MYRSKY JA PÄIVÄNPAISTE
by Zacharias Topelius · from Lukemisia lapsille 6
Adapted Version
Sunshine comes to Earth. She is happy. She sits on a rock. The snow melts around her. She sees a small willow bush. It looks cold. "Hello, little bush," she says. "I will help you." She touches it gently. It feels warmer.
Then Storm comes. He is loud and strong. "Move out of my way!" he shouts. "I am powerful!" Sunshine looks at him. "Hello, Storm." "You are here again," Storm says. "I am stronger than you!" "I am warm," Sunshine says. "I can melt snow." "I can blow trees down!" Storm says. "I can make them grow again," Sunshine says. They argue about who is stronger.
An Old Woman walks on the road. She is cold. She wears a big, old coat. She holds it tight. Storm has an idea. "Let's make a bet," he says. "Who makes her remove her coat wins." "Okay," says Sunshine.
Storm tries first. He blows hard at the Old Woman. He tries to blow her coat away. She holds it tighter. "No!" she says. "This is my coat!" Storm blows more. She does not let go. He stops. "I cannot do it," he says.
Sunshine walks to the Old Woman. "Are you cold?" she asks. "Yes," says the Old Woman. "Very cold." "I am sorry," Sunshine says. Her voice is kind. The Old Woman looks at her. Sunshine's eyes are warm. "You are nice," the Old Woman says. "Would you like a friend?" Sunshine asks. "Someone to hold your hand?" The Old Woman smiles a little. "That would be nice." Sunshine smiles. "A friend can make you feel warm inside." The Old Woman feels warm inside. "I feel warm now," she says. "Very warm." She takes off her coat. "I do not need it now."
Sunshine looks at Storm. "I won the bet," she says. Storm is quiet. "How?" he asks. "Kindness beats strength," Sunshine says. Storm looks at the happy Old Woman. He understands. "I will go now," he says softly. He leaves.
Sunshine holds the Old Woman's hand. "I will make your home sunny," she says. "Thank you," says the Old Woman. She is smiling.
Original Story
MYRSKY JA PÄIVÄNPAISTE.
HENKILÖT:
Myrsky (Puhuri).
Päivänpaiste (Sees).
Köyhä mummo.
Leikkipaikka on maantie, joka kulkee metsän Läpi. On kevättalvi, lumi sulaa ja linnut laulavat. Muuten voidaan asetella miten hyvänsä; lunta vain näkyy ja linnunlaulua kuuluu. Päivänpaiste on pieni valkopukuinen tyttö, päässä vaaleanpunainen huivi tai huntu. Hän istuu kalliolla ja syö pois lunta ympäriltään. Kädessä hänellä on värttinä, jolla hän kehrää punaista silkkiä. Hän näyttää hyvältä tytöltä ja hänellä on hyvin iloiset silmät.
Päivänpaiste (puhuu). Tässä minä olen taas maan päällä. Jopa siitä on pitkä aika, kun viimeksi näin vehreän kuusimetsän ja lehdettömät koivut. Ohi, miten ikävä minulla oli tuolla ylhäällä tyhjässä avaruudessa! Oli niin väsyttävä matkustaa tähdestä tähteen. Minun papallani, auringon kuninkaalla, on monta lasta, joita hän lähettelee lämmittämään kiertotähtiänsä ja kuitansa, ja minä olen hänen maatyttönsä. Tänä aamuna hän sanoi minulle: Lennä, Sees Päivänpaiste, ja toimita itsellesi jalansija maan päällä! Minä lensin ja lensin: Merkurius-tähdestä Venus-tähteen, Venuksesta kuuhun ja kuusta maan päälle. Kahdeksassa minuutissa se matka oli tehty. Mutta kun pääsin maan ilmapiiriin, oli siinä edessä raskaita pilviä kuin muuri. Kyllä minä tiedän, kuka ne kokoon puhalsi; kukas muu kuin Puhuri Myrsky. Oh, sen herran minä hyvin tunnen; eipä ole vallattomampaa poikaa maan ja taivaan välillä. Miten minä niitä pilviä taputtelin! Mutta hajosivatko ne? Jopahan nyt. Ei sinne päinkään; ne pakkautuivat yhä tiheämmäksi eteeni, kunnes viimein aloin katsella niitä. Sepä oli kummallista; jotakin lienee tapahtunut pilvissä. Mitä enemmän minä katsoin, sitä enemmän väistyivät pilvet syrjään, ja viimein pääsin maan päälle.
