DER DANKBARE FUCHS
by Friedrich Giese · from Türkische Märchen
Adapted Version
Once there was a miller. He had some chickens. A clever fox liked to eat the chickens. The Miller was very sad. He made a big hole in the ground. It was a clever trap. Foxy the Fox fell into the hole. Poor Foxy could not get out. The Miller saw Foxy in the hole.
The Miller looked at Foxy the Fox. Foxy said, "Help me." Foxy said, "I will help you later." The Miller thought. He took Foxy's hand. He pulled Foxy out of the hole. Foxy the Fox was free. Foxy thanked The Miller very much.
Foxy the Fox came to The Miller again. Foxy said, "Give me coins." The Miller gave coins. Foxy went to The King's big castle. Foxy told The King, "Miller is rich." Foxy said, "He has coins." The King listened.
Foxy went back to The King's castle. Foxy said, "Miller will visit you." The King was happy. Foxy gathered many people to go. They went with The Miller to The King. They would drink a special, sweet drink.
They walked a very long way. Foxy the Fox had a clever plan. The Miller's nice clothes got dirty. Foxy told The King about it. The King felt very sorry for them. The King sent many new clothes. He sent much good food too. The Miller looked very grand.
Foxy spoke to The King again. Foxy said, "Miller likes Princess." Foxy said, "He wants to marry her." The King was happy. He said, "Yes, he can marry my daughter." The Princess was happy too.
There was a very big wedding. It was a happy, happy day. The Miller married The Princess. The King paid for all. All ate much good food. All danced and sang loudly. It was a great, grand party.
The Miller and The Princess went home. They went to a big, nice palace. It was their new, nice home. The King helped them very much. They had many new, fine things. They were very happy to live there.
Foxy the Fox lived a very long time. Foxy was old one day. Foxy went to sleep. Foxy did not wake up again. The Miller was very sad. The Princess was very sad too. They thought of Foxy's smartness always.
The Miller and The Princess lived happy. They lived in their big, nice palace. They always thought of Foxy the Fox. Foxy was very, very clever. Foxy helped The Miller so much. It is good to be clever and kind.
Original Story
15. DER DANKBARE FUCHS
Einst lebte ein Müller, der eine große Liebhaberei für Hühner hatte. Er hielt sich drei bis fünf Hühner. Ein Fuchs kommt und frißt sie auf. Ein paar Tage sah er sich das an, dann grub er eine Grube und setzte die Hühner dort hinein. Der Fuchs kommt, sieht, daß die Hühner in der Grube sind, springt hinein, sieht sich um, kann aber die Hühner nicht fressen. — Wenn er sie gefressen hätte, würde er von dem Müller Prügel bekommen haben.
Am Morgen kommt der Müller und sieht die Geschichte. Der Fuchs sagt in der Grube: „Ach, schlage mich nicht. Ich werde dir eine Wohltat tun, fasse mich an der Hand.“ Der sagt: „Du Verfluchter, du hast mir meine Hühner aufgefressen. Was für eine Wohltat solltest du mir wohl erweisen?“ Er sagt: „Ach, fasse mich nur an. Ich werde dir wirklich eine große Wohltat erweisen.“ Da faßt er den Fuchs an der Hand und zieht ihn heraus. Sie gehen beide zur Mühle. Der Fuchs sagte zum Müller: „Du, setze dich hier hin und gib mir fünf bis zehn Medschidije.“23 Der gab ihm die fünf bis zehn Medschidije. Der Fuchs nahm sie und ging zum Schloß des Padischahs von Indien. Als er angekommen ist, klopft er an die Tür. Der Diener kommt heraus.
