7\. LUKU
by Friedrich Heinrich Karl Freiherr de La Motte-Fouqué · from Aallotar: Kertomus
Adapted Version
Undine is a very happy bride. She spins in her white dress. She runs and laughs. She plays little games. Her new husband, Huldbrand, smiles. Her parents smile too.
But Huldbrand looks a little worried. Undine sees his face. She stops playing. She sits by him. She holds his hand. She whispers, "I am happy." Huldbrand smiles again.
The Priest speaks gently. "Undine, love your husband. Share your special heart with him."
Undine laughs. "A special heart? I do not have one."
The Priest looks sad. He is quiet. Undine feels sad too. She starts to cry. "Please do not be angry," she says. "I did not mean to make you sad."
Everyone looks confused. Undine cries more. "A heart can be happy," she says. "But it can also be scary. I was so light before."
The Priest comes to her. "Be good, Undine," he says softly. "Tell me you are good."
Undine kneels. "I am good," she says. "I love God. I want to be good for everyone."
The Priest thinks. He sees no bad in Undine. She is just special. He turns to Huldbrand. "Love her," he says. "Be kind to your wife," the Priest says. He leaves. The parents leave too. They make a cross with their hands.
Undine looks at Huldbrand. "Do you not want me now?" she asks. She looks very sad.
Huldbrand forgets his worry. He hugs her tight. "I want you," he says. "I love you."
Undine smiles through her tears. "You cannot leave me," she whispers. She touches his face.
Huldbrand has one more question. "Undine, what did you say about magic friends? About water stories?"
Undine laughs. "Just stories!" she says. "Silly stories for children." She is happy again.
Huldbrand loves her so much. He blows out the candles. He carries Undine to their bed. They feel loved and safe. They go to sleep, happy together.
Original Story
7. LUKU.
Mitä hääiltana edelleen tapahtui.
Peräti säveäksi ja hiljaiseksi oli Undine osottautunut vihkimisen edellä ja aikana; mutta nyt tuntui siltä, kuin kaikki hänessä asustavat ihmeelliset päähänpistot olisivat sitä riuskemmin ja vallattomammin kuohuneet pinnalle. Hän kiusotteli sulhasta ja kasvatusvanhempia sekä tuskin enää niin korkeasti kunnioittamaansa pappia kaikenlaisilla lapsellisilla kujeilla, ja kun emäntä yritti paheksua hänen käyttäytymistänsä, niin hänet vaiensi ritarin pari vakavaa sanaa, joilla hän hyvin merkitsevästi nimitti Undinea puolisoksensa. Silti ritaria itseänsäkin miellytti Undinen lapsellinen vehkeily yhtä vähän; mutta siinä ei auttanut mikään silmän iskentä, hymähdys tai moittiva huomautus. Aina kun morsian huomasi lemmittynsä tyytymättömyyden, — ja se tapahtui moniaan kerran, — kävi hän tosin hiljaisemmaksi, istuutui hänen viereensä, silitteli häntä, supatti hänelle hymyillen jotakin korvaan ja tasotteli siten hänen otsalleen pyrkineet rypyt. Mutta heti jälkeenpäin tempasi hänet jokin hupsu oikku taaskin ilkamoivaan leikkiin ja kujeilu yltyi entistä vallattomammaksi. Sanoipa lopulta pappi hyvin totisesti ja ystävällisesti:
"Viehättävä nuori neitoseni, teitä ei tosin voi ihastumatta katsella; mutta muistakaakin ajoissa soinnuttaa sielunne sellaiseen vireeseen, että se aina kaijuttelisi vihityn sulhonne sielulle sopusointua."
"Sielulle!" naureli hänelle Undine. "Tuo kuulostaa varsin sievältä ja saattaa useimmille ihmisille ollakin varsin ylentävä ja hyödyllinen sääntö. Mutta jos nyt on kerrassaan sielua vailla, niin mitä silloin soinnutetaan vireeseen? Ja siten on minun laitani."
