Gyöngyöm

by Ferenc Herczeg · from Mesék

fairy tale transformation melancholic Ages 8-14 3463 words 16 min read
Cover: Gyöngyöm

Adapted Version

CEFR A1 Age 5 500 words 3 min Canon 65/100

A big, green forest was there. Tall trees grew in the forest. Many animals lived there too. A princess lived near this forest. Her name was Princess Pearl. She lived in a grand white castle.

The forest was very old. The trees were very tall. Their branches touched the sky. A kind Forest Spirit lived there. She watched over the forest. Each flower was her eye. Each leaf was her ear. She was gentle and wise. She loved all living things. She kept them safe.

Princess Pearl lived in a white castle. She loved white things very much. Her room was white. She wore white dresses each day. She had a crown of pearls. Pearl loved her big mirror. She smiled at her face. "I am so pretty," she said. She thought she was very pretty. She thought she was the prettiest.

Many princes came to see her. They rode on fine horses. They wore golden crowns. But Princess Pearl said no. She said no to each prince. "You are too tall," she said. "You are too short," she said. She thought she was too special.

Then a kind young man came. His name was Bajna. He stood outside the castle. He waited for a very long time. Days turned into weeks. He just wanted to see Princess Pearl. He waited patiently.

Princess Pearl saw Bajna one day. She looked out her window. "Why do you wait here?" she asked. "I like you very much," said Bajna. His eyes were warm and kind. Princess Pearl smiled at him. His kindness touched her.

Princess Pearl said she would marry Bajna. But he must make a promise. "Always be kind to me," she said. "Always be good to me." Bajna said, "I promise." Spirit watched. She heard the promise. If Bajna broke his promise, trouble would happen. Big trouble.

Princess Pearl still thought about herself. She looked in her mirror a lot. She wanted to know a new thing. How to care for others? Spirit helped her. Princess Pearl became a little bird. She became a small swallow. She flew into the sky.

The little swallow was busy. She built a soft nest. She found a bird friend. They were happy. They sang sweet songs. She laid three tiny eggs. She sat on the eggs. She felt happy. She had a little group now. A sweet family.

One day, her bird friend flew away. He did not come back. The little swallow was sad. She missed her friend. She worked hard each day. She flew far and wide. She found food for three hungry babies. She fed them well.

Then one little baby bird got lost. The little swallow looked and looked. She called its name. But she could not find it. She felt a big sadness in her heart. Her heart hurt.

Then one more baby bird got lost too. The little swallow cried and cried. Her tears fell. She felt even more sad. Now she had only one baby bird.

Original Story 3463 words · 16 min read

Gyöngyöm

Ezt a mesét, amelyet most el fogok nektek mondani, nem én eszeltem ki, hanem magam is úgy hallottam más valakitől, még kis fiú koromban.

Hogy az, aki nekem sok esztendővel ezelőtt elmesélte, könyvből olvasta-e, vagy talán maga is az édesanyjától hallotta, azt már nem tudom.

Igen sokáig az emlékező fiókomban tartogattam Gyöngyöm kisasszony meséjét, mint valami régi családi csecsebecsét. Megtörtént, hogy évekig nem is törődtem vele, sőt el is felejtettem, hogy megvan, de azután megint csak elő kellett keresnem valamelyik kíváncsi gyermek kedvéért.

Ilyenkor megtörülgettem, kifényesítettem, újra aranyoztam és ha hiányzott belőle egy-egy kövecske, azt a magaméból próbáltam pótolni. Ma, midőn végleg átadom nektek, már azt se tudom, hogy mennyi benne az ősi mese-igazság és mennyi az én hozzátoldásom.

I.

A Kárpátokban van egy nagy erdő, olyan nagy, hogy soha még senki nem látta a tulsó szélét.

A rengeteg hűvös homályában hatalmas, titokzatos szellem tanyázik. A szellem nevét nem tudja senki, az arcát nem látta még senki. Annyit tudnak csak róla, hogy asszony. És inkább sejtik, mint tudják, hogy a láthatatlan nagyasszony lénye telve van nemes és szomorú jósággal és hogy titokzatos és végzetes erők birtokában van, amelyekre nem jó gondolni sem. Soha sem mutatja magát az emberek előtt, de azért ott van mindenütt az erdőben. Minden virág és bogyó egy-egy szem, amellyel ő lát, minden falevél egy-egy fül, amellyel ő hall. Az emberek suttogó hangon beszélnek róla és az Erdő Anyjának nevezik.

A nagyerdő tisztásán volt egy márványvár, abban királyleány lakott. Gyöngyöm kisasszony volt a neve. Nem is tudom, mért adták neki ezt a különös nevet. Talán azért, mert semmit sem szeretett annyira, mint az igazgyöngyöt. Vagy azért, mert maga oly fehér, fényes, szelid és hideg volt, mint a gyöngy.

Édesapja az öreg király csak két dolgot szeretett a világon, a fehér Gyöngyöm leányát, meg az aranysárga tokaji bort. A bortól mindig elszomorodott, mert ivás közben eszébe jutott saját daliás ifjúkora, amikor még külső országokban hadakozott. Ha azonban rátekintett a leányára, akkor mindjárt megjött a kedve és megbékült a vénségével is.

