use false blame. They say wrong things as truth. They pick someone small and kind. That is not right. But false words stay false. Lamb was small and true. Wolf was big, but wrong. Kind and true still matter. Being strong does not make right.

Original Story 1001 words · 5 min read

ANTONIO DE TRUEBA

Bilbao, 1821;1889.

EL EJEMPLO

Cuenta un autor, cuyo nombre

no conservo en la memoria,

porque fácilmente al hombre

se le va el santo a la gloria;

cuenta, repito, que un día

en una ciudad que expresa,

se sentó como solía

una familia a la mesa.

Según los datos completos

que tenemos a la vista,

constaba de los sujetos

que marca la adjunta lista:

un viejo temblón y cano;

dos esposos, por lo visto

hijo y nuera del anciano,

y un niño travieso y listo.

Cada cual con mucho celo

el estómago repara;

mas hete que al pobre abuelo

se le escurre la cuchara,

y como ésta es de metal,

hace doscientos añicos

un plato de pedernal,

por más señas, de los ricos.

El marido y la mujer

gritan con mil desacatos:

—¡A ese modo de romper

no ganamos para platos!

Continuó la pelotera,

y cuentan que al otro día

en un plato de madera

el pobre viejo comía;

mas tan mal se las compuso,

como estaba tan temblón,

que pan y manteles puso

hechos una perdición.

—¡Esto ya pasa de raya!

—gritan marido y mujer—;

levántese usted y vaya

a la cocina a comer;

y si allí no le conviene,

vaya a comer al establo,

que a todos dados nos tiene

con su suciedad al diablo.

En cuanto oyó este consejo

o más bien, este mandato,

bajó la cabeza el viejo

y se largó con su plato;

y desde aquella función

despachaba en la cocina

tristemente su ración

por evitar tremolina.

Llorando el anciano un día

la ingratitud de sus hijos,

sus tristes ojos tenía

el pobre en su nieto fijos.

Y al ver que un madero grueso

el niño afanoso esconde,

le dice: —¿Para qué es eso?

Y su nieto le responde:

—De este madero saldrá

un plato de buena clase

para que papá y mamá

coman cuando yo me case.

Y exclama el mísero anciano:

—¡Hará lo que hacen conmigo!

¡Dios mío! ¡Tu santa mano

puso en la culpa el castigo!

LOS TRES AMIGOS

Según Herder, un sujeto

que tenía tres amigos

a dos de ellos profesaba

el más profundo cariño,

y a la amistad del tercero

se mostraba siempre frío.

Cierto día fué acusado

de un horroroso homicidio,

y se hallaba con el alma

como quien dice en un hilo,

aunque era el hombre inocente

de tan bárbaro delito.

—Amigos míos, me acusan

de un asesinato —dijo—,

y el juez, según me han contado,

está como un basilisco.

Soy inocente, y deseo

que vengáis los tres conmigo

a declarar mi inocencia

en calidad de testigos.

Dió por excusa el primero

unos asuntos precisos;

acompañóle el segundo

si bien un poco remiso,

pero así que vió la turba

de centinelas y esbirros

que el tribunal custodiaban,

volvió pies atrás, más listo

que Cardona, temeroso

de que le echaran los cinco.

No esperaba el acusado

mucho del tercer amigo;

pero éste, fiel y animoso,

compareció ante el ministro

de la ley, y al acusado

defendió tan a lo vivo

que declarado inocente

fué en aquel instante mismo.

Tres amigos tiene el hombre

en el mundo en que vivimos,

¿cómo se portan con él

ante el tribunal divino?

El dinero es el primero

de los tres en su cariño,

y es el primero también

que le abandona mezquino.

Los deudos y los parientes

tiene por segundo amigo;

hasta junto a su sepulcro

van haciendo pucheritos,

mas se asustan de la muerte

y se vuelven atrás listos

diciendo a lo más: —Allá

nos esperes muchos siglos.

Por último, son las obras

buenas su tercer amigo,

y aunque con indiferencia

por él miradas han sido,

de tal modo le defienden

ante el tribunal divino,

que al fin el manto de gracia

cubre todos sus delitos.

