LIBRO TERCERO
by Félix María Samaniego · from Fábulas
Adapted Version
The Eagle flies high. It has sharp eyes. It flies fast. The Eagle sees a small lamb. It flies down very fast. It takes the lamb. The Eagle is strong. A Crow sees this. The Crow thinks, "I can do that too!" The Crow wants to be like the Eagle. The Crow flies to a big sheep. The Crow tries to grab the sheep. Its claws get stuck in the wool. The Crow cannot fly away. It is trapped. What do you think happened next? Shepherds see the Crow. They laugh at it. The Crow is silly. It tried to be an Eagle. But it is just a Crow. *Moral:* Do not try to be like others. Know what you can do.
A bad sickness comes. It makes many animals sick. Many animals die. The Lion is the king. He is sad. The Lion says, "Find the bad one. The bad one makes gods angry. Give the bad one to gods." The Lion says, "I am bad. I ate many lambs. I ate cows. I ate calves. I was very scary." The Fox speaks. The Fox says, "No, King. You are good. You ate bad animals. You are a good king." Big animals say, "We did bad things." But we are good. They tell many lies. Then The Donkey speaks. He is very sad. "I ate some wheat," he says. "I was hungry. The wheat was not mine." The Fox shouts, "Oh no! This is very bad! The Donkey is bad!" All animals shout, "Yes! The Donkey is bad! He made gods angry!" What happens now? The King Lion says, "The Donkey must die." The Wolf kills The Donkey. *Moral:* Strong people do bad things. They are not punished. Weak people do small bad things. They are punished. This is not fair.
The Kite was a bad bird. It always took things. It was never good. One day, The Kite is very sick. It will die soon. The Kite asks its Mother, "Please, Mother. Ask gods for help. Ask them to save me." Mother says, "Son, you were bad. You did not respect gods. You took their holy things. How can I ask for help?" What do you think? Gods do not help bad birds. The Kite is alone. *Moral:* Be good always. Do not be bad. Then ask for help. Gods help good people.
The Cat is big and scary. It likes to catch mice. The mice are always scared. The mice have a meeting. "What can we do?" says a small mouse. A wise old mouse says, "I know! We can put a bell on the Cat! Then we will hear it coming. We can run away!" All the mice cheer. "Yes! A bell! A bell on the Cat!" Then the wise old mouse asks, "But who will put the bell on the Cat?" All the mice are quiet. No one wants to do it. No one is brave enough. What do you think? The Cat still catches mice. *Moral:* It is easy to talk about a plan. It is hard to do a plan.
The Lion is old now. He is not strong like before. His teeth are dull. His roar is soft. A wild Boar comes. He pushes the old Lion. The Lion cannot fight back. Then a Donkey comes. He kicks the old Lion. The Lion feels sad. He feels ashamed. The Lion thinks, "Once I was king. Now even a small Donkey can hurt me." *Moral:* Even the once-mighty can be humbled by the small.
A man comes to town. He says, "I can make a pig sound! A real pig sound!" Many people come to watch. The man makes a sound. "Oink, oink!" It sounds like a pig. The people clap. "Good! Very good!" they say. A farmer is there. He says, "I can do better!" The next day, the farmer comes. He hides a small piglet under his coat. He pinches the piglet. The piglet squeals loudly. "Oink! Oink! Oink!" The people are angry. "No! That is not fair! You cheated! Your sound is not good!" They shout at the farmer. They want the first man to win. The farmer opens his coat. The little piglet jumps out. The people see the real pig. They are quiet. They were wrong. *Moral:* Do not judge too fast.
Original Story
LIBRO TERCERO
FÁBULA PRIMERA
El Águila y el Cuervo.
Á DON TOMÁS DE IRIARTE
En mis versos, Iriarte,
Ya no quiero más arte,
Que poner á los tuyos por modelo.
Á competir anhelo
Con tu numen, que el sabio mundo admira,
Si me prestas tu lira,
Aquella en que tocaron dulcemente
Música[143] y poesía juntamente.
Esto no puede ser: ordena Apolo
Que digno solo tú[144], la pulses solo.
¿Y por qué solo tú? ¿Pues cuando menos
No he de hacer versos fáciles, amenos,
Sin ambicioso ornato?
