PETTER MATIN KIVI
by Zacharias Topelius · from Lukemisia lapsille 5
Original Story
PETTER MATIN KIVI.
Kun asuin saaristossa, näkyi kammarini ikkunaan aukea meri leveästä salmesta luoteen puolelta. Pohjanlahti levitti silmieni eteen laajan, kauniin vesipeilinsä, välistä kirkkaana kuin tasaisin lasi, täynnä pitkiä hienoja hopeaviiruja; oikein sopiva paikka Aallottaren sisaruksinensa leikitellä keskipäivän auringonpaisteessa. Toisinaan oli peili kyllä yhtä kirkas, mutta ei enää niin tasainen, sillä siinä silloin kävi myrskyn jäljestä maininki, pitkiä, korkeita ja mykyräisiä aallonharjoja; näytti suuri meri ikäänkuin nukkuvan ja läähättävän ankaran taistelun jälkeen, sen rinta kohoili ja laskehti; se huokui raskaasti, mutta rauhassa se kuitenkin oli. Ja erään kerran taas tuli kylmä pohjatuuli pohjoisnavalta ja kylvi rannoille Lapinmaan kultahietaa. Silloin meren peili särkyi miljooneiksi palasiksi, sen aallot nousivat kuin mylvivät buhveli-härjät puskemaan saaria ja kareja; äärimmät kalliot, ollen ikäänkuin ulkomuureina vihollisen hyökkäystä vastaan, olivat aivan valkoisina kuohusta, joka roiskui ylös korkeain kuusten latvoihin asti.
Siinä sinertävässä etäisyydessä näkyivät Höyhensaaret joka ilta nousevan meren syvyydestä ja joka aamu jälleen painuvan aaltojen pinnan alle. Mutta etempää lännestä näkyi aivan taivaan rannalta suuri yksinäinen kallio, Petter Matin kivi. Ei kenkään enää tiennyt, kuka tämä Petter Matti oli ollut, josta kivi oli saanut nimensä; ehkäpä hän oli vain köyhä kalastaja, joka siellä piteli verkkojansa ja makaili monena valoisana elokuun kuutamoyönä yksinään kuin merenkuningas Ahti kalliolla. Minä olin nähnyt sitä kiveä aina lapsuudestani asti ja aina oli se näyttänyt minusta niin merkillisen salaperäiseltä, se kun oli niin suuri ja yksinäinen ja niin kaukana poissa ihmisten teiltä tienoilta aavassa autiossa meressä. Minä aina mielessäni kuvittelin, että joku jättiläinen lienee sen sinne heittänyt, ja että se siellä seisoo kuin kirkontorni vedessä, pelottavan syvää joka puolella. Välistä se kokonaan hävisi sumun sekaan, välistä näytti paljon korkeammalta kuin ennen, milloin nimittäin kaukaiset esineet kajastivat merestä ja näyttivät ikäänkuin ylemmä nostetuilta, joka tapahtuu silloin, kun kaukainen ilma on vähän samea ja aurinko on alhaalla. Ja silloin paistoivat punertavat aamupilvet niin ihmeellisen kauniisti Petter Matin kivelle; se näytti aivan palavan ilmi tulessa, se säkenöitsi kullan ja tulen karvaiselta tuolla kaukana meren siniviiruisten aaltojen keskellä.
Kerran oli Petter Matin kivi saanut yht'äkkiä asukkaan; sen huipulla liikkui jotakin jättiläisen kaltaista. Haamu oli kyllä ihmisen, mutta millainen ihminen! Hän oli vähintään yhdeksän kyynärää pitkä, siitä päättäen, kun hän levitti käsivartensa taivasta vasten. Minulle johtui mieleen Ahti; hänköhän se olisi? Seuraavana päivänä sain kuulla pienen kalastaja-pojan olleen kivellä etsimässä vesilinnun munia — hän näet ei kuulunut kevät-yhdistykseen — ja kivellä seisoessaan kajasti hän ja kasvoi niin merkillisesti ilmaa vasten, että näytti paljon pitemmältä kaikkia niitä jättiläisiä, joita välistä näytellään rahasta kuin petoja.