LA PARTE DEL LEÓN[2]

Fuéronse de caza

sin perros ni trompas

el león, el oso,

el lobo y la zorra;

y así que cazaron

porción nada corta

de cabras y ovejas

y chotos y potras,

—Hagamos —dijeron—

el reparto ahora

e inmediatamente

llenemos la andorga.

—¿Quién se encarga de ello?

—preguntó con sorna

el león, sin duda

buscando camorra—.

—¡Yo! —responde el oso,

cuya afición tonta

es hacer el ídem.

—Pues manos a la obra.

Cuando en cuatro partes

la caza amontona,

al león el oso

le dice que escoja

una de las cuatro,

que iguales son todas.

—¡Tú partir no sabes!

—gruñe con voz ronca

el león al oso,

que replicar no osa.

Y ¡ham! de un dentellazo

me lo descogota,

y a la zorra dice

con frase melosa:

—Chiquita, el reparto

vas a hacer tú ahora,

que fío has de hacerlo

a pedir de boca,

pues como chiquita

no eres maliciosa.

En cinco montones

la repartidora

reparte la caza,

y acabada su obra

al león le dice

con una graciosa

reverencia: —Vuestra

majestad escoja

de estas cinco partes

las tres que le tocan:

como león, una,

como monarca, otra,

y otra como jefe...

—Hola, hola, hola

—dice el león—; veo

que tú no eres boba.

Y añade, moviendo

de gusto la cola:

—Di, ¿quién te ha enseñado

todas esas cosas?

—¿Quién, señor...? El oso,

—contesta la zorra.

EL LOBO Y EL CORDERO[3]

El lobo y el cordero llegaron a un arroyo,

el lobo atormentado más de hambre que de sed,

y entre lobo y cordero sobrevino este diálogo,

que a mí me suena como sobrevenido ayer:

—Súbdito miserable, morirás, pues el agua

que yo, tu rey, bebía, te atreviste a enturbiar.

—¿Cómo, señor, haceros tal injuria he podido

estando más abajo que vuestra majestad?

—Si no lo has hecho ahora, lo hiciste hace seis meses.

—Señor, si todavía de edad no tengo dos.

—Pues si tú no lo has hecho, tu padre es quien lo haría,

y es justo que ahora mismo sufras la expiación.

Así diciendo, el lobo, sin conciencia ni entrañas

hizo al cordero víctima de su voracidad;

que siempre los tiranos, a falta de razones

para oprimir al justo, razones falsas dan.



Story DNA

Moral

Those in power will always find a pretext to oppress the innocent, even if their reasons are false.

Plot Summary

A hungry wolf encounters a lamb drinking downstream from him and falsely accuses the lamb of muddying his water. The lamb logically refutes each of the wolf's escalating and increasingly absurd accusations, proving his innocence. Despite the lamb's clear reasoning, the wolf, driven by his predatory nature and lack of conscience, invents a final, baseless justification and devours the lamb. The story concludes with the moral that tyrants will always find false reasons to oppress the just.

Themes

justicehypocrisypowerconsequences

Emotional Arc

injustice to tragedy

Writing Style

Voice: third person omniscient
Pacing: moderate
Descriptive: sparse
Techniques: direct address to reader, dialogue-driven narrative

Narrative Elements

Conflict: person vs person
Ending: tragic
Magic: talking animals
the wolf (tyranny/oppression)the lamb (innocence/vulnerability)the stream (source of life/contention)

Cultural Context

Origin: Spanish (Antonio de Trueba is a Spanish writer)
Era: timeless fairy tale

Antonio de Trueba was a 19th-century Spanish writer known for his regionalist stories and fables. This particular fable is a retelling of a very ancient and widespread tale, famously adapted by Aesop and La Fontaine.