¿Gastas otro poético aparato?
Si tú sobre el Parnaso[145] te empinases,
Y desde allí cantases:
Risco tramonto de época altanera,
Góngora[146] que te siga, te dijera;
Pero si vas marchando por el llano,
Cantándonos en verso castellano
Cosas claras, sencillas, naturales,
Y todas ellas tales,
Que aun aquel que no entiende poesía
Dice: Eso yo también me lo diría[147];
¿Por qué no he de imitarte, y aun acaso
Antes que tú trepar por el Parnaso?
No imploras las Sirenas, ni las Musas
Ni de númenes usas,
Ni aun siquiera confías en Apolo.
Á la naturaleza imploras sólo:
Y ella sabia te dicta sus verdades.
Yo te imito: no invoco á las deidades;
Y por mejor consejo,
Sea mi sacro numen cierto viejo;
Esopo digo. Díctame, machucho[148],
Una de tus patrañas, que te escucho.
Una Águila rapante,
Con vista perspicaz, rápido vuelo,
Descendiendo veloz de junto al cielo,
Arrebató un Cordero en un instante.
Quiere un Cuervo imitarla: de un Carnero
En el vellón sus uñas hacen presa:
Queda enredado entre la lana espesa,
Como pájaro en liga prisionero.
Hacen de él los pastores vil juguete[149],
Para castigo de su intento necio.
Bien merece la burla y el desprecio
El Cuervo que á ser Águila se mete.
El Viejo me ha dictado esta patraña,
Y astutamente así me desengaña.
Esa facilidad, esa destreza
Con que arrebató el Águila su pieza,
Fué la que engañó al Cuervo, pues creía
Que otro tanto, á lo menos, él haría.
Mas ¿qué logró? servirle[150] de escarmiento.
Ojalá que sirviese á más de ciento
Poetas de mal gusto inficionados:
Y dijesen, cual yo desengañados,
El Águila eres tú, divino Iriarte;
Yo no pretendo más sino admirarte:
Sea tuyo el laurel, tuya la gloria,
Y no sea yo el Cuervo de la historia.
FÁBULA II
Los Animales con peste.
En los montes, los valles y collados[151]
De animales poblados,
Se introdujo la peste[152] de tal modo,
Que en un momento lo inficiona todo.
Allí donde su corte el León tenía,
Mirando cada día
Las cacerías, luchas y carreras
De mansos brutos y de bestias fieras,
Se veían los campos ya cubiertos
De enfermos miserables y de muertos.
—Mis amados hermanos,
Exclamó el triste rey, mis cortesanos,
Ya véis que el justo cielo nos obliga
Á implorar su piedad, pues nos castiga
Con tan horrenda plaga:
Tal vez se aplacará con que se le haga
Sacrificio de aquel más delincuente,
Y muera el pecador, no el inocente.
Confiese todo el mundo su pecado:
Yo cruel, sanguinario, he devorado
Inocentes corderos[153];
Ya vacas, ya terneros;
Y he sido á fuerza de delito tanto[154]
De la selva terror, del bosque espanto.
—Señor, dijo la Zorra, en todo eso
No se halla más exceso
Que el de vuestra bondad, pues que se digna
De teñir en la sangre ruin, indigna
De los viles cornudos animales,
Los sacros dientes, y las uñas reales.—
Trató la corte al rey de escrupuloso:
Allí del Tigre, de la Onza y Oso
Se oyeron confesiones
De robos y de muerte á millones;
Mas entre la grandeza, sin lisonja,
Pasaron por escrúpulos de monja[155].
El Asno, sin embargo, muy confuso
Prorrumpió:—Yo me acuso
Que al pasar por un trigo este verano,
Yo hambriento y él lozano,
Sin guarda, ni testigo,
Caí en la tentación, comí del trigo.
—¡Del trigo! y ¡un Jumento!
Gritó la Zorra, ¡horrible atrevimiento!
Los cortesanos claman:—Éste, éste
Irrita al cielo, que nos da la peste.
Pronuncia el rey de muerte la sentencia,
Y ejecutóla el Lobo á su presencia.