A király nagyon kényeztette a leányát. Ha Gyöngyöm sírt, akkor az öreg elballagott a kincstárába és egy maroknyi gyöngyöt hozott neki. Ha kacagott a leány, akkor is gyöngyöt szórt az ölébe.

Ezekből a gyöngyökből testhez álló páncélinget és fehér koronát csináltatott magának a királyleány… Egyébként is kedvelte a fehér színt. Minden ruhája hófehér volt.

A vár kertjében csupa fehér virágot nevelt. Ha ki akart kocsizni, akkor két fehérszőrü, vörösszemü szarvast fogtak a hintója elé. És bárhol járt is, mindig nagy csapat fehér galamb szálldosott utána.

Gyöngyöm igen szerette önmagát. Órákig is ott állott nagy ezüsttükre előtt és mosolygó áhítattal gyönyörködött a képmásában. Olykor megcsókolta tükörképét és így szólt hozzá: Szeretlek, fehér Gyöngyöm, mert te vagy a legszebb a világon!

Ha künn járt a mezőkön és a fiatal vetés meghajolt a tavaszi szélben, leereszkedőleg intett a kalászoknak és így szólt: Jó napot, kedveseim!

Ha éjjel édes csalogánydal hallatszott be az erdőből, elmosolyodott az ágyában: Ezt a szegény madarat még megöli az utánam való epedés!

Két fehérszőrü, vörösszemü szarvast fogtak a hintója elé

A csillagokról azt hitte, azért olyan szomorúak, mert távol kellett élniök Gyöngyömtől. Igy hitte a királyleány. Ha egyik-másik leszaladt a sötét égről, akkor a leány vállat vont. Te bolondos! – mondta, – ha nem is szeretlek, azért nem kellett volna annyira elkeseredned!

Eljött az ideje annak, hogy férjhez kellett volna adni Gyöngyömet. Kérőkben ugyan nem volt hiány.

A szomszédban lakó királyfiak mind háztűznézőbe jöttek. Ki tollbokrétás paripán, ki aranyos hintón. Mindegyik koronát viselt a fején és mindegyiket a bársonyruhás nagyurak és az ezüstpáncélos huszárok serege kísérte.

De távoli országokból is érkeztek kérők, akiket Gyöngyöm szépségének híre vonzott és akik mind odáig voltak a nagy szerelemtől. Volt köztük egy hindu király, az aranyszíjakkal fölkantározott fehér elefánton lovagolt. Egy mór herceg karcsúnyaku tevén ült. Beállított egy khinai nagyúr is, azt ezüstcsengetyűkkel ékes gyaloghintón hozták. Éjszakról iramszarvas-fogaton jött egy kérő, délről pedig csíkos zebráktól vont hintón jött a másik. Az erdei vademberek királya is beköszöntött, ő tollkoronát viselt a fején, aranykarikát a fülében és buzogányt a kezében.

Gyöngyöm a fehér teremben fogadta kérőit. Két kígyó módjára csavarodó, óriás opál-oszlop között állott a trónus.

Mosolyogva végigmérte a kérőit, aztán rövidesen kiadta nekik az útjukat.

– Te tetszenél nekem, hercegem, ha nem volnál olyan kövér… Téged pedig nagyon tudnálak szeretni császárom, csak ne volnál olyan sovány… Ilyen férfiről álmodtam mindig, csakhogy egy fejjel magasabbnak képzeltelek… De kár, királyom, hogy annyira hórihorgas vagy!

Mindenikben talált kivetni valót. A királyfiak, akik olyan kevélyen vonultak be a palota főkapuján, mint a zivataros felhők, sápadt és alázatos bárányfelhők módjára osontak ki a hátsó ajtón.

II.

A vár kertje előtt, az aranyrácson kívül, ifjú ember állott az úton. Az arca fehér volt, mint a fal, a szeme pedig úgy ragyogott, mint az eleven parázs.

– Ki az az ember? – kérdezte egyszer Gyöngyöm.

– Egy szerelmes ember, – mondták.

– Mióta áll ott?

– Egy esztendő óta, vagy még tovább.

– És mit csinál?

– Az aranykapút nézi. Ha te kilépsz a kertbe, hercegnő, akkor lángolni kezd a szeme.

– Unom azt az embert! – mondta Gyöngyöm.

De ezúttal nem mondott igazat.

Egyszer a kertben mulatott és szándékosan átdobta labdáját a kerítésen. A sápadt ember látta, de meg nem mozdúlt.

– Add vissza a labdámat! – kiáltotta Gyöngyöm.

Majd újból megszólalt.

– Ki vagy te?

– A nevem Bajna.

– Melyik király az apád?

– Nekem nincs apám.

– Kár! – mondta Gyöngyöm.

De aztán hamar helyreigazította a szavát.

– Nekem különben mindegy. Én úgy találom, hogy a királyfiak átlag unalmasabbak, mint a rendes emberek. Mit akarsz itt, Bajna?

– Téged látni.

– Ugy-e, te nagyon szeretsz engem?

Az ifjú nem válaszolt, hanem olyan arcot csinált, mintha meg akarna halni.

– Ugy-e, te sokat szenvedsz? – faggatta mosolyogva a királyleány.

– A szenvedésemet nem cserélném el senki boldogságával, – válaszolt az ifjú.