Der Fuchs sagt: „Der Staubpadischah läßt grüßen. Wollt Ihr Euer Maß zum Medschidijemessen ihm geben? Unser Staubpadischah wird die Medschidije messen und ich werde es wieder bringen.“ Dann nimmt er das Medschidijemaß und macht sich auf den Weg. Drei bis fünf Tage verweilt er irgendwo, dann geht er wieder zum Schloß des Padischahs von Indien, legt die Medschidije in das Maß und übergibt es mit den Worten: „Da habt ihr euer Maß!“ Man fragt: „Was sollen diese Medschidije?“ Er antwortet: „Davon hat er bergeweise. Komm nur und sieh sie dir an. Es macht nichts.“ Er gab das Maß mit den Medschidije dem Padischah von Indien, kehrte um, und kam wieder zum Müller.
Einen Tag verweilte er, am zweiten Tage sagte er: „Gib mir fünf bis zehn Goldpfunde!“ Der Müller sagte: „Du willst mich wohl bankrott machen? Mach, daß du weg kommst. Ich gebe dir nicht die Pfunde.“ Der Fuchs sagte: „Aber, Staubpadischah, überlege dir doch, was ich dir für eine Wohltat erweisen werde. Geh, sei nicht so, gib mir die fünf bis zehn Pfunde.“ Der gab unwillig die fünf bis zehn Pfunde. Der Fuchs nahm sie und ging wieder zum Schloß des Padischahs von Indien und klopfte an. Die Diener kamen heraus. Er sagte: „Gebt mir euer Maß zum Pfundemessen. Unser Herr Staubpadischah will Pfunde messen. Gebt das Maß; ich bringe es gleich wieder.“ Er nahm das Pfundmaß und ging weg. Unterwegs verweilte er irgendwo drei bis fünf Tage, dann lief er wieder zu dem Schloß des Padischahs von Indien und klopfte an die Tür. Der Diener kam heraus. Der Fuchs hatte die Pfunde hineingelegt und übergab es so. Die Diener sagten: „Was sollen diese Pfunde?“ Er antwortete: „Davon hat er haufenweise wie auf einer Tenne.“ Dann kehrt er wieder zum Müller zurück. Der fragt: „Wo sind meine Medschidije und Pfunde, die ich dir gegeben habe?“ Der Fuchs antwortet: „Warte nur! Die Schärfe des Rettigs kommt erst nachher zum Vorschein.“ Dann erbittet er sich zehn Tage Urlaub und geht in die Stadt. Der Fuchs läßt die Ausrufer ausrufen: „Jeder soll sich bereit halten! Wir wollen zur Tochter des Padischahs von Indien gehen, um Scherbet zu trinken.“ Der Ausrufer ruft aus: „Am dritten Tage soll jeder da und da hin gehen!“ Am dritten Tage machen sie sich zu Fuß auf den Weg und tun so, als ob Fünfhunderttausend auf Pferden und Maultieren hinter ihnen wären. Der Fuchs vor ihnen als Oberherold — der Fuchs ist natürlich nun schon Herold geworden. — Der Fuchs führt sie drei bis fünf Tage. Er kommt in einen großen Morast. Ein Regenguß kam und ertränkte viele Menschen in dem Sumpf. Er selbst eilt vor und kommt zum Padischah von Indien und sagt: „Gott sei Dank! Es ist niemand gestorben. Aber soviel Sachen und Schmuckgegenstände sind verloren gegangen.“ Da sagt der Padischah von Indien: „Geht zu den Schneidern, nehmt alles zusammen, was an Kleidern vorhanden ist. Für soviel Menschen sollen neue Kleider kommen.“ Besonders für den Staubpadischah kommt ein Kleid, das sich nicht beschreiben läßt. Der Padischah befiehlt: „Der Schneider soll es nähen!“ Es wird genäht. Alles wird auf Wagen und Landauern verladen und dorthin gebracht. Der Herold Fuchs eilt voraus und kommt dort schnell an und sagt: „Ich habe eine feine Geschichte eingefädelt.“ Dann eilt er wieder zu den Wagen zurück und sagt: „Macht schnell, soviel Leute liegen im Freien.