OSIOŁ I PIES
by Adam Mickiewicz · from Bajki
Adapted Version
Once there was a Donkey. He knew a wise old saying. "Help your friends. They will help you back." Donkey did not care. He thought only of himself. He did not care about others.
The Donkey walked on a road. A Dog walked behind him. Their Master walked too. The Dog was happy. He wagged his tail. He ran around the Donkey. The Donkey just walked. He thought about grass.
The Master was tired. The sun was hot. He sat under a big tree. He closed his eyes. The Master fell asleep.
The Donkey looked around. He saw green grass. It was very yummy. He walked to the grass. He jumped over a ditch. He ate the sweet clover. He ate very fast.
The Dog was very hungry. He saw the Donkey's bag. "Donkey," he said. "I am hungry. Can I have food?" Donkey had food. "I can help you," the Dog said. "I will stand up. You can bend down."
The Donkey did not look. He ate more grass. "Go away, Dog," he said. "Do not bother me. Wait for the Master. He will give you food. I will not share." Donkey was unkind.
Suddenly, a Wolf came. It came from the trees. The Wolf was big. It had big teeth. The Wolf saw the Donkey. It looked very scary.
The Donkey was very scared. He cried out loud. "Dog! Dog! Help me!" he yelled. "The Wolf is here! Please help me now! You are my friend!"
The Dog looked at the Donkey. He remembered the words. The Donkey did not share. "I am not your helper," the Dog said. "I will not save you. Wait for the Master. He will wake up soon."
The Wolf came closer. The Dog did not help. The Wolf took the Donkey away. The Donkey was gone. He was in great danger. The Dog did not help him.
The Dog did not help the Donkey. The Donkey did not help the Dog. Be kind and help your friends.
Original Story
OSIOŁ i PIES.
„Jeśli chcesz, ośle, by pies kochał ciebie,
Kochaj-że ty psa,” słowa są Lokmana.
Rozumiał je nasz osioł, boć już nie był źrebię,
Ale z nich drwił. Ta lekkość jak była skarana,
Opowiem dla was, bydląt potomnych nauki.
Ten osioł, nosząc jak zazwyczaj juki,
Szedł w ślad za panem, a za nim z tyłu,
Mający nad jukami i bydlęciem dozór,
Ledwie widny w kłębach pyłu,
Biegł pies, wywiesiwszy ozór.
Bogdaj takich dozorców! Przez drogi czas wszystek
Nie tknął się swego podwładnego łytek;
Owszem, bawiąc go, to z boku harcuje,
To się naprzód wysforuje,
Ogonem wciąż dla zachętu Krętu—wętu...
Szli tak aż do południa.
Pan na skwar narzekał,
Siadł pod drzewem i zasnął.
Tegoć osieł czekał.
Obejrzał i naprzód darń przy drodze siekał,
Potem podstrzygać zaczął czubok miedzy;
Nakoniec przez rów hopsa!
Widzi się w łące,
Jakoś mimo wiedzy.
Nie znalazł-ci tam przysmaków,
Chwastowiska, ni bodziaków,
Lecz koniczyny do pasa.
„Będziesz się miała zpyszna!
Tylko ty, człowiecze,
Zmiłuj się, śpij!” Tak westchnął i siecze a siecze.
Psu oskoma i pokusa:
„Mój osłosiu, od rana jestem naczczo, mdli mię,
Ty masz wędzonkę w jukach, aż ztad czuć po dymie,
Pozwól, że dam jej całusa!
Wiesz jak zrobimy? Ja na łapy stanę dębkiem
A ty przyklęknij na jedno kolano.”
Nasz egoista, jakby do muru gadano,
Siecze, a żuje, milcząc. Aż wreszcie półgębkiem
Wypchanym koniczyną: „Co się tu wałęsasz?
Poszedłbyś psie do nogi! Jak jegomość wstanie,
Da ci śniadanie.”
Odpowiedzi nie czekał
I obuszcząk znowu
Tak zarwał trawy,
Że aż wygryzł w ziemi dołek,
Klnąc psa, że mu przeszkadza.
Wtem nagło z za rogu,
Błysnął ku niemu parą krwawych świec
Biorąc go na cel i na tuj.
Wtedy do psa: „Bracie, broń! ciu ciu! na tu! ratuj!”
A pies: ja nie twój Ratuj, ani twój pan Broniec;
Nie wrzeszcz i laki nie tratuj,
Czekaj, aż jegomość wstanie,
Na waści obronienie i poratowanie."
Wtejże chwili wilk osła dorznął.
Ot i koniec.
Story DNA
Moral
Those who refuse to help others in their time of need should not expect help when they themselves are in danger.