Gyöngyöm gondolt egyet.

– Bajna, most kinyújtom fehér kezemet a rácson. Ha akarod, megcsókolhatod.

Az ifjú arca egyszerre piros lett, a szeme meg könnyes.

– Bajna, – mondta a királyleány, – most kinyújtom a fejemet a rácson. Ha akarod, megcsókolhatod az arcomat.

Gyöngyöm tisztán hallhatta, mint dobog az ifjú szíve. Oly fennhangon dobogott, mintha menten meg akarna szakadni a túlnagy boldogságtól.

A királyleány ekkor odahajtotta fejét Bajna szívére és halkan mondta:

– Bajna, én a feleséged akarok lenni.

Gyöngyöm ekkor kezén fogta az ifjút és bevezette az erdőbe, ott megállott vele az ezeresztendős fák alatt és így szólt hozzá:

– Itt lakik az én királyi családom védőasszonya, az Erdő Anyja. Ő meghallja minden szavunkat és amit meghallott, azt többé nem felejti el. Tudnod kell, Bajna, hogy én senkit sem szeretek. Téged sem foglak szeretni soha. De azért mégis a feleséged leszek, mert azt akarom, hogy engem jobban szeressenek, mint minden más asszonyt. Te pedig forróbban, hívebben tudsz szeretni, mint a világ összes királyai együttvéve. Az úrnőd leszek és te engedelmeskedni fogsz nekem. Az istenséged leszek és te imádni fogsz engem. Az én tekintetem lesz a te életed, az én mosolyom a te boldogságod és az én szeszélyem a te törvényed. Úgy lesz-e, Bajna?

– Esküszöm, hogy úgy lesz! – mondta az ifjú.

– Esküdtél és az Erdő Anyja meghallotta esküdet, – szólt Gyöngyöm. – Ha valamikor megszegnéd, ő meg fog büntetni. Nem tudom, hogy mit fog veled tenni, de azt hiszem, hogy szét fog tépni…

Valami mélyen zengő harsogás járta át az erdőt, mintha szélvihar rázná a fákat. Pedig a lomb mozdulatlan maradt. Gyöngyöm megszeppent és szaladni kezdett. Bajna csak a palota előtt ért a nyomába. A királyleány ott ismét kézen fogta az ifjút és bevezette a palotába, egyenesen a király színe elé.

– Apámuram, – mondta, – én ezt az ifjú embert az úton találtam. A neve Bajna és én feleségül akarok hozzá menni.

Az öreg király szerette volna, ha Bajnának jobb csizmája lett volna, de mivel nem akarta megszomorítani Gyöngyömet, ennyit mondott csak:

– Igen tisztességes embernek látszik.

Egy hét múlva megvolt az esküvő.

III.

Kétesztendős házasok voltak már és Bajna egy pillanatra sem feledkezett meg szörnyű esküjéről. Most még jobban szerette Gyöngyömet, mint annak előtte és forró, állandó szerelmétől úgy kivirúlt és megszépült az asszony, hogy a férfiak már alig mertek arcába tekinteni, attól félve, hogy megvakul a szemük.

Tündöklő szépségének hírére egyenkint előkerültek megint a hajdani kérői. A szomszéd királyfiak, a hindu és a mór, az éjszaki és a déli király, a khinai és a vadember látogatóba jöttek.

A kikosarazott kérők láthatólag nem voltak haragtartók. Hódolva körülnyüzsögték Gyöngyömet, drága és furcsa ajándékokkal kedveskedtek neki, ünnepeket és vitézi tornákat rendeztek a tiszteletére és zeneszó mellett magasztalták isteni szépségét.

Gyöngyömnek igen tetszett, hogy a palotában egyre szólt a furulya és a hegedü és hogy esténkint tízezer tarka mécses gyulladt ki az ablaka alatt.

Egy nap a vendég-királyok az erdőben vadásztak. Gyöngyöm is velük volt. Egy bíborcsótáros, tigrisszőrű ménen ült, (mostanában már nem kedvelte annyira a fehér színt) és oly szép volt, mint a fölkelő nap.

A vadászat hevében elszakadt a királyoktól és egyszerre az erdő szélén találta magát, ugyanott, ahol két esztendővel azelőtt esküt vett Bajnától.

Nagy meglepetésére ott találta az urát. Bajna egy bokor előtt állott és egy madárfészket nézett, ahol egy kis madár éppen fiait etette.

– Három fia van a madárnak, – mondta Bajna, – és én szeretném, ha nekem is fiam lenne.

Gyöngyöm nagyon megharagudott.

– Az anya élete merő gond és fájdalom, – mondta. – A sírástól vörös lesz a szeme, a virrasztástól fonnyadt lesz az arca és a bánattól megöregszik a szíve. Én azonban fiatal, szép és vidám akarok maradni, azért nem is akarom, hogy fiam legyen. És az én akaratom a te törvényed. Gondolj esküdre, amelyet meghallott az Erdő Anyja.

Igy szólt, azután megsarkantyúzta paripáját és gyöngyös koronájával a fején, hosszan lengő uszályával elvágtatott az óriás fatörzsek között.