“ Sie nehmen die Wagen und Landauer und kommen zu jenen Leuten. Die steigen ein und kommen zum Schloß des Padischahs von Indien. Draußen werden Zelte aufgeschlagen. Fünfzehn bis Zwanzig treten ein, für einen jeden werden die Zelte verteilt. Der Padischah von Indien fragt: „Was ist das für eine Menge?“ Der Herold Fuchs kommt sofort und sagt: „Das ist das Gefolge des Staubpadischahs.“ Dann geht er wieder zu ihnen und sagt: „Vorwärts, sie sollen gehen und um die Tochter des Padischahs von Indien werben!“ Da gehen fünf bis zehn Hodschas für den Staubpadischah zum Schlosse des Padischahs von Indien und sagen: „Auf Allahs Befehl wünschen wir von dir deine Tochter für den Herrn Staubpadischah. Was wirst du sagen?“ Der antwortet: „Wenn es das Schicksal so will, was soll ich sagen?“ Dann trinken sie Scherbet, erheben sich und gehen wieder zurück. Der Fuchs sagt: „Geben Sie mir drei Tage Urlaub.“ Sein Herr gibt ihm Urlaub. Am Vierten kommt der Herold Fuchs zurück, geht zum Padischah von Indien und sagt: „Mein Herr, wir wollten die Hochzeit zurichten, haben aber, als wir hierherkamen, soviel Waren und Sachen und so viele Pfunde durch den Regenguß verloren.“ Da sagt der Padischah von Indien: „Das macht nichts, wenn wir auch nicht viel Geld haben, so wollen wir doch die Hochzeit hier machen.“ Sie fingen an, die Hochzeit zuzubereiten. Vierzig Tage und vierzig Nächte dauert die Hochzeit. Alle Kosten bezahlt der Padischah von Indien. Er läßt für fünfhunderttausend Leute echte silbergestickte Kleider nähen.
Nachdem die Hochzeitsfeste vierzig Tage und vierzig Nächte gedauert haben, bringt man den Staubpadischah dorthin. Der Herold Fuchs geht hin und fragt leise den Staubpadischah: „Wie geht es dir?“ Der sagt: „Gut.“ Dann brechen sie auf und machen sich mit den fünfhunderttausend Leuten auf den Weg. Der Padischah von Indien füllt ihnen die Kisten mit Pfunden. Fünf bis zehn Leute vom Padischah von Indien gehen zur Begleitung seiner Tochter mit ihnen. Der Herold Fuchs hatte sich eine Stunde vor ihnen auf den Weg gemacht. Unterwegs sieht er auf einer Ebene, daß Hirten Kamele und Stuten weiden. Der Herold Fuchs geht zu den Hirten und sagt: „Seht ihr die dort Ankommenden?“ Die Hirten sagen: „Wer ist das?“ Er antwortet: „Die kommen, um euch zu überfallen. Wenn sie fragen: ‚Wem gehören diese Stuten und Kamele?‘ so sagt: ‚Unserm Herrn Staubpadischah.‘“ Die kommen und fragen die Hirten: „Wem gehören diese Stuten und Kamele?“ Die Hirten antworten: „Diese Kamele und Stuten gehören unserem Herrn Staubpadischah.“ Die ziehen weiter.
Der Herold Fuchs ist wieder eine Stunde voraus. Auf einer Ebene sind soviel Schafhirten und Rinderhirten. Der Herold Fuchs eilt zu ihnen und sagt: „Seht ihr die dort Ankommenden? Die kommen, um euch zu überfallen. Wenn sie fragen, wem gehört dies alles, so antwortet: ‚Unserm Herrn Staubpadischah‘. Dann werdet ihr gerettet sein.“ Die ziehen vorüber. Der Herold Fuchs ist wieder eine Stunde voraus. Er kommt an eine Dev-Wohnung. Die Deve sind im Hause. Er sagt zu den Deven: „Kommt, verbergt euch. Die da ankommen, wollen euch überfallen.“ Die Deve sagen: „Um Himmelswillen, verbirg uns!“ Da nimmt der Herold Fuchs die Deve, legt Heu in die Wohnung und zündet es an. Die Deve fliegen alle in die Luft und verbrennen vollständig.