Te juzgarán virtuoso,
Si eres, aunque perverso, poderoso;
Y aunque bueno, por malo detestable
Cuando te miran pobre y miserable.[156]
Esto hallará en la corte[157], quien la vea;
Y aun el mundo todo ¡Pobre Astrea!
FÁBULA III
El Milano enfermo.
Un Milano, después de haber vivido
Con la conciencia peor que un forajido,
Enfermó gravemente.
Supuesto que[158] el paciente
Ni á Galeno ni á Hipócrates leía,
Á bulto conoció que se moría.
Á los dioses desea ver[159] propicios,
Y ofrecerles entonces sacrificios
Por medio de su madre, que afligida
Rogaría sin duda por su vida.
Mas ésta le responde:—Desdichado,
¿Cómo podré alcanzar para un malvado
De los dioses clemencia,
Si, en vez de darles culto y reverencia,
Ni aun perdonaste á víctima sagrada
En las aras divinas inmolada?
Así queremos, irritando al cielo,
Que en la tribulación nos dé consuelo.
FÁBULA IV
El León envejecido.
Al miserable estado
De una cercana muerte reducido,
Estaba ya postrado
Un viejo León del tiempo consumido:
Tanto más infeliz y lastimoso,
Cuanto había vivido más dichoso[160].
Los que cuando valiente,
Humildes le rendían vasallaje,
Al verlo decadente,
Acuden á tratarle con ultraje;
Que, como la experiencia nos enseña,
Del árbol caído todos hacen leña.
Cebados á porfía,
Le sitiaban sangrientos y feroces.
El Lobo le mordía;
Tirábale el Caballo fuertes coces;
Luego le daba el Toro una cornada[161];
Después el Jabalí su dentellada.
Sufrió constantemente
Estos insultos; pero reparando
Que hasta el Asno insolente
Iba á ultrajarle, falleció clamando:
—Esto es doble morir: no hay sufrimiento,
Porque muero injuriado de un Jumento[162].
Si en su mudable vida
Al hombre la Fortuna ha derribado
Con misera caída
Desde donde lo había ella encumbrado;[163]
¿Qué ventura en el mundo se promete,
Si aun de los viles llega á ser juguete?
FÁBULA V
La Zorra y la Gallina.
Una Zorra cazando,
De corral en corral iba saltando
Á favor de la noche en una aldea.
Oye al Gallo cantar: «¡maldito sea!»
Agachada, y sin ruido,
Á merced del olfato y del oído,
Marcha, llega, y oliendo á un agujero[164],
«Éste es», dice; y se cuela al gallinero[165].
Las aves se alborotan, menos una,
Que estaba en cesta como niño en cuna,
Enferma gravemente.
Mirándola la Zorra astutamente,
La pregunta:—¿Qué es eso, pobrecita?
¿Cuál es tu enfermedad? ¿tienes pepita[166]?
Habla: ¿cómo lo pasas, desdichada?
La enferma le responde apresurada:
—Muy mal me va, señora, en este instante;
Muy bien, si usted se quita de delante.
¡Cuántas veces se vende un enemigo,
Como gato por liebre,[167] por amigo!
Al oír su fingido cumplimiento,
Respondiérale yo para escarmiento:
Muy mal me va, señor, en este instante;
Muy bien, si usted se quita de delante.
FÁBULA VI
La Cierva y el León.
Más ligera que el viento[168]
Precipitada huía
Una inocente Cierva
De un cazador seguida.
En una obscura gruta,
Entre espesas encinas,
Atropelladamente
Entró la fugitiva.
Mas ¡ay! que un León sañudo,
Que allí mismo tenía
Su albergue, y era susto[169]
De la selva vecina,
Cogiendo entre sus garras
Á la res fugitiva,
Dió con cruel fiereza
Fin sangriento á su vida.
Si al evitar los riesgos
La razón no nos guía,
Por huir de un tropiezo
Damos mortal caída.
FÁBULA VII
El León enamorado.
Amaba un León á una Zagala hermosa:
Pidióla por esposa
Á su padre pastor urbanamente.