Mutta mitä nyt ryhdyn tekemään? Lumen syöminen tulee ajan pitkään ikäväksi: se on vain vesivelliä ilman rusinoita… Enköhän tuudittaisi pajupensasta eloon? Koetanpahan sitä.
(Ottaa oksan pajupensaasta, tuudittaa sitä polvillaan ja laulaa:)
Paju pieni, uinahda,
Viel' on talven tavat.
Ruusu, lilja, kanerva,
Koivu uinahtavat.
Paljo aikaa tarvitaan
Kukkaa saamaan pihlajaan.
Paju pieni, uinu,
Viel' on talven tavat.
(Puhuu.) Mutta älä ole tuosta pahoillasi, pikku pajulapsi. Kun minä sinua katselen, alkaa nesteet nousta hienoon kuoreesi, rupeaa tuntumaan lämpimältä viluisen sydämmesi ympärillä ja sinä tunnet olevan jotakin ilmassa, joka sanoo, että kevät jo tulee. Niin, niin on. (Laulaa.)
Syleiles ja silmäilee
Sua päivän terä.
Kukat kohta komeilee,
Ruohot, lehdet herää.
Päivän pyyntö pieni vaan
Pajun saa jo puhkeemaan.
Syleilee ja silmää
Sua päivän terä.
(Puhuu.) Niin, niin se oli. Mitä nyt, pajulapsi, luulenpa, että jo aukaset pienet untuvasi, pehmeät kuin kissanpoika. Häpeä vähän äläkä hätiköi; luuletko sopivan poikanulikkain pitää partaa? Muista Puhuri Myrskyä! Yht'äkkiä hän saattaa ajella pois sievät pikku untuvasi, ja niin olet taas parraton kuin kuus'viikkoinen lapsi. Mitä jo sanoin? Tuossa hän on; kuuluuhan hänen räikkänsä melu tuolta mäntyjen latvoista.
(Puhuri Myrsky tulla rymistää meluten ja räikkäänsä kaikin voimin päristellen.)
Myrsky. Hei, pois tieltä, risut ja männynkävyt! Joutua pitää, eteenpäin ja sukkelaan; en siedä kuhnailemista. Maailma on kilpikonnan vetelys; kyllä minä panen sen jalat liikkeelle. (Laulaa.)
Ilmojen kautta lintujen teitä
Syöskäämme pois yli vetten ja maan.
Hopeasauvalla Aamutar meitä
Viittaavi nousehen maailmahan…
(Puhuu.) Mitä mä näen? Sees Päivänpaiste on taaskin nähnyt hyväksi kunnioittaa maatamme korkealla läsnäolollansa. Mitenkä sinä pääsit pilvien läpi, pikku raukka? En minä luullut sinun ruususormiasi niin vahvoiksi.
Päivänpaiste. Tulinpa kuitenkin sinun kiusaksesi. Luulet varmaankin olevasi niin hirmuisen väkevä, mutta onpa joku sinuakin väkevämpi.
Myrsky. Tokkohan? No, kuka se joku sitte olisi, jos saan kysyä?
Päivänpaiste. Minä.
Myrsky (räikkäänsä päristäen). Sinäkö? Ohoh, sepä hullua. No, koska olet niin väkevä, niin koetapas vetää sormikoukkua minun kanssani.
Päivänpaiste. Kiitoksia paljon, en. Mutta pannaanko vetoa?
Myrsky. Etkö tiedä, että minä jaksan kaataa suurimmatkin metsät?
Päivänpaiste. Mutta minä nostan ne maasta pystyyn.