Dann geht der Herold Fuchs schnell den Ankommenden entgegen und sagt zu den fünfhunderttausend Leuten: „Fürchtet nichts! Es ist nichts! Was uns zustoßen wird, soll nur unserm Besitz zustoßen!“ Als die von dem Padischah von Indien geschickten Leute kommen, sehen sie: Ein großes Schloß ist verbrannt und verschwunden. Da sagen die Leute, die mit der Tochter des Padischahs von Indien gekommen waren: „Was machts? Was brennt, mag brennen. Wir bauen es wieder. Wir wollen schnell einen Palast mieten.“ Dann mieten sie schnell einen großen Palast und sagen: „Bitte, Staubpadischah!“ Sie ziehen ein und holen das Fehlende von den Kaufleuten. Alles Geld bezahlen die Leute, die von dem Padischah von Indien gekommen sind. Vierzehn Tage leben sie vergnügt. Dann bitten sie um Urlaub. Man verabschiedet sich. Sie machen sich auf den Heimweg, die andern bleiben allein zurück.
Eines Tages sagt der Herold Fuchs aufrichtig: „Halt, ich werde krank.“ Der Herold Fuchs wird krank. Die Diener sagen: „Herr, unser Herold Fuchs ist krank geworden.“ Der Staubpadischah sagt: „Halt, wollen doch einmal sehen!“ Sie gehen hin. Der Herold Fuchs ist tot. Sie kommen wieder und bringen die Kunde: „Der Herold Fuchs ist tot.“ Der Staubpadischah sagt: „Zieht ihn an seinem Bein herunter.“ Da steht der Herold Fuchs auf und sagt: „Ich habe dir soviel Gutes getan, wie kannst du mich an meinem Bein ziehen.“ Da sagt der Staubpadischah: „Ich wußte, daß du nicht gestorben warst und habe einen Scherz gemacht.“
Nach einigen Tagen stirbt der Herold Fuchs wirklich. Die Diener kommen schnell und bringen dem Staubpadischah die Kunde: „Unser Herold Fuchs ist gestorben.“ Der denkt, er verstellt sich wieder. Der Staubpadischah geht zum Herold Fuchs und ruft leise: „Herold Fuchs!“ Vom Herold Fuchs war nichts zu vernehmen. Er war wirklich tot. Sie sagen zum Staubpadischah: „Unser Herold Fuchs ist tot.“ Der sagt: „Ein Imam soll schnell kommen.“ Der Imam kommt, wäscht den Herold Fuchs und wickelt ihn ordentlich ein. Dann begräbt man ihn. Der Staubpadischah und die Tochter des Padischahs von Indien lebten vergnügt in dem großen Schlosse. Das ist die Wohltat, die der Herold Fuchs getan hat.
Story DNA
Moral
A clever mind and a grateful heart can overcome humble beginnings and achieve great things.
Plot Summary
A miller catches a fox that has been eating his chickens. The fox promises a great favor if released. The fox, now 'Herold Fuchs', embarks on an elaborate scheme, borrowing money from the miller and using it to trick the Indian Padishah into believing the miller is an incredibly wealthy 'Dust Padishah'. Through cunning and staged events, Herold Fuchs arranges the marriage of the miller to the Padishah's daughter, with the Padishah covering all expenses. On the return journey, the fox further secures wealth and property for the miller through deception and destruction of mythical creatures. The miller and his new wife live happily ever after in their acquired palace, and the grateful fox eventually dies, having fulfilled its promise.
Themes
Emotional Arc
desperation to triumph
Writing Style
Narrative Elements
Cultural Context
The story blends elements that suggest a German collection of tales, possibly with influences from Middle Eastern or South Asian storytelling traditions, given the 'Padishah' and 'Deve' references.
Plot Beats (14)
- A miller sets a trap for a fox that has been eating his chickens, catching it in a pit.
- The fox, promising a great favor, convinces the miller to release it.