Plot Beats (8)

  1. A wolf, more hungry than thirsty, and a lamb arrive at a stream.
  2. The wolf confronts the lamb, accusing him of muddying the water he is drinking.
  3. The lamb logically explains that he is downstream from the wolf, making it impossible for him to muddy the wolf's water.
  4. The wolf dismisses this, claiming the lamb must have done it six months ago.
  5. The lamb responds that he is not even two months old, so that is also impossible.
  6. The wolf, out of excuses, declares that if the lamb didn't do it, his father must have, and the lamb must pay for it.
  7. Without further reason or conscience, the wolf attacks and devours the lamb.
  8. The narrator concludes by stating that tyrants always invent false reasons to oppress the innocent when true reasons are lacking.

Characters

👤

The Old Man

human elderly male

A frail, thin man of advanced age, with a slight tremor in his hands. His posture is likely stooped from age and sorrow.

Attire: Simple, worn clothing typical of a Spanish elderly man in the 19th century, likely made of coarse wool or linen in muted colors like browns or grays, perhaps a simple tunic and trousers, showing signs of wear and mending.

Wants: To live peacefully and be cared for by his family in his old age, to avoid conflict and further mistreatment.

Flaw: Physical frailty, lack of assertiveness, emotional vulnerability to his children's cruelty.

He begins as a respected elder at the family table but is progressively demoted and isolated due to his physical infirmities, ending up eating alone in the kitchen, a symbol of his children's ingratitude. He learns that his suffering is a consequence of his own past actions, as his grandson's actions mirror his own.

His trembling hands, especially when holding a spoon or a wooden plate.

Submissive, sorrowful, resigned, quiet, long-suffering.

👤

The Husband

human adult male

A man in his prime, likely of average build, perhaps a bit stern in his demeanor. He would carry himself with an air of authority within his household.

Attire: Respectable, but not overly luxurious, clothing for a Spanish householder of the 19th century. Perhaps a dark wool jacket, a white linen shirt, and dark trousers, practical yet indicating his status as head of the household.

Wants: To maintain order and cleanliness in his home, to avoid financial loss from broken dishes, to assert his authority.

Flaw: Lack of empathy, short-sightedness, cruelty, inability to foresee consequences.

He remains static in his cruelty, but his actions set in motion a karmic lesson for himself, revealed through his son's actions.

His stern, frowning face as he shouts at his father.

Impatient, harsh, ungrateful, demanding, quick-tempered.

👤

The Wife

human adult female

A woman in her prime, likely of average build, mirroring her husband's sternness in her expression and posture.

Attire: A practical but respectable dress for a Spanish housewife of the 19th century, perhaps a dark, long-sleeved dress made of sturdy cotton or wool, with a simple apron over it, in colors like deep blue or brown.

Wants: To maintain order and cleanliness in her home, to avoid financial loss, to support her husband's decisions.

Flaw: Lack of empathy, short-sightedness, cruelty, inability to foresee consequences.

She remains static in her cruelty, but her actions contribute to the karmic lesson that will eventually affect her and her husband.

Her disapproving expression and hands on her hips as she scolds the Old Man.

Impatient, harsh, ungrateful, demanding, prone to complaining.

👤

The Child

human child male

A young boy, described as 'mischievous and clever,' implying a lively and observant nature. He would be small and agile.

Attire: Simple, practical clothing for a Spanish boy of the 19th century, likely a linen shirt, short trousers, and perhaps a waistcoat, in earthy tones, possibly with some signs of play.

Wants: To imitate his parents' behavior, to prepare for his own future, to play and learn.

Flaw: Childish innocence that leads him to mimic negative behavior without understanding its full impact.

He acts as a catalyst for the Old Man's realization, demonstrating the cyclical nature of karma by innocently mimicking his parents' cruelty towards his grandfather, intending to do the same to them in their old age.

A small boy intently carving a piece of wood.

Observant, clever, imitative, innocent (in his understanding of consequences), mischievous.

🐾

The Lion

animal adult male

A large, powerful African lion, with a muscular build and a commanding presence. His movements would be deliberate and imposing.

Wants: To assert his absolute authority, to take the largest share of resources, to maintain his position as king.

Flaw: Overconfidence, reliance on brute force, susceptibility to flattery.

He remains static, demonstrating the unchanging nature of tyranny and how it can be appeased through cunning flattery.