Myrsky. Minä nostan valtameren aallot pilviin.
Päivänpaiste. Mutta minä voin rauhoittaa meren.
Myrsky. Minä ajelen pilviä.
Päivänpaiste. Ja minä ne hajoitan.
Myrsky. Minä peitän maan tuiskuavalla lumella.
Päivänpaiste. Ja minä sulatan lumen.
Myrsky. Minä puhallan maailman supi puhtaaksi.
Päivänpaiste. Ja minä sen nuorennan.
Myrsky. Minä surmaan…
Päivänpaiste. Ja minä annan elämän.
Myrsky. Kas, kas, pienokaista, miten suurelliseksi hän nyt on muuttunut!
Päivänpaiste. Minä en kehu, vaan minua huvittaa suurisuisten kerskailijain kukistaminen.
Myrsky. No, mitä pannaan vetoon?
Päivänpaiste. Tuolla maantiellä tulee köyhä mummo. Häntä viluttaa ja hän käärii paremmin ympärilleen vanhaa turkkiansa. Se meistä on väkevämpi ja voittaa vedon, joka saa riistetyksi mummon yltä turkin.
Myrsky. Hyvä, hyvä. Ja voittaja saa voittonsa merkiksi kiskaista höyhenen toisen siivestä. Kyllä minä sinut höyhennän, Sees Päivänpaiste; usko se kerrassaan.
Päivänpaiste. Saammepahan nähdä.
(Köyhä mummo tulee,)
Myrsky. Kuules, akka! Mistä sinä olet turkin varastanut?
Mummo. Hyvänen aika, rakas herra; minä olen rehellinen mummo parka; en minä ole ikänäni mitään varastanut, ja turkki on aivan omatekoinen turkkini. Tottapahan itse tiennen, että se on tehty sarvipässistä, joka puski itsensä kuoliaaksi viistoista vuotta sitte.
Myrsky. Siitä minä vähät. Minä tahdon turkkisi, ja jos et sitä anna hyvällä, niin pudistelen sinua, että villatöpyt lentelevät kuin lumihöytäleet ympärilläsi.
Mummo. Auttakaa, täällä on rosvoja metsässä! Eikö täällä ole ketään? Auttakaa!
Myrsky (pudistellen mummoa). Kas, nyt otan turkin, pikku akka!
Mummo (ponnistellen vastaan). Et ota, sen jätät tekemättä, vaikk'en olisi ikänäni suurusta nähnyt. Omatekoinen pässiturkkini! Rosvo, tahdotko kokea kynsiäni?
Myrsky (päästäen hänet). Kas vain semmoista vanhaa kissaa! Hänellähän on kynnet kuin parsinneulat.
Päivänpaiste. No, Puhuri Myrsky, kuinka käy vedon?
Myrsky. Ei sille pahukselle voi itse myrskykään mitään. Hän rimpuilee kuin raivokas vastavirtaan.
Mummo (häärien turkkia paremmin ympärilleen). Eipähän saanut tuo Puhuri! Hui, miten on kylmä, aivan on sielu jäätyä köyhältä ihmisraukalta.
Päivänpaiste (taputellen mummoa olkapäälle). Onko sinulla hyvin vilu, mummo parka.
Mummo (äreästi). Koskeeko se sinuun. Anna minun olla rauhassa.
Myrsky. Ha, ha, Sees Päivänpaiste, turhaa vaivaa näet.
Päivänpaiste (mummolle). Olet niin yksin, ei kukaan koko maailmassa huoli sinusta. Onko sinulla nyt lämpimämpi?
Mummo. Vähän parempihan tuo on. Mutta se tulee vain turkista.
Päivänpaiste (katsoen häntä silmiin). Niin, luultavasti se tulee turkista. Mummo raukka, sinä olet kärsinyt paljon talvella.
Mummo. Kyllähän tuota saa kärsiäkin; puuta on kyllin metsässä, vaan ruoan puoli ei ollut juuri kehuttava. Sinä näytät hyvältä tytöltä. Oikein sydämmeni lämpiää, kun katselet minua noilla iloisilla silmilläsi.