- The fox, now calling itself 'Herold Fuchs', asks the miller for money (Medschidije) and takes it to the Indian Padishah, claiming it's a measure for the 'Dust Padishah's' vast wealth.
- Herold Fuchs repeats the trick with gold pounds, further convincing the Padishah of the 'Dust Padishah's' immense riches.
- Herold Fuchs announces a grand visit to the Padishah's daughter for 'sherbet', gathering a large retinue for the miller.
- During the journey, Herold Fuchs stages a 'disaster' in a swamp, leading the Padishah to provide lavish new clothes and supplies for the 'Dust Padishah' and his entourage.
- Herold Fuchs arranges the marriage proposal between the miller and the Padishah's daughter, which the Padishah accepts due to the perceived wealth.
- A lavish 40-day wedding is held, paid for entirely by the Padishah.
- On the journey back, Herold Fuchs tricks shepherds into claiming their flocks belong to the 'Dust Padishah'.
- Herold Fuchs tricks and burns the monstrous Deve, claiming their dwelling and wealth for the 'Dust Padishah'.
- The miller and the Padishah's daughter settle into a grand palace, believing it to be their own, with all expenses paid by the Padishah's accompanying retinue.
- After some time, Herold Fuchs feigns death to test the miller's gratitude, then reveals it was a joke.
- Herold Fuchs eventually dies for real and is properly mourned and buried by the now-wealthy 'Dust Padishah' and his wife.
- The miller and the Padishah's daughter live happily ever after, benefiting from the fox's 'favor'.
Characters
Der Fuchs (The Fox)
A medium-sized, slender fox with agile movements. His fur is a vibrant reddish-brown, thick and well-groomed, with a lighter, almost creamy underside. He has a long, bushy tail tipped with white, and his legs are slender but strong, allowing for quick sprints and stealthy movement. His overall build suggests cunning and speed.
Attire: None, as he is an animal, but he is later referred to as 'Herold Fuchs' (Herald Fox), implying a role of importance and perhaps a metaphorical uniform of cunning and wit.
Wants: Initially, survival and hunger (eating chickens). After being spared, his primary motivation becomes fulfilling his promise to the Müller and repaying his debt, which evolves into a desire to elevate the Müller's status and secure his own position of influence.
Flaw: His initial thievery and hunger, which lead him into the trap. Later, his overconfidence in his ability to deceive, even those close to him, leads to his second, real death.
Transforms from a chicken thief into a loyal, highly effective, and ultimately indispensable advisor and strategist for the Müller, elevating the Müller to a Padischah. His arc ends with his death, having fulfilled his promise and secured the Müller's future.
Cunning, intelligent, manipulative, loyal (once indebted), and resourceful. He is a master strategist, able to orchestrate complex plans with many moving parts.
Der Müller (The Miller) / Der Staubpadischah (The Dust Padischah)
A sturdy, somewhat unassuming man of average height and build, typical of a German miller from a historical period. His hands are likely calloused from work, and his clothes might be dusted with flour. He is not particularly imposing but possesses a practical, grounded demeanor.
Attire: Initially, simple, practical peasant clothing: a sturdy linen shirt, wool trousers, a leather apron, and wooden clogs, possibly a simple cap. Later, as 'Staubpadischah', he wears lavish, undescribed clothes provided by the Padischah of Indien, likely silk robes embroidered with silver, in the style of an Indian potentate.
Wants: To protect his chickens, then to recover his money, and finally, to enjoy the unexpected wealth and status the Fox brings him.
Flaw: Greed, gullibility, and a lack of initiative. He is easily manipulated by the Fox's grand schemes.
Transforms from a humble miller into a wealthy, powerful 'Padischah' through the machinations of the Fox, without truly earning the position himself. He learns to trust the Fox's outlandish plans.
Initially practical, somewhat short-tempered, and skeptical. He is easily swayed by promises of wealth and status, and somewhat passive, allowing the Fox to orchestrate his rise. He shows a touch of humor at the end.