El hombre temeroso, mas prudente,
Le respondió:—Señor, en mi conciencia[170],
Que la muchacha logra conveniencia;
Pero la pobrecita[171], acostumbrada
Á no salir del prado y la majada,
Entre la mansa oveja y el cordero,
Recelará tal vez, que seas fiero.
No obstante, bien podremos, si consientes,
Cortar tus uñas, y limar tus dientes;
Y así verá que tiene tu grandeza
Cosas de majestad, no de fiereza.
Consiente el manso León enamorado,
Y el buen hombre le deja desarmado.
Da luego su silbido:
Llegan el Matalobos y Atrevido,
Perros de su cabaña; de esta suerte
Al indefenso León dieron la muerte.
Un cuarto[172] apostaré á que en este instante
Dice, hablando del León, algún amante,
Que de la misma muerte haría gala,
Con tal que se la diese la zagala.
Deja, Fabio, el amor, déjalo luego;
Mas hablo en vano, porque siempre ciego,
No ves el desengaño,
Y así te entregas á tu propio daño.
FÁBULA VIII
Congreso de los Ratones[173].
Desde el gran Zapirón, el blanco y rubio,
Que, después de las aguas del diluvio,
Fué padre universal de todo gato,
Ha sido Miauragato[174]
Quien más sangrientamente
Persiguió á la infeliz ratona gente[175].
Lo cierto es, que obligada
De su persecución la desdichada,
En Ratópolis[176] tuvo su congreso.
Propuso el elocuente Roequeso[177]
Echarle un cascabel, y de esa suerte
Al ruido escaparían de la muerte.
El proyecto aprobaron uno á uno.
¿Quién lo ha de ejecutar? eso ninguno.
—Yo soy corto de vista, yo muy viejo,
Yo gotoso, decían. El consejo
Se acabó como muchos en el mundo.
Proponen un proyecto sin segundo:
Lo aprueban. Hacen otro: ¡qué portento!
¿Pero la ejecución? ahí está el cuento.
FÁBULA IX
El Lobo y la Oveja.
Cruzando montes y trepando cerros,
Aquí mato, allí robo,
Andaba cierto Lobo,
Hasta que dió en las manos de los perros.
Mordido y arrastrado
Fué de sus enemigos cruelmente:
Quedó con vida milagrosamente,
Mas inválido al fin y derrotado.
Iba el tiempo curando su dolencia,
El hambre al mismo paso le afligía;
Pero, como cazar aun no podía,
Con las hierbas hacía penitencia.
Una Oveja pasaba, y él la[178] dice:
—Amiga, ven acá: llega al momento:
Enfermo estoy, y muero de sediento[179]:
Socorre con el agua á este infelice[180].
—¿Agua quieres que yo vaya á llevarte?
Le responde la Oveja recelosa;
Díme pues una cosa:
¿Sin duda que será para enjuagarte,
Limpiar bien el garguero,
Abrir el apetito,
Y tragarme después como á un pollito?
¡Anda, que te conozco, marrullero!
Así dijo, y se fué; si no, la mata.
¡Cuánto importa saber con quien se trata!
FÁBULA X
El Hombre y la Pulga.
—Oye, Júpiter sumo[181], mis querellas,
Y haz, disparando rayos y centellas,
Que muera este animal vil y tirano,
Plaga fatal para el linaje humano;
Y si vos no lo hacéis, Hércules sea
Quien acabe con él y su ralea[182].
Éste es un Hombre que á los dioses clama,
Porque una Pulga le picó en la cama,
Y es justo, ya que el pobre se fatiga,
Que de Júpiter y Hércules consiga,
De éste, que viva despulgando sayos;
De aquél, matando pulgas con sus rayos.
Tenemos en el cielo los mortales
Recurso en las desdichas y los males;
Mas se suele abusar frecuentemente,
Por lograr un antojo impertinente.
FÁBULA XI
El Cuervo y la Serpiente.
Pilló el Cuervo dormida á la Serpiente,
Y al quererse cebar en ella hambriento,
Le mordió venenosa. Sepa el cuento
Quien sigue á su apetito[183] incautamente.
FÁBULA XII
El Asno y las Ranas.
Muy cargado de leña un Burro viejo,
Triste armazón de huesos y pellejo,
Pensativo, según lo cabizbajo,
Caminaba, llevando con trabajo
Su débil fuerza la pesada carga.