His magnificent, shaggy mane and the predatory glint in his eyes.

Dominant, cunning, ruthless, greedy, tyrannical, intimidating.

🐾

The Bear

animal adult male

A large, robust brown bear, with a heavy, powerful build. His movements would be somewhat clumsy but strong.

Wants: To be helpful, to avoid the Lion's wrath, to participate in the hunt.

Flaw: Naivety, lack of intelligence, fear of the Lion, poor judgment.

He serves as a cautionary example of what happens to those who are honest but lack cunning when dealing with a tyrant.

His large, clumsy paws attempting to divide the hunt equally.

Well-meaning, foolish, eager to please, easily intimidated, lacking in cunning.

🐾

The Fox

animal adult female

A slender, agile red fox, with a sleek coat and a bushy tail. Her movements would be quick, graceful, and calculating.

Wants: To survive, to avoid the Lion's wrath, to gain favor through cleverness.

Flaw: Self-interest, fear.

She demonstrates how cunning and flattery can be used to survive and even thrive under tyranny, learning from the Bear's fatal error.

Her sly, knowing smile after successfully dividing the spoils.

Cunning, intelligent, self-preserving, flattering, observant, manipulative.

🐾

The Wolf

animal adult male

A lean, grey wolf, with a predatory build. His movements would be watchful and cautious around the Lion.

Wants: To survive, to get a share of the hunt, to avoid conflict with the Lion.

Flaw: Fear of the Lion, lack of initiative.

He remains static, serving as a background character who observes the dynamics of power.

His wary, observant eyes, always watching the Lion.

Wary, opportunistic, self-preserving, silent observer.

Locations

Family Dining Room

indoor Implied indoor comfort, no specific weather mentioned.

A traditional dining room in a Spanish home, likely with a sturdy wooden table where a family gathers for meals. The mention of a 'flint plate' suggests a certain level of household wealth or quality.

Mood: Initially familial and routine, quickly turns tense, then becomes a place of exclusion and sadness for the grandfather.

The grandfather's clumsiness leads to his banishment from the family table, first to a wooden plate, then to the kitchen, and finally to the stable. The grandson's observation here sparks a moment of realization for the family.

Sturdy wooden dining table Chairs Flint plates (broken) Metal spoons Wooden plate (later)

Kitchen

indoor Implied indoor comfort, no specific weather mentioned.

A functional, less formal space than the dining room, where the grandfather is sent to eat. It would be a typical 19th-century Spanish kitchen, possibly with a hearth or simple cooking area.

Mood: A place of banishment and quiet sorrow for the grandfather, contrasting with the family's main living areas.

The grandfather is forced to eat his meals here, away from his family, due to his perceived messiness.

Simple wooden table or counter Cooking utensils Hearth or stove Wooden plate

Stable

indoor Implied, likely cooler and draftier than indoors, with the smell of animals.

A humble stable, likely attached to the family's home or nearby, where animals are kept. It would be a dirty, basic environment.

Mood: The ultimate place of degradation and isolation for the grandfather, symbolizing his family's extreme disrespect.

The grandfather is threatened with being sent here to eat, highlighting the family's cruelty.

Hay bales Animal stalls Dirt floor Wooden trough

Courtroom / Tribunal

indoor day Indoor, no specific weather mentioned.

A formal judicial setting, likely a Spanish courtroom of the era, where accusations are heard and justice is dispensed. It would be a place of authority and solemnity.

Mood: Tense and intimidating, reflecting the gravity of the accusation and the power of the law.

The accused man faces trial for murder, and his friends' loyalty (or lack thereof) is tested here.

Judge's bench Witness stand Guards/esbirros Crowd/spectators

Arroyo (Stream)

outdoor day Implied pleasant weather, suitable for animals to drink.

A small, natural stream or brook, likely in a rural or wilderness setting, where a wolf and a lamb come to drink. The water would be flowing.

Mood: Initially peaceful, quickly turns menacing and unjust.

The wolf confronts the lamb, using false accusations to justify its predation.

Clear flowing water Smooth river stones Grassy banks Overhanging vegetation (bushes, reeds)