Gyöngyöm a vadászó királyokat kereste az erdőben. Az ezüst-kürtök hivogató szavát követve, mind tovább és tovább lovagolt, aztán egyszerre elnémult a rengeteg és ő nem tudta többé, hogy hol van.

Az erdő errefelé oly sűrű volt, hogy a napfény nem tudott áthatolni a lombkupolán. Köröskörül óriási páfránybokrok virúltak, akkorák, mint az évszázados fák. Benn, az erdő sötét méhében, egy madár énekelt, édes, mélyzengésü és szívettépően szomorú hangon.

Gyöngyöm paripája egyszerre megtorpadt és egész testében remegni kezdett. A királyleány elálló lélekzettel és rémülten lüktető szívvel nézett körül. Semmi szokatlant nem látott és nem hallott, de azért mégis tudta, hogy Valaki közeledik feléje az erdő sűrűjéből. Valaki, aki erős és titokzatos, mint maga a végzet. Most szemben áll vele a láthatatlan Valaki, most már érzi is lehelletének forró fuvallatát.

Tudta, hogy ez az Erdő Anyja.

Gyöngyöm ekkor nagy félelmében leszédült nyergéből és a puha erdei mohára esett. Csodálatosképpen nem vesztette el eszméletét; élettelen, márványfehér teste ott feküdt a paripa mellett, eleven lelke azonban egy síró kis madár képében ott röpködött fölötte és mindent látott s hallott. Érezte, hogy valami rettenetes dolog történt vele, de hogy mi, azt nem tudta megérteni.

Egyszerre hangos lett köröskörül az erdő. A vadászó királyok arra robogtak és megtalálták Gyöngyöm élettelen testét. Költögették, ápolgatták, de bizony csak hiába. Megjött az ura is, Bajna. Ő mindenkit elparancsolt a felesége mellől, karjába vette, csókjaival ébresztgette, könnyeivel áztatta, majd komoran, mint zsákmányát az oroszlán, a palota felé vitte.

Egész úton egy makacs kis madár röpködött a feje körül.

– Bajna, én vagyok, itt vagyok! Segíts rajtam! – kiáltotta szakadatlanul a kis madár.

De senki sem értette meg rémült csiripelését.

Fehér selyemágyat vetettek Gyöngyömnek a palotateremben és odafektették.

– Meghalt a százszorszép királyleány! – mondták az emberek.

És ami fehér virág volt az országban, azt mind leszakasztották és odaszórták az ágya elé.

Bajna azonban nem hitt Gyöngyöm halálában. A szíve ugyan nem dobogott, a keble nem pihegett és a keze hideg volt, de a szempilláján kis könnycsepp csillogott, az igazi halottak pedig nem sírnak.

A palotaterem nyitott ablakán berepült egy kis madár. Gyöngyöm volt. Látta saját magát a ravatalon, látta az urát, amint ott térdepel a fehér asszony mellett és hol a kezét, hol a nedves szemét csókolja, de kis madárfejével nem tudta megérteni a dolgok összefüggését és annyit érzett csak, hogy nagy baj történt.

Panaszos csiripeléssel szálldosott a ravatal körül, de egy szolga kendővel a kezében kizavarta a tolakodó kis madarat a nyitott ablakon.

A palota udvarán azalatt nagy nyüzsgés támadt. A vendégkirályok siettek elhagyni a szomorú házat. Ki lóra pattant, ki meg hintóba ült. A hindu király elefántja és a mór vitéz tevéje versenyt futottak a porzó úton. A vademberek királya is elcammogott és vissza se nézett többet.

IV.

A kis madár kiszállott a kertbe. A tó fölött nagy csapatban kergetőztek a fecskék. Mikor megpillantották Gyöngyömet, valamennyien csiripelni kezdtek és Gyöngyöm megértette a szavukat.

– Ide gyere, hugocskám! Annyi itt a bogár, hogy no!

Gyöngyöm mélyen a tó fölött repült és ekkor megpillantotta önmagát a víz tükrében. Bizony ő is olyan sárgabegyü fecske volt, mint a többi.

Már alkonyodni kezdett, a madarak abbahagyták a vadászatot és a palota eresze alá ragasztott fecskefészkek felé tértek. Gyöngyöm is velük szállott és ekkor egyik fészkéből valaki a nevén szólongatta.

– Gyöngyöm! Gyöngyöm!

Egy fecskeemberke dugta ki a fejét a fészek kerek ablakán és a két szeme csak úgy ragyogott a haragtól.

– No, te ugyan szép fecskeasszony vagy! – csicseregte a fecskeember. – Egész nap magára hagyod a fészkedet? Tüstént gyere haza!

Gyöngyöm úgy érezte, hogy engedelmeskednie kell és szó nélkül bebújt a fészekbe.

– Nesze, melengesd a tojáskáidat! – zsörtölődött a him.

Gyöngyöm kis madárszívén valami csodálatos, édes fájdalom nyilalt át, mikor meglátta a fészekben a három meleg kis tojást, amelyet a szárnya alá kellett vennie.

Egy hétig el sem hagyta a fészkét. Éjjel-nappal a tojásait őrizte. Azalatt ura, a kötelességtudó fecskeemberke hordta neki az ebédet.