El paso tardo, la carrera larga,
Todo al fin contra el mísero se empeña,
El camino, los años y la leña.
Entra en una laguna el desdichado,
Queda profundamente empantanado[184].
Viéndose de aquel modo,
Cubierto de agua y lodo,
Trocando lo sufrido[185] en impaciente,
Contra el destino dijo neciamente
Expresiones ajenas de sus canas.
Mas las vecinas Ranas,
Al oír sus lamentos y quejidos[186],
Las unas se tapaban los oídos,
Las otras, que prudentes lo escuchaban,
Reprendíanle así, y aconsejaban:
«—Aprenda el mal Jumento
Á tener sufrimiento,
Que entre las que habitamos la laguna,
Ha de encontrar lección muy oportuna.
Por Júpiter estamos condenadas
Á vivir sin remedio encenagadas
En agua detenida[187], lodo espeso;
Y á más de todo eso,
Aquí perpetuamente nos encierra,
Sin esperanza de correr la tierra,
Cruzar el anchuroso mar profundo,
Ni aun saber lo que pasa por el mundo.
Mas llevamos á bien nuestro destino,
Y así nos premia Júpiter divino,
Repartiendo entre todas cada día
La salud, el sustento y alegría.»
Es de suma importancia
Tener en los trabajos tolerancia;
Pues la impaciencia, en la contraria suerte,
Es un mal más amargo que la muerte.
FÁBULA XIII
El Asno y el Perro.
Un Perro y un Borrico caminaban
Sirviendo á un mismo dueño.
Rendido éste del sueño,
Se tendió sobre[188] el prado que pasaban.
El Borrico entre tanto aprovechado,
Descansa y pace; mas el Perro hambriento,
—Bájate, le decía, buen Jumento,
Pillaré de la alforja algún bocado.
El Asno se le aparta como en chanza:
El Perro sigue al lado del Borrico,
Levantando las manos y el hocico,
Como perro de ciego cuando danza.
—No seas bobo, el Asno le decía:
Espera á que nuestro amo se despierte,
Y será de esa suerte
El hambre más, mejor la compañía.
Desde el bosque entre tanto sale un lobo:
Pide el Asno favor al compañero:
En lugar de ladrar el marrullero,
Con fisga respondió:—No seas bobo[189],
Espera á que nuestro amo se despierte,
Que pues me aconsejaste la paciencia,
Yo la sabré tener en mi conciencia,
Al ver al Lobo que te da la muerte.
El Pollino murió: no hay que dudarlo;
Mas si resucitara,
Corriendo el mundo á todos predicara:
Prestad auxilio, si queréis hallarlo.
FÁBULA XIV
El León y el Asno cazando.
Su Majestad leonesa, en compañía
De un Borrico, se sale á montería[190].
En la parte al intento acomodada,
Formando el mismo León una enramada,
Mandó al Asno que en ella se ocultase,
Y que de tiempo en tiempo rebuznase
Como trompa de caza en el ojeo.
Logró el rey su deseo;
Pues apenas se vió bien apostado,
Cuando al son del rebuzno destemplado,
Que los montes y valles repetían,
su selvoso albergue se volvían
Precipitadamente
Las fieras enemigas juntamente;
Y en su cobarde huída
En las garras del León pierden la vida.
Cuando el Asno sé halló con los despojos
De devoradas fieras á sus ojos,
Dijo:—Pardiez[191], si llego más temprano,
Á ningún muerto dejo hueso sano.
Á tal fanfarronada
Soltó el rey una grande carcajada:
Y es que jamás convino
Hacer del andaluz[192] al vizcaíno.
FÁBULA XV
El Charlatán y el Rústico.
—Lo que jamás se ha visto, ni se ha oído
Verán ustedes: atención les pido.
Así decía un Charlatán famoso,
Cercado de un concurso numeroso.
En efecto: quedando todo el mundo
En silencio profundo,
Remedó á un cochinillo de tal modo,
Que el auditorio todo,
Creyendo que le tiene y que le tapa,
Atumultuado grita—¡fuera capa!