Päivänpaiste. Se tulee turkista. Mutta se varmaankin oli hyvä pässi, jota sinä rakastit, koska se on viistoista vuotta kuolemansa jälkeenkin vielä lämmittänyt sinua.
Mummo. Niin, tietysti, kyllä pässistä on hyötyä kylmällä, mutta välistä on se melkein liiankin lämmin näin kevätpuoleen. Minä välistä oikein hikoilen.
Myrsky. Älä häntä usko, mummo; hän on veitikka ja narraa turkin pois yltäsi.
Mummo. Ole vaiti, Puhuri. Niin paljon minä toki itsekin ymmärrän, että osaan erottaa palelemisen ja hikoilemisen.
Päivänpaiste (katsoen mummoon). Miksi on sinulla niin kylmä ja pimeä yksinäisessä tuvassasi? Ottaisit luoksesi hyvän pikku lapsen, joka sinua sydämmestänsä rakastaisi, kampaisi harmaan tukkasi ja silittelisi ryppyiset poskesi, ja lohduttaisi sinua, milloin surullinen olet, ja leikkisi kanssasi, milloin sinulla on iloa, laulaisi sinulle kauniita lauluja ja pitäisi lämpimissä käsissään sinun kohmettuneita käsiäsi. Kas, silloin ei tuntuisi vilun väristyksiä sydämmessäsi.
Mummo (pitäen kättään silmäinsä edessä). Kah, miten merkillisesti paistaa silmiini ja sieluuni asti, kun puhut tuolla tavalla! Ja miten lämmin on tullut! Huh, nyt en jaksa enää. Pidäs hihasta, minun pitää riisua turkkini.
(Riisuu.)
Päivänpaiste. Puhuri Myrsky, sinä menetit vedon! Minä höyhennän siipesi.
Myrsky. Kyllä näen, että voitit. Mutta on se kuitenkin ihan käsittämätöntä. Onko todellakin maailmassa mitään, joka on voimaa vahvempi?
Päivänpaiste. On hyvyys! Tule, mummo kulta, nyt minä palkinnoksi valasen köyhän tupasi runsaimmalla kullalla.
Story DNA
Moral
Gentleness and kindness are more powerful than brute force.
Plot Summary
Päivänpaiste (Sunshine), a celestial being, arrives on Earth to bring warmth, encountering Myrsky (Storm), who boasts of his destructive power. They engage in a wager to see who can make an old woman remove her fur coat. Myrsky's aggressive attempts fail, as the old woman clings to her coat tighter. Päivänpaiste then approaches the woman with gentle words of empathy and kindness, speaking of warmth and companionship. Overwhelmed by the emotional warmth, the old woman voluntarily sheds her coat, proving that goodness is more powerful than force.
Themes
Emotional Arc
conflict to resolution | aggression to understanding
Writing Style
Narrative Elements
Cultural Context
Zacharias Topelius was a prominent Finnish-Swedish author, known for his fairy tales and historical novels, often imbued with moral lessons and a sense of national identity.
Plot Beats (12)
- Päivänpaiste (Sunshine), a daughter of the Sun King, arrives on Earth, having struggled through clouds created by Myrsky (Storm).
- Päivänpaiste expresses her joy at being on Earth and begins to nurture a willow bush, singing to it to awaken it.
- Myrsky (Storm) arrives, blustering and boasting of his power, and challenges Päivänpaiste.
- Päivänpaiste and Myrsky argue about who is more powerful, each listing their abilities.
- They make a wager: whoever can get an old woman walking on the road to remove her fur coat will win.
- Myrsky attempts to force the coat off the old woman by shaking and threatening her, but she holds on tighter and fights back.
- Myrsky gives up, admitting he cannot overcome the old woman's resistance.
- Päivänpaiste approaches the old woman gently, asking if she is cold and expressing sympathy.
- Päivänpaiste speaks of the comfort of a loving child, warming the old woman's heart and soul.