Der Padischah von Indien (The Padischah of India)
A regal and dignified man, likely of Indian descent, with a commanding presence. His build is probably robust, befitting a powerful ruler. His skin tone would be consistent with someone from India.
Attire: Opulent and traditional Indian royal attire: flowing silk robes in rich colors like deep red, emerald green, or royal blue, possibly embroidered with gold or silver thread (zari work). He would wear a jeweled turban (pagri) and possibly ornate jewelry like necklaces and armbands. His clothing would be made of fine fabrics like brocade or velvet.
Wants: To secure a suitable marriage for his daughter and maintain his kingdom's prestige. He is also driven by a desire to be hospitable and generous.
Flaw: His gullibility and susceptibility to the Fox's elaborate deceptions, particularly regarding the 'Staubpadischah's' supposed wealth.
Remains largely unchanged, serving as a catalyst for the Müller's rise. He is a benevolent figure who is ultimately tricked into a grand alliance.
Generous, somewhat naive, and easily impressed by displays of wealth (even if fabricated). He is also traditional, adhering to customs like arranged marriages and grand celebrations.
Die Tochter des Padischahs von Indien (The Daughter of the Padischah of India)
A beautiful young woman of Indian descent, likely slender and graceful, as is often depicted in fairy tales for princesses. Her skin tone would be consistent with someone from India.
Attire: Exquisite traditional Indian attire: a richly embroidered lehenga or sari in vibrant colors, made of fine silk or brocade. She would wear delicate gold jewelry, including earrings, bangles, and a bindi or maang tikka on her forehead.
Wants: To fulfill her duty as a princess and marry as her father decrees.
Flaw: Her lack of agency and voice in her own destiny.
Remains unchanged, serving as the prize for the Müller's elevation. She is married off and lives 'vergnügt' (happily) with her new husband.
Passive and obedient, as is typical for princesses in traditional fairy tales. She accepts her arranged marriage without protest.
Locations
The Miller's Mill and Farmyard
A working mill with a farmyard, likely in a rural German setting, featuring a chicken coop and a hidden pit dug by the miller. The mill itself would be a functional building, possibly half-timbered, with a water wheel.
Mood: Initially mundane and practical, then tense with the fox's capture, finally becoming a place of negotiation and reluctant alliance.
The fox is caught in the pit, makes a deal with the miller, and begins his scheme to elevate the miller's status.
Palace of the Padishah of India
A grand and opulent palace, reflecting the architectural style of an Indian Padishah. It would feature intricate carvings, possibly marble or sandstone, large courtyards, and richly decorated interiors. The palace is a symbol of immense wealth and power.
Mood: Majestic, awe-inspiring, and initially intimidating, later becoming a setting for lavish celebrations and political maneuvering.
The fox repeatedly visits to 'borrow' measures for gold and silver, creating an illusion of the miller's vast wealth, and later orchestrates the marriage proposal and wedding festivities.
The Great Morass / Swamp
A vast, treacherous swamp or morass, characterized by deep mud, stagnant water, and dense, possibly waterlogged vegetation. It is a dangerous, remote area where a sudden downpour can cause significant flooding and loss.
Mood: Perilous, chaotic, and muddy, serving as a dramatic stage for the fox's deception.
The fox leads the miller's 'entourage' through the swamp during a downpour, fabricating a story of lost riches to secure new clothes and gifts from the Padishah.
The Dev-Dwelling / Burned Palace
Initially a dwelling of monstrous 'Deve' (demons from Persian mythology), described as a large structure. The fox sets it on fire, transforming it into a scene of destruction: a grand, burned-out palace, now a smoldering ruin.
Mood: Initially eerie and dangerous (due to the Deve), then dramatically destructive, finally becoming a symbol of the fox's cunning and the miller's 'new' wealth.
The fox tricks the Deve into hiding, burns their dwelling, and presents the ruins as the miller's lost palace, further solidifying the illusion of his immense wealth and justifying the need for a new one.