Syvästi loukkaantuneena jäi pappi vaiti hurskaassa suuttumuksessaan ja käänsi surumielin kasvonsa pois tytöstä. Mutta tämä astui suostutellen hänen luokseen ja sanoi:
"Ei, kuunnelkaahan minua ensin kunnolleen, ennen kuin näytätte vihastuneelta, sillä teidän vihainen katsantonne tuottaa minulle tuskaa ja eihän teidän toki sovi suuttua ainoallekaan olennolle, joka ei puolestaan ole teille mitään pahaa tehnyt. Osottakaa vain kärsivällisyyttä minua kohtaan, niin selitän teille säntilleen, mitä tarkotan."
Hänen huomattiin valmistautuvan kertomaan jotakin juurtajaksain, mutta äkkiä hän takelsi kuin sisäisen väristyksen valtaamana ja puhkesi vuolaasti pulppuaviin haikeisiin kyyneliin. Kuulijat eivät enää tienneet mitä hänestä ajatella, tuijotellen häneen vaiti ollen ja erilaisin huolin. Vihdoin sanoi hän kyyneleensä kuivaten ja pappia vakavasti katsellen:
"Sieluun täytyy liittyä jotakin rakasta, mutta myöskin jotakin ylen pelottavaa. Kautta taivaan, hurskas mies, eikö olisi parempi jäädä siitä ainiaan osattomaksi?"
Hän vaikeni taas, kuin vastausta odottaen; hänen kyyneleensä olivat ehtyneet. Kaikki olivat nousseet istuimiltansa ja peräytyivät pöyristyen hänestä. Mutta hän näytti näkevän vain hengenmiehen; hänen kasvonpiirteissään kuvastui pelkäävä uteliaisuus, joka juuri siksi tuntui toisista kovin kauhistavalta.
"Raskaasti täytyy sielun painaa", pitkitti hän, kun ei kukaan hänelle vastannut, "hyvin raskaasti! Sillä jo sen lähenevä kuvakin varjostaa minua tuskalla ja murheella. Ja voi, minä olin ennen niin kepeä, niin rattoisa!"
Ja hän puhkesi uuteen kyyneltulvaan, kasvonsa peittäen. Silloin pappi astui hänen luokseen totisena katsannoltaan, puhutteli häntä ja vannotti pyhimpien nimien kautta häntä heittämään pois valoisan asunsa, jos hänessä oli mitään pahaa. Mutta hän vaipui papin eteen polvilleen, kerraten kaikki hänen hurskaat sanansa, ylistäen Jumalaa ja vakuuttaen tahtovansa hyvää kaikelle maailmalle. Lopulta sanoi hengenmies ritarille:
"Herra sulhanen, minä jätän teidät yksiksenne sen kanssa, jonka olen teihin vihkinyt. Mikäli minä voin harkita, ei hänessä ole mitään pahaa, mutta ihmeellistä paljonkin. Neuvon teille huolenpitoa, rakkautta ja uskollisuutta."
Hän poistui huoneesta ja kalastajaväki seurasi häntä, tehden ristinmerkin.
Polvilleen vaipuneena paljasti Undine kasvonsa ja sanoi arasti katsahtaen Huldbrandiin:
"Oi, nyt sinä et varmaankaan tahdo pitää minua; enkä ole kuitenkaan tehnyt mitään pahaa, minä poloinen, poloinen lapsi!"
Hän näytti siinä niin sanomattoman viehkeältä ja liikuttavalta, että hänen sulhasensa unohti kaiken kammon ja arvotuksellisuuden, rientäen hänen luokseen ja nostaen hänet syleiltäväkseen. Silloin Undine hymyili kyyneltensä läpi; oli kuin olisi aamurusko leikkinyt pikku puroilla.
"Sinä et voi minusta luopua!" kuiskasi hän luottavana ja varmana, ja silitti hennoilla kätösillään ritarin poskia. Tämä sen johdosta karkotti ne pelottavat ajatukset, jotka vielä väijyivät hänen sielunsa pohjukassa ja koettivat hänelle uskotella, että hänet oli vihitty haltijattareen tahi johonkuhun muuhun häijynkiusottelevaan henkimaailman olentoon. Yksi ainoa kysymys vain vielä kirposi hänen huuliltansa melkein tahtomatta:
"Rakas pikku Undineni, sano minulle kuitenkin yksi seikka: mitä sinä puhuitkaan maanhengistä silloin kun pappi koputti ovelle, ja miksi mainitsit Vilpo-nimeä?"