- The old woman feels a profound warmth and voluntarily removes her fur coat, saying she is too hot.
- Päivänpaiste declares victory, proving that goodness is stronger than force.
- Päivänpaiste promises to bring light and prosperity to the old woman's home as a reward.
Characters
Päivänpaiste (Sees)
Small in stature, with a delicate build. Her presence radiates warmth and light, making snow melt around her. She has a gentle and inviting demeanor.
Attire: A simple, pure white dress, suggesting purity and light. She wears a light pink scarf or veil on her head, adding a touch of gentle color.
Wants: To bring warmth, life, and joy to Earth, fulfilling her role as the 'earth-girl' for the Sun King. She also aims to prove the power of goodness over brute force.
Flaw: Her gentle nature might be perceived as weakness by those who value brute strength, though it is ultimately her greatest asset.
She arrives on Earth, initially struggling with the cold and the obstacles created by Myrsky. She learns to apply her unique power of goodness to overcome challenges and proves its superiority over brute force, ultimately bringing comfort and life.
Kind, gentle, nurturing, wise, persistent, and subtly powerful. She uses warmth and empathy rather than force.
Myrsky (Puhuri)
Not explicitly described physically as human, but implied to be a powerful, boisterous force. His presence is associated with noise, wind, and cold. He is likely large and imposing in his manifestation.
Attire: Not applicable, as he is a force of nature, but his 'presence' is associated with the cold and the elements.
Wants: To assert his dominance and power over the world and other forces, especially Päivänpaiste. He enjoys causing disruption and proving his strength.
Flaw: His inability to comprehend or utilize kindness and empathy. His reliance on force makes him ineffective against emotional warmth.
He begins as an arrogant and powerful force, confident in his ability to win any challenge through strength. He is ultimately defeated by Päivänpaiste's kindness, leading him to question his understanding of power and realize that 'goodness' can be stronger than force.
Boisterous, arrogant, forceful, competitive, impatient, and destructive. He believes only in brute strength and struggles to understand kindness.
Köyhä mummo
Frail and thin from a life of hardship, she is bundled against the cold. Her movements are likely slow and stiff due to age and the chill.
Attire: An old, well-worn, homemade sheepskin coat (turkki) made from a ram that died fifteen years prior. It is her only protection against the cold and is likely patched and mended. She would also wear simple, practical peasant clothing underneath, possibly made of coarse linen or wool, in muted, earthy tones typical of a Finnish peasant woman.
Wants: To survive the harsh conditions, stay warm, and protect her few belongings. She yearns for comfort and companionship, even if she doesn't explicitly state it.
Flaw: Her physical frailty and vulnerability to the cold and loneliness.
She begins as a cold, defensive, and struggling figure. Through Myrsky's aggressive attempts, she becomes more resistant. However, Päivänpaiste's gentle warmth and empathetic words soften her, making her realize her need for companionship and comfort, ultimately leading her to willingly shed her coat.
Resilient, stubborn, a bit grumpy and defensive due to hardship, but ultimately susceptible to kindness and empathy. She is honest and proud of her meager possessions.
Locations
Forest Road
A winding dirt road cutting through a dense Finnish forest. Patches of melting snow still cling to the ground, revealing damp earth and pine needles. Leafless birch trees stand alongside vibrant green spruce and pine trees. The air is filled with the sound of birdsong.
Mood: Initially chilly and quiet, gradually becoming hopeful and vibrant with the arrival of Päivänpaiste.
Päivänpaiste arrives on Earth, begins to melt the snow and awaken nature, and later engages in a contest with Myrsky to remove the old woman's fur coat.
Poor Old Woman's Cottage
A solitary, humble Finnish cottage, likely constructed of rough-hewn timber with a simple, perhaps moss-covered, roof. Inside, it is described as cold and dark, reflecting the old woman's lonely existence.
Mood: Desolate, lonely, cold, but with a potential for warmth and comfort.
Though not physically present, this location is described by Päivänpaiste as a place of loneliness and cold that she promises to fill with 'the richest gold' (warmth and happiness) as a reward for the old woman.