A fecskeasszonyka gyakran szerette volna tudni, hogy mi történt a néma fehér asszonnyal, aki a palotateremben feküdt, de hogy utána járhasson ennek a dolognak, ott kellett volna hagynia a tojásait és ehhez nem volt bátorsága. Ez a törékeny, három kis tojás most drágább volt neki mindennél a világon.

Egy hét múlva valami halk mozgolódást és csipogást érzett a szárnyai alatt. Három parányi fecskefiók kelt ki a héjából. Gyöngyöm kis madárszívét ekkor oly édes, fájdalmas és mámoros öröm járta át, hogy ujjongó csiripelésével föllármázta és összecsődítette az egész fecskeszomszédságot. Gyöngyöm meg volt róla győződve, hogy a kopasz kis madarak, amelyek egész nap éhesen tátogatták sárga csőrüket, a világ legbájosabb és legszeretetreméltóbb teremtményei.

A fecskeszülők most már korán hajnaltól késő alkonyatig vadászgattak a tó fölött és az erdőszélen, hogy ennivalót szerezzenek a kicsinyeknek.

Gyöngyömet egy nap nagy csapás érte. A fecskeura elszállott reggel és estig nem tért meg fészkébe. A pillangó-vadászatról hazatérő szomszédok izgatott csiripeléssel híresztelték, hogy Gyöngyöm urának néhány véres szárnytollát ott lelték meg a nagyréten. Valami gonosz ellensége gyilkolhatta meg. Hogy kicsoda, az máig sem tudódott ki.

Gyöngyöm tehát özveggyé lett. Most már magának kellett gondoskodnia három fiáról. És ez nem volt könnyű föladat. A kicsinyeknek rettenetesen jó étvágyuk volt és a fecskeanyának lélekzet nélkül, a fáradságtól zsibbadó szárnyakkal kellett keresnie az eleséget.

Egy sötét éjjel szörnyűséges dolog történt. Gyöngyöm arra ébredt, hogy a fecskeház fala szakadozik, mintha földrengés rázná. Egy sárgán izzó, rettenetes szempár nézett be a résen. Az éjjeli bagoly volt! Gyöngyöm halálos félelemmel a szívében vetette magát a gyilkos elé, hogy megvédje fiait. De már késő volt. Az ellenség elragadta egyik fecskefiát és elszállott vele nesztelen szárnyain.

Gyöngyöm úgy érezte, hogy nem élheti túl a nagy szerencsétlenséget. Sírni ugyan nem tudott, – a madárszemnek nincsenek könnyei, – de anyai szívére forró és véres könnycseppek hullottak.

Mialatt földúlt fészkét foltozgatta, megint egyszer elszállott a nagyterem nyitott ablaka előtt. A sápadt asszony még mindig ott feküdt virágos ágyán, Bajna pedig mellette ült és figyelmesen nézte lehúnyt szemét, amelyből szakadatlanúl szivárogtak a könnyek.

– Mi bajod, szép, néma Gyöngyöm? – kérdezte Bajna. – Miféle szomorú álom gyötri szegény szívedet, hogy annyi könnyet ontasz?

A fecskeasszonyka egy pillanatra megfeledkezett madár-voltáról és oda akart sietni Bajnához, hogy megvígasztalja, de ekkor meghallotta az eresz alól éhes két fiának hangját és sebes szárnycsapásokkal megint a dolga után sietett.

V.

A két fecskefiók annyira fölcseperedett és megtollasodott már, hogy hozzá lehetett fogni a repülőleckékhez. De ekkor megint szörnyű szerencsétlenség történt. Az egyik fiú elhibázta az ívet, amellyel le akart ereszkedni egy bokorra és túlerős lendülettel a gyepre hullott. Egy szürke, nagy macska, amely észrevétlenül lappangott a bokor tövében, hirtelen rávetette magát és széttépte a boldogtalant. Gyöngyömnek végig kellett néznie gyermeke halálát. Anyai szívének nagy fájdalmában vakmerően rátámadt a macskára, sivalkodva körülrepülte. De a fia életét már nem menthette meg.

Aznap a fehérteremben fekvő néma asszony szeméből megint bőségesen folytak a könnyek.

Most már csak egy fia volt Gyöngyömnek. Ezt annyira féltette, hogy egy pillanatra sem hagyta magára. A megpróbáltatásnak azonban nem volt még vége. Egy este valami vásott gyerek követ dobott a tó partján gyülekező fecskék közé. A kő összezúzta Gyöngyöm fiának szárnyát. A fecske-fiú néhány napig a tóparti bokrok között lappangott, közben meggyógyult a szárnya. Föl tudott megint szállani a családi fészekig, vadászni azonban nem tudott és a hosszabb útat sem győzte, mivel a félszárnya megbénult.

Gyöngyöm hűségesen gondozta nyomorék fiát, aki ideje javát a fészekben töltötte.

Kisasszonynapja közeledett és a fecske-nemzetség soraiban izgatott készülődés kezdődött. Egész nap gyülekeztek, a szomszédos fecsketelepek hírvivőit fogadták és a nagy útról tanácskoztak.

A szomszédok körülfogták Gyöngyömet.

– A te szegény fiad nem jöhet velünk… A kert végébe se tud repülni, hát még túl a nagy tengeren!

Gyöngyöm nem válaszolt.

– Te azonban velünk jössz! – biztatták a szomszédok.

– Oh nem, én a fiammal maradok.