Descubrióse, y al ver que nada había,
Con vítores le aclaman á porfía.
—Pardiez, dijo un Patán, que yo prometo
Para mañana, hablando con respeto,
Hacer el puerco[193] más perfectamente;
Si no, que me lo claven en la frente.
Con risa prometió la concurrencia,
Á burlarse del Payo, su asistencia.
Llegó la hora, todos acudieron:
No bien al Charlatán gruñir oyeron
Gentes á su favor preocupadas,
¡Viva! dicen, al son de las palmadas.
Sube después el Rústico al tablado
Con un bulto en la capa, y embozado,
Imita al Charlatán en la postura
De fingir que un lechón tapar procura;
Mas estaba la gracia en que era el bulto
Un marranillo que tenía oculto.
Tírale callandito de la oreja:
Gruñendo en tiple, el animal se queja;
Pero, al creer que es remedo el tal gruñido,
Aquí se oía un ¡fuera! allí un silbido,
Y todo el mundo queda
En que es el otro quien mejor remeda.
El Rústico descubre su marrano;
Al público lo enseña, y dice ufano[194]:
—¿Así juzgan ustedes?
¡Oh preocupación, y cuánto puedes[195]!
Story DNA
Moral
This collection of fables teaches various lessons, including the dangers of overreaching, the hypocrisy of power, the importance of patience, and the folly of prejudice.
Plot Summary
This collection, 'Libro Tercero,' by Félix María Samaniego, comprises fifteen fables, each presenting a distinct moral lesson through the actions of animals or humans. Fables explore themes like the dangers of overreaching (The Eagle and the Crow), the hypocrisy of power (The Animals with Plague), the consequences of past misdeeds (The Sick Kite), and the vulnerability of the fallen (The Aged Lion). Other tales highlight the importance of prudence (The Fox and the Hen, The Doe and the Lion, The Wolf and the Sheep), the folly of blind love (The Enamored Lion), the difficulty of execution (The Congress of Mice), the abuse of prayer (The Man and the Flea), the peril of unchecked appetite (The Crow and the Serpent), the value of patience (The Donkey and the Frogs), the necessity of mutual aid (The Donkey and the Dog), and the power of prejudice (The Charlatan and the Rustic).
Themes
Emotional Arc
varied, generally from conflict to resolution with a moral lesson
Writing Style
Narrative Elements
Cultural Context
Félix María Samaniego was an 18th-century Spanish fabulist, part of the Enlightenment, who used fables to satirize society and convey moral lessons, often influenced by Aesop and La Fontaine. The dedication to Tomás de Iriarte is a literary nod to a contemporary rival fabulist.
Plot Beats (15)
- Fable 1: An Eagle successfully snatches a lamb; a Crow tries to imitate it with a ram, gets caught in the wool, and is made a toy by shepherds, illustrating the folly of overreaching.
- Fable 2: A plague strikes animals; the Lion king proposes sacrificing the most sinful. All powerful animals confess grave sins which are excused, but the Donkey's minor sin of eating wheat is condemned, showing how the poor and weak are always blamed.
- Fable 3: A sick Kite, having lived a wicked life, asks its mother to pray for divine clemency, but she refuses, reminding him of his past sacrilege, demonstrating that one cannot expect solace from heaven after a life of impiety.
- Fable 4: An old, weak Lion is attacked and humiliated by animals he once ruled, even by a Donkey, leading him to die of shame, illustrating that the fallen powerful are prey to the vile.
- Fable 5: A Fox enters a hen house and feigns concern for a sick hen, who wisely tells the fox she'd be better off if the fox left, showing that an enemy often disguises itself as a friend.
- Fable 6: A deer fleeing a hunter seeks refuge in a cave, only to be killed by a Lion already dwelling there, teaching that without reason, one can escape one danger only to fall into a worse one.
- Fable 7: A Lion falls in love with a shepherdess and agrees to have his claws and teeth removed to marry her, only to be easily killed by the shepherd and his dogs, showing the dangers of love blinding one to self-preservation.
- Fable 8: Mice hold a congress to decide how to deal with a predatory cat; they agree to put a bell on it but cannot find anyone willing to do the dangerous task, illustrating that good ideas are useless without execution.