Siitä päivästä asti minun hyvin teki mieleni nähdä Petter Matin kiveä aivan läheltä, ja itsekseni mietiskelin, miten ihmeellistähän olisikaan seisoa sen huipulla ja ojentaa käteni taivasta vasten. Minä tunsin erään vanhan kalastajan, joka aina joka maanantai purjehti kiven ohi ulommaksi merelle yksinäiseen kalastuspaikkaansa ja joka lauantai palasi kaupunkiin tuomaan suolaisia silakoita nelikoissa. Muutamana kauniina maanantai-aamuna, kun puhalteli kohtuullisen kova lounatuuli, että oli hyvä purjehtia kiven luo ja sieltä takaisin, huusin vanhaa ystävääni, ja hän suostui rupeamaan luotsikseni; niinpä laskimme kohti aavaa merta. Se oli pitkä matka, paljon pitempi, kuin olin luullutkaan; minä arvasin sen peninkulmaksi, mutta sitä oli kolmattakin. Mitä etemmäksi poistuimme saarista ja niiden pienistä kalakojuista, sitä yksinäisemmiltä ja autiommilta alkoivat minusta näyttää nuo aavat siniseljät, jotka kimaltelivat päiväpaisteessa. Minä odottelin Petter Matin kiven kasvavan suuremmaksi, mikäli sitä lähestyimme; olinpa aivan vakuutettu, että se muka oli hirvittävän korkea vuori. Mutta se päinvastoin ennemmin pieneni kuin suureni, ja kun pääsimme sen luo, oli se tuskin suurempi tavallista heinälatoa. Nyt vasta huomasin sen näyttäneen matkan päähän suurelta ainoastaan sentähden, että se seisoi niin yksinään aavalla sileällä pinnalla, takanansa ainoastaan sinertävä ilma, eikä lähellä mitään, johon sitä olisi voitu verrata.
Totta puhuakseni ei tuo kivi läheltä katsoen näyttänyt yhtään kummallisemmalta kuin moni muukaan kallio merenrannalla. Mutta yksinäisyys pani siihen jotakin tavatonta, juhlallista ja salaperäistä. Se oli seisonut siinä niin yksinään monta, monta sataa vuotta, ja koko sen pitkän ajan olivat meren aallot voimattomina murtuneet sen röhmyisiä kylkiä vasten. Mitähän kaikkea se oli saanutkaan kokea, vaikk'ei se osannut sitä kertoa. Aallot eivät olleet kirjoittaneet nimiänsä vuoreen, vuosisatain lumet ja päiväpaisteet olivat samoin jättäneet puumerkkinsä piirtämättä. Pohjoissivu oli kuohun voimasta hankautunut aivan sileäksi; muissa sivuissa näkyi ruskeita raitoja, veden eri korkeuden merkkejä. Hienoinen, harmaa sammal, seassa meren vehreätä limaa, peitti sen osan kiven pinnasta, joka ei ollut veden alla. Lukemattomat linnut olivat tehneet valkoisia merkkejä kivelle, ja meidän lähestyessämme lensi parikymmentä kalalokkia pahasti rääkyen ylös tuolta leposijaltaan, jota niin harvoin häirittiin. Ne ottivat meitä vastaan kuin rosvoja, liitelivät aivan likellä ympärillämme, aikoen vain pyrkiä hakkaamaan pois silmiämme, niin että meidän täytyi puolustautua airoilla. Lokit taistelivat oman isänmaansa puolesta; olihan heillä pesät kalliolla.
Minä kiipesin ylös liukkaalle kalliolle. Sen päällys oli melkein tasainen ja noin kammarin lattian kokoinen. Kukoistava punainen horsma ja kuihtuva viinapensas olivat löytäneet jalansijaa päivän puolelta raosta raakkujen ja merihauran välistä. Kaikki tahtoo elää; yksin kova kalliokin ponnistaa voimiaan ja koettaa kantaa kukkia ja hedelmiä!
Mitä tuo on? Kirjainko? Ei, ei tosiaankaan kirjain, vaan ehkä puumerkki, ell'ei se ollut vain tuollainen harakanvarvas, kuin luonto itse usein piirtelee sileihin kallionkylkiin. Minä kumarruin ja raaputin sammalen pois kivestä. Sellaisia merkkejä näytti olleen parikymmentäkin hakattuna länsisivuun ja melkein yhtä monta itäiseen. Monta niistä oli melkein näkymättömäksi kulunut sateen, auringon ja merenaaltojen voimasta. Mutta miksi ne olivat hakatut ikäänkuin kahteen vihollisleiriin? Olivatko lokit ja sorsat taistelleet Petter Matin kivestä? Ei sitä kukaan tiennyt, kivi oli ääneti, meri mutisi jotakin, mutta pitäähän se ääntä aina. Se ei osaa olla vaiti, mutta ei saa kertoakaan.