Tíz fecske egyszerre kezdett beszélni, túlkiáltva egymást.

– Mi jut eszedbe?! El fogsz pusztúlni! Télen nincs itt se bogár, se pillangó… A tó vize befagy, a kert teli van hóval… Éhen fogsz halni, ha nem vesz meg előbb a hideg… A fiadat nem mentheted meg, miért halnál vele?

– Én a fiammal maradok! – mondta Gyöngyöm szomorúan és makacsul.

Másnap útra kelt a fecskék raja. Néhány napig óriás seregekben vonúltak délnek. Aztán elköltöztek a rokonnépek is, a szikla-fecskék, a parti- és füsti-fecskék. Méla csend borúlt a kertre és a tóra. Csak Gyöngyöm röpködött a palota eresze körül, eleséget keresve béna fiának. Az emberek csodálkozva tekintettek föl hozzá az udvarról és azt mondták:

– Ni, egy megkésett fecske!

A napok mind rövidebbek lettek. Esténkint hideg éjszaki szél süvöltött a palota eresze körül. Bogár már alig találkozott a lombját hullató kertben és Gyöngyöm annyira elgyöngült, hogy nehezen tudta csak mozgatni szárnyait. Reggelenkint fehér volt a kert a dértől. Azután idegen, különös tollu madarak ereszkedtek le a hegyekről és szállották meg a palota környékét. Azok fölfaltak mindent, egész nap lármásan civakodtak és ellenséges szemmel kerülgették Gyöngyöm fészkét.

A tó partján is jég csillogott már. Gyöngyöm egy nap reggeltől estig szálldosott a kertben, de egy árva katica-bogarat sem talált a fia számára. Egészen besötétedett már, amikor halálra fáradtan hazavetődött. A fia dideregve, betegen borzolta föl tollait. Gyöngyöm hozzásimult, hogy fölmelengesse; édes, vigasztaló szavakat mondott neki, pedig az ő szíve is majd megszakadt nagy keserűségében.

Egyszerre azon vette észre magát, hogy a fia nem válaszol többé a szavára. A teste hideg és merev. Gyöngyöm gyöngéden letakarta a szárnyával és megadással a szívében várta a saját halálát is.

VI.

A százszorszép királyleány félesztendő óta élőhalottként feküdt selyemágyán. Nem mozdult, nem lélegzett, fehér tagjai hidegek voltak, mint a márvány. Olykor azonban könnyek szivárogtak lehunyt pillái alól, mintha gyászos álmok gyötörnék. Bajna egy órára sem hagyta magára. A kezét fogta és ha könnyezett az élőhalott, akkor megcsókolta a szemét és halk hangon gyöngéd szavakat mondott neki.

Egy éjjel aztán bekövetkezett a nagy csoda, amelyben senki sem reménykedett már, csak Bajna. Gyöngyöm fölébredt halálos álmából. Ez aznap történt, amikor a tó vizén az első vékony jégkéreg mutatkozott. Estefelé az élőhalott elkezdett egész testében remegni, mintha a hideg bántaná. Bajna selyemtakarókat borított rá és átkarolta, hogy fölmelengesse saját testével. Később Bajna fáradt szeme lecsukódott s ő elszenderedett a felesége oldalán. Ekkor ébredt föl Gyöngyöm. Kinyitotta a szemét és meglátta az urát. Hogy meg ne zavarja álmát, nem szólt hozzá, csak gyöngéden átkarolta a nyakát. Azután Bajna is fölébredt. Nem szóltak egymáshoz, csak nézték egymást, könnyek közt mosolyogva.

A százszorszép királyleány megint egészséges lett. Az emberek úgy találták, hogy hosszú betegsége alatt sokat veszített hajdani tündöklő szépségéből. A tekintete kissé bágyadt lett, mintha sokat sírt volna, a szája körül pedig valami fájdalmas vonás jelentkezett. Bajna azonban úgy találta, hogy a felesége most még szebb, mint volt annakelőtte.

Gyöngyömnek különös ötlete támadt. Kivezette urát a palota elé, kezével egy fecskefészekre mutatott, amely az eresz alatt volt és azt mondta, hogy szeretné tudni, hogy mi van a fészekben. Létrát hoztak és egy csatlós fölmászott a fészekhez. Két megfagyott fecskét talált benne.

Gyöngyöm kezébe vette a két kis holttestet és a télikertbe vitte. Az ura ott sírt ásott nekik a violák alatt.

Gyöngyöm azután sokáig elgondolkozva nézte a kis sírt.

– Min gondolkozol? – kérdezte Bajna.

A felesége nem nézett a szemébe, csak halkan mondta:

– Szeretném, ha három fiút ajándékozna nekem a jó Isten!


Story DNA

Moral

True love and happiness are found not in vanity and self-absorption, but in selfless devotion and the capacity for suffering and sacrifice for others.

Plot Summary

Princess Gyöngyöm is a beautiful but incredibly vain and self-absorbed woman who rejects all suitors. She eventually marries Bajna, a devoted man who loves her unconditionally, but only after making him swear an oath of subservient love before the powerful Forest Mother. Still wishing to experience the suffering of love, Gyöngyöm is transformed into a swallow. As a bird, she experiences the profound joys and sorrows of motherhood, losing her mate and two of her three chicks to various tragedies. She ultimately sacrifices her own life to stay with her last injured chick through winter. This experience transforms her, and she awakens from her long sleep as a human, physically altered but with a heart full of empathy and a desire for true love and family with Bajna.