"Satuja, lastensatuja!" sanoi Undine nauraen ja taas kokonaan entiseen rattoisuuteensa palautuneena. "Ensin olen minä saanut teidät ahdistuneeseen mielentilaan, lopuksi te minut. Siinä on laulun loppu ja koko hääillan."
"Ei, eipä olekaan", sanoi lemmen päihdyttämä ritari, sammutti vahakynttilät ja kantoi kauniin rakastettunsa tuhansin suudelmin kuutamosta, joka kirkkaana katseli ikkunasta sisälle, morsiuskamariin.
Story DNA
Plot Summary
On her wedding night, Undine exhibits erratic and childlike behavior, causing concern among guests and her new husband, Sir Huldbrand. When gently admonished by the priest, she shockingly declares she has no soul, then breaks down in tears, expressing fear of what a soul entails. The priest, though disturbed, finds no evil in her, only 'marvelousness,' and advises Huldbrand to love and care for her. Left alone, Undine fears rejection, but Huldbrand embraces her, dismissing his lingering doubts about her true, supernatural nature, as she playfully deflects his questions.
Themes
Emotional Arc
confusion to acceptance
Writing Style
Narrative Elements
Cultural Context
This is a chapter from 'Undine' by Fouqué, a prominent work of German Romanticism, which often explored themes of nature, the supernatural, and the human soul.
Plot Beats (11)
- Undine, recently married, exhibits wild and childlike behavior, teasing her new husband and foster parents.
- Sir Huldbrand is displeased by her antics but unable to control her, though her charm momentarily calms him when she notices his displeasure.
- The priest advises Undine to attune her soul to her husband's, prompting Undine to laugh and declare she has no soul.
- The priest is deeply offended, and Undine, distressed by his anger, tries to explain herself, but breaks down in tears.
- Undine speaks of the soul as something both 'dear' and 'terrifying,' expressing fear and sorrow, causing the guests to recoil in horror.
- The priest confronts Undine, who kneels before him, affirming her goodness and praising God.
- The priest, finding no evil in her but much 'marvelousness,' leaves with the other guests, advising Huldbrand to be loving and faithful.
- Left alone, Undine reveals her fear that Huldbrand will reject her, but he embraces her, overcoming his own fears about her true nature.
- Huldbrand asks about her earlier mention of 'earth spirits' and 'Vilpo' (likely 'Kühleborn' in the original German, a water spirit).
- Undine dismisses his questions as 'fairy tales' and 'children's stories,' returning to her cheerful demeanor.
- Huldbrand, in love, extinguishes the candles and carries Undine to their bridal chamber.
Characters
Undine
Of enchanting beauty, with a delicate and graceful build. Her movements are light and quick, almost ethereal. She possesses a captivating charm that makes her irresistible despite her strange behavior.
Attire: Not explicitly detailed in this chapter, but implied to be a 'bright attire' or 'valoisan asunsa' (luminous dress) which the priest asks her to cast off if she is evil. Given the German romantic fairy tale context, it would likely be a flowing, light-colored gown, perhaps of silk or fine linen, suitable for a bride, possibly with a subtle shimmer or pale, watery hues.
Wants: To experience love and gain a soul through marriage to a human, though she fears the implications of having a soul.
Flaw: Her lack of a human soul initially makes her unpredictable and unable to fully comprehend human emotions or societal norms. Her deep-seated fear of the soul's burdens is also a vulnerability.
In this chapter, she begins to grapple with the implications of her marriage and the potential acquisition of a soul, showing a shift from pure mischief to profound, tearful introspection and fear.
Mercurial, playful, mischievous, deeply emotional, innocent, charming, enigmatic, and prone to sudden shifts in mood from joyous to profound sadness.
Huldbrand
A knight, implying a strong and noble build, accustomed to riding and possibly combat. He is handsome enough to attract Undine.
Attire: As a knight on his wedding night, he would be dressed in fine, noble attire, likely of rich fabrics like velvet or brocade, in colors befitting his status, perhaps with some embroidery or heraldic elements. Not explicitly described, but consistent with a German knight of the early 19th century Romantic period.