Minulle johtui mieleen kalastajapoika, joka oli kasvanut jättiläiseksi. Miksipä minä en voisi kilvoitella hänen kanssansa? Petter Matin kivi, joka itse näyttää matkan päähän jättiläiseltä, voi kuvitella tuolla etäällä oleskeleville pikku ihmisille mitä hyvänsä. Minä nousin varpailleni kiven korkeimmalle kohdalle, levitin käsivarteni myllynsiiviksi ja käännyin hitaasti ja juhlallisesti ympäri kuin torni. Ah, miten nyt lienen näyttänyt hirvittävän suurelta ja korkealta sinertävää ilmaa vasten! Eivätköhän vain ihmiset rannalla sanoneet: siinä Petter Matti ottaa aurinkoa alas taivaalta!
"Ehkä nyt jo lähdemme?" sanoi kalastaja.
Me läksimmekin, ja tuntuipa oikein hupaiselta jälleen päästä ihmisten pariin sieltä autiolta mereltä. Pitkän ajan kuluttua tästä päivästä etsin minä jotakin vanhoista Kustaa Vaasan aikaisista papereista. Ihmeekseni puhuttiin niissä yksinäisistä meren kivistä, joille hylkeet nousevat "päivää paistattamaan". Hylkeenampujat saivat paraat saaliinsa sellaisilta kiviltä, joita sentähden sanottiinkin hyljekiviksi ja pidettiin hyvin arvokkaina. Eri kyläin pyydystäjät joutuivat riitaan hyljekivistä, menivät oikeuteen ja pyysivät, ett'ei kukaan muu saisi siellä pyydystää. Nyt minä ymmärsin, miksi puumerkit oli Petter Matin kiveen hakattu kahteen leiriin.
Mutta olipa siinä kivessä muutakin merkillistä. Jos se kolmesataa vuotta sitte oli hyljekivi, niin pitihän sen silloin olla niin matalalla vedenpinnasta, että hylkeet pääsivät sille nousemaan. Ja nyt se oli vähintään kuusi kyynärää korkeampi. Niin paljon on siis veden täytynyt aleta siitä asti ja yhtä paljon Suomen rannikon nousta ylemmäksi merta kolmessa sadassa vuodessa. Eikö se ole merkillistä? Mutta niin kuitenkin on. Joka vuosisadassa on Pohjois-Suomi, samoin kuin Pohjois-Ruotsikin valloittanut mereltä hyvän kappaleen maata, joka on kuivanut, kun meren vesi on vähennyt kaksi kyynärää alemmaksi. Ja Etelä-Suomi voittaa kyynärän korkeudelta maata. Niin kasvaa maa ja valloittaa yhä uusia aloja Ahdin valtakunnasta. Sen tietää Petter Matin kivi. Olipa sillä kuitenkin jotain sanomista, vaikka olikin kivi. Hän sanoi minulle: "sinun maasi kasvaa!"
Story DNA
Moral
The world is constantly changing, and what appears static may hold profound truths about the passage of time and the forces of nature.
Plot Summary
From his island home, the narrator is captivated by the distant, mysterious Petter Matti's Stone. After an optical illusion makes a boy on the stone appear gigantic, he embarks on a journey to visit it, only to find it much smaller than imagined, yet imbued with a profound solitude. Discovering ancient markings and later researching historical documents, he uncovers the stone's past as a valuable 'seal stone' and, more significantly, realizes it stands as a silent witness to centuries of land uplift, revealing the slow, powerful growth of the land from the sea.
Themes
Emotional Arc
curiosity to wonder to understanding
Writing Style
Narrative Elements
Cultural Context
Zacharias Topelius was a prominent Finnish author known for his historical novels and fairy tales, often incorporating elements of Finnish nature and history. The concept of land uplift (post-glacial rebound) is a significant geological phenomenon in Fennoscandia, where the land continues to rise after the melting of the last ice sheets.
Plot Beats (11)
- The narrator describes the ever-changing sea view from his window, including the distant, mysterious Petter Matti's Stone.
- He reflects on the stone's solitary nature and imagines it as a giant's throw or a church tower.
- An optical illusion makes a boy on the stone appear gigantic, intensifying the narrator's desire to visit it.
- The narrator embarks on a long boat journey with an old fisherman to reach the stone.
- As they approach, the stone appears smaller than expected, revealing the deceptive nature of distance and perspective.
- The narrator observes the stone's weathered surface, its solitude, and the nesting gulls defending their territory.
- He climbs the stone, noticing sparse vegetation and faded, enigmatic markings carved into its sides.