Themes

love and sacrificehumility and empathythe nature of true beautymotherhood

Emotional Arc

pride to humility and suffering to triumph

Writing Style

Voice: third person omniscient
Pacing: slow contemplative
Descriptive: lush
Techniques: personification, symbolism, repetition of key phrases

Narrative Elements

Conflict: person vs self
Ending: happy
Magic: Forest Mother as a powerful, unseen spirit, transformation of a human into an animal, magical oath and its consequences
pearls (Gyöngyöm's vanity)the swallow (motherhood, sacrifice, vulnerability)the Forest Mother (nature's power, justice, transformation)the mirror (self-absorption)

Cultural Context

Origin: Hungarian
Era: timeless fairy tale

Ferenc Herczeg was a prominent Hungarian writer, and this story reflects a romantic, often melancholic, literary style common in late 19th/early 20th century Hungarian literature, often drawing on folk elements.

Plot Beats (17)

  1. The narrator introduces the story of Gyöngyöm, a tale passed down through generations.
  2. The setting is a vast Carpathian forest, home to the mysterious, benevolent, and powerful 'Forest Mother'.
  3. Princess Gyöngyöm, living in a marble castle, is exceptionally beautiful, vain, and obsessed with pearls and her own reflection.
  4. She rejects all royal suitors, finding fault with each of them.
  5. A persistent, suffering young man named Bajna stands outside her castle for a year, simply to see her.
  6. Gyöngyöm, intrigued, engages with Bajna, who confesses his deep love and suffering for her.
  7. Gyöngyöm agrees to marry Bajna, but makes him swear an oath of eternal, subservient love before the Forest Mother, warning him of dire consequences if he breaks it.
  8. Still vain, Gyöngyöm wishes to know what it feels like to love and suffer, and the Forest Mother transforms her into a swallow.
  9. As a swallow, Gyöngyöm builds a nest, finds a mate, and lays three eggs, experiencing the joy of new life.
  10. Her mate is killed, leaving her a widow, and she struggles to feed her three hungry chicks.
  11. An owl kills one of her chicks, causing her immense grief.
  12. Another chick is killed by a cat, further deepening her sorrow.
  13. Her last chick is injured by a stone, unable to fly south for winter.
  14. Gyöngyöm chooses to stay with her injured chick, sacrificing her own life, while her human form lies in a death-like sleep, weeping.
  15. Her last chick dies in her wings from cold and hunger, and Gyöngyöm accepts her own impending death.
  16. Gyöngyöm awakens from her long sleep, physically changed but spiritually transformed, now capable of true love and empathy.
  17. She and Bajna find the frozen swallows' bodies and bury them, and Gyöngyöm expresses her desire to have three sons with Bajna.

Characters

👤

Gyöngyöm

human young adult female

Slender and graceful, with a delicate build. Her skin is exceptionally fair and luminous, described as 'white, shiny, gentle, and cold, like a pearl.' She has a regal bearing, though initially marked by vanity. After her transformation, her gaze becomes slightly languid, as if she has wept much, and a painful line appears around her mouth, suggesting a newfound depth and sorrow.

Attire: She exclusively wears snow-white garments. Her most iconic attire is a form-fitting chainmail shirt made of pearls and a white pearl crown. Her other dresses are also 'snow-white,' suggesting fine, flowing fabrics appropriate for a princess, such as silk or satin, possibly adorned with subtle embroidery or lace, but always in white.

Wants: Initially, her motivation is to maintain her self-image as the most beautiful and to be admired. Later, as a swallow, her primary motivation becomes the survival and protection of her children, and ultimately, after her awakening, to have a family with Bajna.

Flaw: Her initial fatal flaw is extreme vanity, self-love, and a lack of empathy, which makes her cold and dismissive of others. This prevents her from forming genuine connections.

Gyöngyöm undergoes a profound transformation from a vain, self-centered princess into a compassionate, self-sacrificing mother. Her journey as a swallow, experiencing the joys and sorrows of motherhood, loss, and the harsh realities of nature, strips away her superficiality and teaches her true love and empathy. She awakens from her 'death-sleep' as a changed woman, valuing family and connection over beauty.

Her snow-white pearl chainmail and pearl crown, contrasted with her fair skin and light hair.

Initially vain, self-absorbed, and cold, believing herself to be the most beautiful in the world and dismissing suitors based on superficial flaws. She is condescending and lacks empathy. Through her experience as a swallow, she becomes fiercely maternal, self-sacrificing, resilient, and deeply compassionate, learning the true meaning of love and loss.

👤

The Old King

human elderly male

An old king, likely with a benevolent but somewhat melancholic demeanor. His build might be robust from his warrior youth, but now softened by age. He is described as 'old,' implying a weathered face and perhaps a stooped posture.

Attire: Royal attire, but the story emphasizes his love for his daughter and wine rather than his specific clothing. He would wear rich fabrics like velvet or silk, possibly in deep, regal colors, befitting a king in the Carpathian region, perhaps with fur trim or gold embroidery.