Plot Summary
An old donkey, despite knowing the wisdom of reciprocity, selfishly disregards it. While his master sleeps, the donkey abandons his post to graze in a lush meadow. When his loyal companion, a hungry dog, asks for a small share of food from the donkey's saddlebags, the donkey rudely refuses. Soon after, a wolf attacks the donkey, who desperately calls for the dog's help. The dog, remembering the donkey's earlier selfishness, refuses to intervene, leading to the donkey's demise.
Themes
Emotional Arc
indifference to fear to demise
Writing Style
Narrative Elements
Cultural Context
Adam Mickiewicz was a major figure in Polish Romanticism, and his fables often carried moral or patriotic undertones, though this one is a universal moral tale.
Plot Beats (10)
- The narrator introduces an old donkey who disregards the proverb about loving others to be loved in return.
- The donkey and a dog travel with their master; the dog is diligent and playful, keeping watch over the donkey and his load.
- The master stops to rest and falls asleep under a tree.
- The donkey seizes the opportunity to sneak into a nearby clover meadow to graze greedily.
- The hungry dog approaches the donkey, asking for a piece of smoked meat from the donkey's saddlebags and offering to stand on his hind legs if the donkey kneels.
- The donkey rudely dismisses the dog, telling him to go to the master's feet and wait for breakfast.
- A wolf suddenly appears from behind a corner, targeting the donkey.
- The terrified donkey cries out to the dog for help.
- The dog replies that he is not the donkey's savior or protector, telling him to wait for the master to wake up for his defense.
- The wolf immediately kills the donkey.
Characters
Osioł (The Donkey)
A sturdy, grey-brown donkey of average height and build, accustomed to carrying heavy loads. His fur is likely dusty from travel, and his hooves are well-worn.
Attire: Carries a set of 'juki' (panniers or saddlebags) on his back, which are described as containing 'wędzonkę' (smoked meat). These would be made of durable canvas or leather, secured with ropes or straps.
Wants: To satisfy his hunger and enjoy comfort, avoiding any effort or inconvenience.
Flaw: His extreme selfishness and lack of foresight. He alienates his only potential ally and fails to prepare for danger.
He experiences a tragic downfall due to his own selfishness. He learns too late the value of reciprocity and friendship, dying as a direct consequence of his actions.
Selfish, gluttonous, dismissive, short-sighted, and ultimately cowardly. He prioritizes his own immediate gratification over the well-being or requests of others.
Pies (The Dog)
A lean, agile dog, likely a working breed, with a coat that would be dusty from running behind the donkey. He is described as 'hardly visible in the clouds of dust,' suggesting a medium size.
Attire: No specific wardrobe, but implied to be a working dog, so perhaps a simple leather collar, though not explicitly mentioned.
Wants: To receive affection and food, and to fulfill his duty as a companion and guardian.
Flaw: His initial naivete in expecting reciprocity from the selfish donkey.
He starts as a playful and loyal companion, but through the donkey's selfishness, he becomes disillusioned and refuses to help, demonstrating the consequences of unreciprocated kindness.
Loyal, playful, diligent (as a 'dozorca'), hungry, and ultimately principled. He is initially friendly and helpful but becomes resentful when his kindness is not reciprocated.
Pan (The Master)
A human man, likely a peasant or merchant, given the presence of a donkey with panniers. He is described as complaining about the heat, suggesting he is tired.
Attire: Simple, practical clothing suitable for travel in warm weather, such as a linen tunic and trousers, possibly a wide-brimmed hat to protect from the sun. Colors would be natural and earthy.
Wants: To travel and rest when weary.
Flaw: His deep sleep, which leaves his animals vulnerable.
Remains unchanged, as he is asleep during the main conflict.
Tired, perhaps a bit oblivious to the dynamics between his animals while he is resting.
Wilk (The Wolf)
A predatory wolf, described with 'krwawych świec' (bloody candles) for eyes, indicating a fierce and menacing presence. He is likely large and powerful.
Attire: None.
Wants: To hunt and kill for food.
Flaw: None shown, as he is successful in his hunt.
Remains unchanged, fulfilling his role as a natural predator.
Predatory, opportunistic, and ruthless. He acts purely on instinct.
Locations
Dusty Road
A long, sun-baked road, likely unpaved, generating significant dust clouds as the animals travel. The air is hot and dry.
Mood: Tiring, monotonous, exposed to elements
The donkey and dog travel with their master, enduring the heat and dust.
Roadside Tree
A single, large deciduous tree providing shade from the intense midday sun, located directly beside the dusty road. The ground beneath it is likely a mix of packed earth and some sparse grass.
Mood: Relief, temporary respite, vulnerable
The master rests and sleeps under the tree, leaving the donkey and dog unsupervised.
Lush Clover Meadow
A vibrant, green meadow filled with waist-high clover, located across a ditch from the dusty road. It appears unexpectedly lush and inviting compared to the dry surroundings.
Mood: Abundant, tempting, secluded, dangerous
The donkey sneaks into the meadow to graze, ignoring the dog's pleas and the looming danger.