- The narrator mimics the 'giant' illusion, feeling a sense of connection to the stone's mystery and the vastness of the sea.
- Upon returning, the narrator later finds old documents that explain the stone's historical role as a 'seal stone' and the purpose of the markings (ownership claims).
- He realizes the stone's elevation has significantly increased over centuries, revealing the geological phenomenon of land uplift.
- The stone, though silent, conveys a profound message about the continuous growth of the land from the sea.
Characters
The Narrator
Unspecified, but likely of average build and height for a Finnish man of the era, given his ability to climb the rock and sail.
Attire: Practical, sturdy clothing suitable for sailing and exploring the archipelago in Finland, likely wool or linen in muted colors, perhaps a simple jacket and trousers.
Wants: To understand the world around him, particularly the enigmatic Petter Matti's Stone, and to connect with the deeper history and natural processes of his homeland.
Flaw: His initial perception is easily swayed by distance and imagination, leading him to overestimate the size and grandeur of the stone.
He transforms from someone who views the stone through the lens of childhood fantasy and distant observation to someone who understands its scientific and historical significance, learning about land uplift and ancient human activity.
Curious, imaginative, reflective, adventurous, and observant. He is driven by a desire to understand the mysteries of nature and history.
Petter Matti's Stone
A large, solitary granite rock rising from the sea, appearing immense from a distance but only the size of a hay shed up close. Its north side is smooth from wave erosion, while other sides show brown stripes indicating past water levels. Covered in fine, grey moss and green sea slime where not submerged. White bird droppings mark its surface.
Attire: N/A (a rock)
Wants: To simply exist, bearing witness to centuries of natural change and human activity.
Flaw: N/A (a rock)
Its perceived significance changes from a mythical giant's throw to a scientific indicator of geological processes.
Silent, ancient, mysterious, and enduring. It holds secrets of time and natural processes.
Old Fisherman
A seasoned man, likely lean and weathered from a lifetime at sea, with strong, capable hands. His face would be tanned and lined from exposure to sun and wind.
Attire: Practical, durable clothing typical of a Finnish fisherman: a thick, dark wool sweater, oilskin trousers, and sturdy leather or rubber boots. Perhaps a knitted cap.
Wants: To earn a living through fishing and to maintain his established routines.
Flaw: His routine-bound nature might make him less inclined to spontaneous exploration or deep philosophical inquiry.
Remains largely unchanged, serving as a steady, reliable presence and a foil to the narrator's imaginative nature.
Patient, experienced, practical, and accommodating. He is familiar with the sea and its routines.
Small Fisherman Boy
A small, agile boy, likely thin from an active life in the archipelago. His movements would be quick and nimble, suitable for climbing rocks.
Attire: Simple, practical clothes for a child in a fishing community, likely worn and patched, made of linen or coarse wool in muted colors.
Wants: To find bird eggs, likely for food or trade, and to explore the natural world.
Flaw: His youth and small size make him susceptible to optical illusions, causing him to appear giant-like from a distance.
Serves as a catalyst for the narrator's journey, his perceived giant-like appearance sparking the narrator's curiosity.
Adventurous, resourceful, and perhaps a bit mischievous, as he ventures to the isolated stone for bird eggs.
Locations
Narrator's Chamber Window
A window in a chamber overlooking a wide strait of the open sea to the northwest, revealing the vast, beautiful water mirror of the Gulf of Bothnia. The view changes from clear and calm with silver streaks to stormy with long, high, curling waves, and sometimes to a fragmented surface under a cold north wind.
Mood: Reflective, observant, sometimes tranquil, sometimes dramatic, offering a sense of connection to the vastness of nature.
The primary vantage point from which the narrator observes the sea and the distant Petter Matti's Stone, sparking curiosity and contemplation.
Petter Matti's Stone
A large, solitary rock rising from the open, desolate sea, appearing like a church tower in the water from a distance. Up close, it's no larger than a hay barn, with a nearly flat top the size of a room's floor. Its north side is smooth from wave erosion, while other sides show brown stripes marking water levels. Fine, grey moss mixed with green sea slime covers the parts not submerged. The surface has faint, ancient markings, possibly symbols or 'harakanvarvas' (magpie's claw) patterns, carved into the western and eastern sides. Red willowherbs and withered juniper bushes grow in cracks.
Mood: Mysterious, ancient, desolate, solitary, yet also a place of quiet resilience and historical significance.
The narrator's journey to and exploration of the stone, where he discovers the ancient markings and realizes its historical significance as a 'seal stone' and a marker of land uplift.