Wants: To make his daughter happy and to find solace in her presence and in wine.

Flaw: His excessive indulgence of Gyöngyöm, which fosters her vanity and prevents her from developing empathy. His melancholy over his lost youth.

Remains largely static, his role is to establish Gyöngyöm's initial character and upbringing.

An old king, perhaps with a sad but loving expression, holding a glass of Tokaji wine.

Loving, doting, indulgent, and somewhat melancholic. He spoils his daughter excessively, which contributes to her vanity. He is nostalgic for his youth as a warrior.

✦

The Mother of the Forest

magical creature ageless female

Invisible, her presence is felt as a 'great, mysterious spirit' in the cool shade of the vast Carpathian forest. She is an 'invisible great lady' whose being is filled with 'noble and sad goodness.' She is not seen, but her eyes are every flower and berry, her ears every leaf.

Attire: None, as she is an invisible spirit. Her 'clothing' is the forest itself.

Wants: To maintain the balance of nature and perhaps to teach lessons to those who are vain or out of touch with the natural world.

Flaw: None explicitly stated; she is a powerful, almost divine, entity.

She remains a constant, unseen force, serving as the catalyst for Gyöngyöm's transformation without directly interacting with her.

The vast, ancient Carpathian forest itself, symbolizing her pervasive and unseen presence.

Noble, sorrowful, and benevolent, yet possesses 'mysterious and fatal powers' that are not good to think about. She is observant and acts as a silent, powerful judge or force of nature.

👤

Bajna

human young adult male

His face is 'white as a wall,' suggesting pallor or perhaps a striking fairness. His eyes 'shone like live embers,' indicating intensity and passion. He is described as an 'young man,' implying a lean and perhaps somewhat gaunt build from his long vigil.

Attire: Not explicitly described, but given his long vigil outside the castle, his clothes would likely be simple, perhaps worn, and practical, rather than opulent. He is not a prince, so no royal attire. Perhaps dark, sturdy peasant or commoner clothing, suitable for the Carpathian region.

Wants: His sole motivation is his profound love for Gyöngyöm and his desire to be with her.

Flaw: His unwavering devotion might be seen as a weakness by some, as he endures a year of unrequited love and then patiently cares for an unresponsive Gyöngyöm.

He remains steadfast in his love and devotion, serving as the constant, loving presence that ultimately helps Gyöngyöm's spirit return. He is rewarded for his patience and love.

His pale face and eyes that glow like embers, fixed on the castle gate.

Extremely patient, devoted, unwavering, and deeply loving. He is persistent and gentle, showing profound empathy and care for Gyöngyöm during her 'death-sleep.'

✦

Swallow Gyöngyöm

animal (swallow) adult female

A small, agile swallow. Swallows typically have iridescent blue-black upperparts, reddish-brown throats, and creamy white underparts. Her movements are swift and graceful in flight.

Attire: Her natural swallow plumage.

Wants: To feed, protect, and raise her children, and later, to mourn their loss.

Flaw: Her physical vulnerability as a small bird against predators and the harsh winter, and her deep emotional attachment to her children.

This is the core of Gyöngyöm's transformation, where she learns empathy, love, and sacrifice through the experience of motherhood and loss as a bird.

A swallow with a distinctly sorrowful expression in its bird eyes, perhaps with a single tear-like drop.

Fiercely maternal, self-sacrificing, resilient, and deeply sorrowful due to loss. She is driven by an instinct to protect and provide for her young.

Locations

The Great Forest of the Carpathians

outdoor Implied temperate climate, with distinct seasons as swallows migrate.

A vast, ancient forest in the Carpathian Mountains, so immense its far edge has never been seen. It is filled with cool shadows and is the domain of the mysterious 'Mother of the Forest'. Every flower, berry, and leaf is an eye or ear for her.

Mood: Mysterious, ancient, watchful, slightly ominous due to the unseen presence of the forest spirit.

The overarching setting for the marble castle and the source of the 'Mother of the Forest' legend.

dense ancient trees cool shadows wildflowers and berries rustling leaves

Marble Castle and its Garden

transitional Varies, from spring (young crops) to autumn (swallow migration) and winter (snow, ice on the lake).

A marble castle situated on a clearing within the Great Forest. Its garden is meticulously cultivated with only white flowers. An 'golden gate' or 'golden fence' separates the garden from the outside road.

Mood: Initially pristine, self-absorbed, and somewhat cold, later becoming a place of quiet suffering and eventual transformation.

Gyöngyöm's initial home, where she rejects suitors, where Bajna waits, and where her transformation begins as a swallow.

white marble castle garden with only white flowers (daisies, violets) golden fence/gate lake/pond swallow nests under the eaves cobblestone path

The White Hall of the Castle

indoor day Implied temperate, as it's an indoor setting.

A grand reception hall within the marble castle, where Gyöngyöm receives her suitors. It features a throne positioned between two giant, twisting opal columns. Later, it becomes Gyöngyöm's sickroom, where she lies on a silk bed.

Mood: Initially opulent and dismissive, later somber and filled with quiet vigil and sorrow.

Gyöngyöm's rejection of suitors, her self-admiration, and later, her long, silent illness and eventual awakening.

white marble walls/decor throne two giant, twisting opal columns silk bed large silver mirror