- Fable 9: A wounded Wolf asks a passing Sheep for water; the Sheep, recognizing the Wolf's true nature, refuses, knowing it's a trick, emphasizing the importance of knowing who you're dealing with.
- Fable 10: A man prays to Jupiter and Hercules to kill a flea that bit him, highlighting the human tendency to abuse divine intervention for trivial matters.
- Fable 11: A Crow tries to eat a sleeping Serpent but is bitten and poisoned, warning against incautious pursuit of appetite.
- Fable 12: An old, overburdened Donkey gets stuck in mud and complains bitterly; nearby Frogs, who live perpetually in the mud, advise him to be patient, as impatience makes suffering worse.
- Fable 13: A Dog asks a Donkey for food from its saddlebag; the Donkey refuses, telling the Dog to wait for their master. Later, when a Wolf attacks the Donkey, the Dog mockingly repeats the Donkey's advice, leading to the Donkey's death, showing that aid should be given to be received.
- Fable 14: A Lion uses a Donkey's loud braying to scare prey into his traps. After the hunt, the Donkey boasts about his 'prowess,' which the Lion finds amusing, demonstrating that some cannot distinguish between their own actions and the effects they cause.
- Fable 15: A famous Charlatan perfectly imitates a pig, but a Rustic brings a real pig hidden in his cloak. The audience, prejudiced, praises the Charlatan's imitation and scorns the Rustic's real pig, illustrating the power of prejudice over truth.
Characters
The Eagle
A large, powerful bird of prey, with a commanding presence and sharp, predatory features. Its body is robust and muscular, built for swift, powerful flight and grappling with prey.
Attire: Not applicable, as it is an animal. Its 'wardrobe' is its natural plumage.
Wants: To hunt and survive, demonstrating its natural prowess.
Flaw: None explicitly shown, as it represents natural superiority.
Remains unchanged, serving as a benchmark for natural talent and power.
Powerful, skilled, efficient, decisive, naturally superior.
The Crow
A medium-sized bird, entirely covered in glossy black feathers. It is less robust than an eagle, with a more slender build, but still agile.
Attire: Not applicable, as it is an animal. Its 'wardrobe' is its natural plumage.
Wants: To emulate the Eagle's success and power, driven by envy and a desire for easy prey.
Flaw: Overestimation of its own abilities, lack of self-awareness, envy.
Learns a harsh lesson through its failure and humiliation, serving as a cautionary tale.
Envious, ambitious (foolishly so), overconfident, clumsy when attempting feats beyond its capability.
The Lion
Once a magnificent and powerful creature, now an old lion, gaunt and frail. His once muscular body is wasted, his fur dull and matted, showing signs of age and illness. He is likely a tawny golden-brown, but faded.
Attire: Not applicable, as it is an animal. His 'wardrobe' is his natural fur and mane.
Wants: To survive, and later, to die with some semblance of dignity.
Flaw: Physical decay, old age, loss of power, vulnerability.
Undergoes a tragic decline from power to utter helplessness, culminating in a death hastened by indignity.
Once proud and powerful, now resigned to his fate, but still possesses a flicker of his former dignity, especially when faced with ultimate indignity.
The Donkey (Fable II)
A common donkey, likely gray or brown, with a sturdy but unremarkable build. He is not described as particularly old or young in this fable.
Attire: Not applicable, as it is an animal.
Wants: To confess his sins and appease the gods, believing in the justice of the court.
Flaw: Naivety, honesty in a corrupt system, low social standing.
Becomes the scapegoat for the court's corruption, suffering an unjust death.
Humble, honest (to a fault), naive, easily intimidated.
The Fox (Fable II)
A sleek, agile fox, with reddish-brown fur and a bushy tail. Her build is slender and cunning.
Attire: Not applicable, as it is an animal.
Wants: To maintain her position and influence within the court, to flatter the powerful, and to deflect blame from herself and her allies.
Flaw: Moral corruption, reliance on deceit and flattery.
Remains unchanged, demonstrating the enduring nature of corruption in power structures.
Cunning, manipulative, sycophantic, self-serving, ruthless.