Wants: To love and be with Undine, despite her enigmatic qualities. He desires a conventional marriage and happiness.
Flaw: Easily swayed by Undine's beauty and charm, he tends to dismiss or rationalize her more unsettling behaviors and revelations.
In this chapter, he moves from initial amusement and slight annoyance at Undine's behavior to deep concern, then ultimately to passionate acceptance and love, dismissing his fears about her true nature.
Initially tolerant and amused by Undine's antics, he becomes concerned by her strange pronouncements. He is loving, passionate, and ultimately swayed by Undine's charm, willing to overlook her mysterious nature.
The Priest
A man of God, likely with a kind but serious demeanor, perhaps with a gentle wisdom etched onto his face. He is described as 'hurskas mies' (pious man).
Attire: He wears the simple, dignified vestments of a Christian priest, likely a dark cassock or clerical robe, perhaps with a white collar or cravat, reflecting his role and piety. The fabric would be sturdy, like wool or linen, not overly ornate.
Wants: To provide spiritual guidance, ensure the sanctity of the marriage, and protect those under his care from perceived evil or spiritual danger.
Flaw: His strong adherence to religious doctrine makes him fearful and judgmental of things that defy conventional understanding, leading him to withdraw from Undine.
He begins by offering gentle advice to Undine, becomes deeply disturbed and offended by her revelations, and ultimately withdraws, leaving Huldbrand with a warning.
Pious, kind, wise, concerned, and easily disturbed by what he perceives as unholy or unnatural. He is patient but firm in his spiritual guidance.
The Fisherman
A simple, hardworking man, likely with a weathered face and hands from a life spent by the water. He is Undine's adoptive father.
Attire: He would wear practical, sturdy clothing typical of a fisherman of the period: a simple linen or wool tunic, perhaps a coarse woven jacket, and practical trousers, likely in muted, earthy tones. His clothes would be well-worn but clean.
Wants: To care for his adoptive daughter and live a peaceful, pious life.
Flaw: His simple nature makes him easily disturbed by the supernatural and he defers to the priest's judgment.
He remains a constant, concerned presence, ultimately following the priest's lead in his apprehension about Undine.
Simple, kind, and concerned for Undine, though perhaps somewhat resigned to her strange ways. He is pious and respectful of the priest.
The Fisherman's Wife
A simple, kind woman, likely with a maternal figure, perhaps a bit stout from years of domestic work. She is Undine's adoptive mother.
Attire: She would wear practical, modest clothing typical of a peasant woman: a long linen dress, a sturdy apron, and perhaps a shawl or head covering, in muted, natural colors. Her clothes would be well-worn but clean.
Wants: To care for her adoptive daughter and maintain order and piety in her home.
Flaw: Her conventional sensibilities make her easily flustered by Undine's unusual behavior and she defers to the priest's judgment.
She remains a constant, concerned presence, ultimately following the priest's lead in her apprehension about Undine.
Maternal, kind, concerned, and somewhat disapproving of Undine's wilder antics. She is pious and respectful of the priest.
Locations
Fisherman's Cottage Main Room
A cozy, rustic main room of a Finnish fisherman's cottage, likely built from sturdy timber logs, with a large stone hearth for warmth. The room is illuminated by flickering candlelight from wax candles and soft moonlight streaming through a window. Simple, functional furniture would be present, perhaps a sturdy wooden table and benches. The atmosphere shifts from boisterous to tense, then to tender.
Mood: Initially festive and boisterous, transitioning to tense and bewildered, then ending with a return to intimacy and affection.
Undine's wedding celebration, where her strange nature is revealed through her playful antics and unsettling statements about lacking a soul, culminating in the priest's departure and Huldbrand's acceptance of her.
Bridal Chamber
A private, intimate room within the fisherman's cottage, likely simple and sparsely furnished, designed for the newlywed couple. The only light mentioned is the bright moonlight streaming in through a window.
Mood: Intimate, romantic, and private.
Huldbrand carries Undine into their bridal chamber after extinguishing the candles in the main room, signifying the consummation of their marriage and his full acceptance of her.