The Old Donkey (Fable XII)
A very old donkey, described as a 'sad frame of bones and skin'. His body is gaunt and weary, his fur likely dull and matted from age and hard work. He carries a heavy load of firewood.
Attire: Not applicable, as it is an animal, but he is burdened with a heavy load of firewood strapped to his back.
Wants: To complete his arduous journey and survive, despite his suffering.
Flaw: Physical weakness due to age and burden, impatience when overwhelmed.
His suffering leads him to complain, but he is then rebuked by the Frogs, learning (or being taught) a lesson in patience.
Resigned, suffering, but eventually impatient and prone to complaining when pushed to his limit.
The Frogs (Fable XII)
Small, green or brown amphibians, with bulging eyes and webbed feet. They live in a stagnant pond, covered in water and thick mud.
Attire: Not applicable, as they are animals.
Wants: To live out their fate as decreed by Jupiter, and to offer wisdom to those who complain.
Flaw: Condemned to a stagnant, confined existence.
Remain unchanged, serving as moral instructors.
Patient, resilient, philosophical, admonishing, content with their lot.
The Charlatan
A showman, likely of average height and build, with a theatrical flair. His appearance is designed to draw attention and inspire awe.
Attire: Era-appropriate theatrical attire for a traveling showman in 18th-century Spain. This would include a capa (cape) for dramatic reveals, perhaps a waistcoat, breeches, and a crisp shirt, possibly with some embellishment, but not overly opulent. Colors might be dark to contrast with his actions.
Wants: To entertain and impress the crowd, to gain fame and applause through his trickery.
Flaw: Overconfidence, vulnerability to being outsmarted by genuine talent or a simpler, more direct approach.
Initially triumphs, but is ultimately exposed and outdone by the Rústico, revealing the public's gullibility.
Deceptive, skilled in mimicry, charismatic, overconfident, enjoys public adulation.
The Rústico
A rustic peasant man, likely of sturdy build from manual labor. His appearance is simple and unrefined, contrasting with the Charlatan's showmanship.
Attire: Typical 18th-century Spanish peasant attire: a coarse linen shirt, simple breeches, and a rough wool jacket or waistcoat. He also uses a capa, but it's likely a plainer, more functional one. His clothing would be practical and worn, in earthy tones like brown, grey, or undyed linen.
Wants: To expose the charlatan's trickery and demonstrate the gullibility of the crowd, to prove a point about genuine vs. perceived skill.
Flaw: Underestimated by the crowd due to his rustic appearance.
Rises from an underestimated figure to the one who exposes the truth, demonstrating the power of reality over illusion.
Observant, clever, practical, honest, direct, possesses a dry wit.
Locations
Mountainous and Valley Landscape
A vast, natural landscape encompassing mountains, valleys, and hills, densely populated with various animals. The fields are eventually covered with sick and dead animals due to a plague.
Mood: Initially vibrant and wild, transitioning to somber, desolate, and fearful due to the widespread illness.
The setting for 'The Animals with the Plague,' where the Lion holds court and the plague devastates the animal kingdom.
Lion's Court
The specific area within the mountainous landscape where the Lion, as king, holds court. It's a place where animals gather, and where the Lion makes pronouncements and judgments.
Mood: Initially a place of power and order, but quickly becomes a scene of fear, desperation, and unjust judgment due to the plague and the Lion's decree.
The central location for 'The Animals with the Plague,' where the animals confess their sins and the Ass is unjustly condemned.
Lagoon
A stagnant body of water, described as a lagoon, where an old, heavily laden donkey becomes deeply mired in mud and water. It is home to a community of frogs.
Mood: Initially a place of struggle and despair for the donkey, but becomes a setting for philosophical reflection and a lesson in patience from the frogs.
The setting for 'The Ass and the Frogs,' where the donkey gets stuck and receives advice from the frogs.
Public Square / Stage
A bustling public square or open area where a charlatan performs on a raised stage or platform, drawing a large crowd. Later, a rustic man also performs here.
Mood: Lively, expectant, and easily swayed by performance and prejudice, transitioning to a scene of revelation and critique of public judgment.
The setting for 'The Charlatan and the Rustic,' where the charlatan and the rustic man compete in imitating a pig, highlighting public bias.